Instrukcja obsługi Medisana BS 444 Connect

Medisana waga BS 444 Connect

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Medisana BS 444 Connect (36 stron) w kategorii waga. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
Art. No. 40444 11lgs 0 /201 Ver. 1.5 9 5
Körperanalysewaage / Body Analysis Scale
BS 444 connect
DE Gebrauchsanweisung GB Instruction Manual
FR IT Mode d'emploi Istruzioni per l´uso
ES PTInstrucciones de manejo Manual de instruções
NL FIGebruiksaanwijzing Käyttöohje
SE GR Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης
RU Инструкция по
применению
Art. 40444
Обязательной сертификации не подлежит
2
BS 444 CONNECT Gebrauchsanweisung DE
WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchs anweisung mit.
Das Gerät darf ausschließlich im Privathaushalt verwendet werden.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die weniger als 180 kg wiegen.
Das Gerät darf nicht während der Schwangerschaft benutzt werden.
Das Gerät darf aufgrund des durch den Körper ießenden Stromes sicherheitshalber nicht für Körperfettanalysen bei Kindern benutzt
werden. Gewichtsmessungen können bei Kindern dagegen ohne Bedenken ausgeführt werden.
Das Gerät darf nicht von Trägern eines Herzschrittmachers oder eines anderen medizinischen Implantats benutzt werden.
Bei Zuckerkrankheit oder anderen medizinischen/körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körperfettes ungenau sein.
Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt
wurde.
Rutsch- und Sturzgefahr!
Betreten Sie die Waage niemals mit nassen Füßen. Betreten Sie die Waage niemals mit Socken oder dergleichen.
Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf den Rand der Waage.
Stellen Sie sich immer stabil und zentral auf die Waage, so dass jeder Fuß 2 Elektroden berührt (der linke die beiden linken,
der rechte die beiden rechten).
Gefahren für Kinder!
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und das Gerät für Kinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u. a. Erstickungsgefahr!
Gefahren durch Batterien!
Batterien dürfen nicht deformiert, auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie Kontakt mit der Batterieüssigkeit. Spülen Sie ggf. die betroenen Stellen mit
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die korrekte Polarität (+/-).
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp (3x AAA, 1,5 V).
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese leer sind oder Sie das
Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
Gefahr von Sachschäden!
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Halten Sie die Waage von Wasser fern.
Die Oberäche der Waage ist bei Nässe und Feuchtigkeit rutschig. Halten Sie die Oberäche trocken.
Bewahren Sie die Waage nicht in heißer Umgebung auf und schützen Sie sie vor starkem Sonnenlicht.
Schützen Sie die Waage vor Stößen und Erschütterungen.
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waage vor und önen Sie sie nicht.
Lassen Sie Reparaturen an der Waage nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service Center durchführen.
Fußböden können mit diversen Lacken oder Kunststoen beschichtet sein und werden mit unterschiedlichsten Pegemitteln
behandelt. Manche dieser Stoe enthalten Bestandteile, die das Material der Füße des Geräts angreifen und aufweichen.
Legen Sie deshalb ggf. eine rutschfeste, nicht nachgebende Unterlage darunter.
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.
Hiermit erkren wir, sdiePersonenwaa das geModell:BS 444 c , Art. 40444 mi conne t t den grundlegenden Anforderungen der europäischenRichtlinie RED 2014/53/
EU über land anfordern einstimmt. Die vollständige EG-Konformitserkrung können Sieüber die Medisana Jagenbergstrasse 9,41468 s, Deutsch GmbH, 1 Neus
oderauchvon derMedisana Homepage (www.medisana.com/bs444connect) herunterladen.
Weitere nformationen spezifischen vicea I und die länder Ser dressen inden er ww.medisana.com/bs444connect. f Sie unt w
Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland
Tel. +49 (0) 2131 / 36 68 0 Fax +49 (0) 2131 / 36 68 50 95
info@medisana.de www.