Instrukcja obsługi Meec Tools 071029


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Meec Tools 071029 (71 stron) w kategorii szlifierka. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/71
071029
SV - Bruksanvisning för vinkelslipmaskin
Bruksanvisning i original
NO - Bruksanvisning for vinkelslipemaskin
Oversettelse av original bruksanvisning
PL - Instrukcja obsługi szlifierki kątowej
umaczenie oryginalnej instrukcji
EN Operating - Instructions for Angle Grinder
Translation of the original instructions
DE - Gebrauchsanleitung Winkelschleifer
Übersetzung der Original- Gebrauchsanweisung
FI - Kulmahiomakoneen käyttöohjeet
Kääns alkuperäisestä käyttöohjeesta
FR - Mode d’emploi de la ponceuse
Traduction du mode d’emploi original
NL - Gebruiksaanwijzing voor slijptol
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
rna om miljön!
rna om miljön!
rna om miljön!
rna om miljön! rna om miljön!
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
Verne om milj
Verne om milj
Verne om milj
Verne om miljVerne om miljø
ø
ø
øø
et!
et!
et!
et! et!
Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler.
Dbaj o środowisko!
Dbaj o środowisko!
Dbaj o środowisko!
Dbaj o środowisko! Dbaj o środowisko!
Zużyty produkt należy poddać
Zużyty produkt należy poddać
Zużyty produkt należy poddać
Zużyty produkt należy poddać Zużyty produkt należy poddać rec
rec
rec
recrecyklingow
yklingow
yklingow
yklingowyklingowi zgo
i zgo
i zgo
i zgoi zgodnie z o
dnie z o
dnie z o
dnie z odnie z obowią
bowią
bowią
bowiąbowiązują
zują
zują
zujązującymi przep
cymi przep
cymi przep
cymi przepcymi przepisami
isami
isami
isamiisami.
.
.
..
Care for the enviro
Care for the enviro
Care for the enviro
Care for the enviroCare for the environment!
nment!
nment!
nment! nment!
Recycle discarded product in accordance with local regulations.
Sctzen Sie die Um
Sctzen Sie die Um
Sctzen Sie die Um
Sctzen Sie die UmSctzen Sie die Umwelt!
welt!
welt!
welt! welt!
Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden.
Suojele ympäris
Suojele ympäris
Suojele ympäris
Suojele ympärisSuojele ympäristöä!
ä!
ä!
ä! ä!
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti.
Pensez à l’
Pensez à l’
Pensez à l’
Pensez à l’Pensez à l’environnement
environnement
environnement
environnementenvironnement
Les appareils hors d’usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur.
Bescherm het
Bescherm het
Bescherm het
Bescherm hetBescherm het milieu!
milieu!
milieu!
milieu! milieu!
Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving.
Rätten till ändringar förbehålles.
r senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest ve see www.jula.com rsion of operating instructions,
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons ations. le droit d’apporter des modific
Vous trouverez la dernière version des consignes d’utilisation sur www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA
2022-04-13
© Jula AB
SVENSKA
3
S VENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Kontakta återförsäljaren om du har några frågor rörande produkten.
Felaktig användning och bristande underhåll av produkten kan medföra allvarlig ada och/eller personsk
egendomsskada. Läs alla varningar och anvisningar noga före användning. Vidta alltid grundläggande
säkerhetsåtgärder vid användning av tryckluftsverktyg, för att minska risken för personskada.
Ersätt varningsmärken som blivit oläsliga eller försvunnit.
Använd aldrig verktyget för något annat ändamål än det avsedda.
För högt lufttryck eller alltför ngvarig obelastad körning förkortar verktygets livslängd och kan
medföra risk för personskada eller egendomsskada.
Kontrollera luftslangen med avseende slitage och skydda den från värme och skarpa kanter.
Bär inte redskapet vid luftslangen.
Fallolyckor är en vanlig orsak till personskada och dödsfall. Se upp för slangbukter i ditt
rörelseområde och i arbetsområdet. Se också upp för den slangdel som sitter fastmonterad
verktyget.
Kontinuerlig användning och olämpliga arbetsförhållanden kan orsaka handskada. Sluta använda
verktyget om händerna domnar eller gör ont. Återuppta inte arbetet förrän händerna känns normala
igen. Uppsök omedelbart läkare vid kvarstående besvär.
Håll kringstående personer på behörigt avstånd från arbetsområdet.
Risk för ögon- eller huvudskada
Risk
Förebyggande åtgärder
Tryckluftsdrivna verktyg kan slunga iväg
föremål som fästelement, metallspån,
sågspån och likn stor hastighet, ande med
vilket kan orsaka allvarlig ögonskada.
Använd alltid skyddsglasögon, godkända
enligt ANSI Z87.1, med sidoskydd.
Lämna aldrig verktyget utan uppsikt anslutet
till tryckluftsförsörjning. Koppla alltid loss
luftslangen när verktyget inte används.
Tryckluft kan vara farlig. Tryckluftsystemet
kan orsaka skada på mjuka vävnader som
ögon, öron etc. Partiklar eller föremål som
bärs av luftströmmen kan orsaka
personskada.
För ytterligare skydd bör du bära godkänt
ansiktsskydd som komplement till
skyddsglasögonen.
Verktyg eller tillbehör kan lossna eller brista
och delar slungas iväg och träffa användaren
eller andra personer i arbetsområdet.
Kontrollera att alla verktyg och tillbehör är
korrekt monterade.
Risk för brand eller explosion
Risk
Förebyggande åtgärder
Slipverktyg med papper eller skiva,
roterande verktyg som borr, slagverktyg som
spikpistol, häftapparat eller hammare, samt
tigersågar och sticksågar, kan generera
gnistor, som kan antända brännbara
material.
Använd aldrig verktyg n av i närhete
brännbara ämnen som bensin, nafta,
lösningsmedel etc.
Arbetsområdet ska vara rent, väl ventilerat
och fritt från antändliga material.
Försök aldrig driva tryckluftsverktyg med
syre, koldioxid eller annan gas på flaska.
Överskrid aldrig nominellt maximitryck för
verktyg eller tillbe Det kan orsaka hör.
explosion som medför allvarlig personskada.
Tryckluftsförsörjningens matningstryck får
aldrig överskrida högsta tillåtna tryck för
något tillbehör.
Anslut aldrig verktyget till tryckluftsförsörjning
vars tryck kan överskrida 13,8 bar.
Kontrollera alltid att tryckluftsförsörjningen är
inställd till verktygets märktryck innan du
ansluter verktyget.


Specyfikacje produktu

Marka: Meec Tools
Kategoria: szlifierka
Model: 071029

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Meec Tools 071029, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje szlifierka Meec Tools

Meec Tools

Meec Tools 010-074 Instrukcja

6 Października 2024
Meec Tools

Meec Tools 010-339 Instrukcja

29 Września 2024
Meec Tools

Meec Tools 004976 Instrukcja

29 Września 2024
Meec Tools

Meec Tools 010-336 Instrukcja

29 Września 2024
Meec Tools

Meec Tools 010-191 Instrukcja

29 Września 2024
Meec Tools

Meec Tools 071029 Instrukcja

29 Września 2024
Meec Tools

Meec Tools 000-706 Instrukcja

29 Września 2024
Meec Tools

Meec Tools 005-080 Instrukcja

29 Września 2024
Meec Tools

Meec Tools 010-338 Instrukcja

29 Września 2024

Instrukcje szlifierka

Najnowsze instrukcje dla szlifierka

HiKOKI

HiKOKI GP2S2 Instrukcja

15 Października 2024
Makita

Makita GA9060R Instrukcja

14 Października 2024
Hitachi

Hitachi G 13SR Instrukcja

14 Października 2024
Makita

Makita DGA700Z Instrukcja

12 Października 2024
Einhell

Einhell NBG 150 Instrukcja

9 Października 2024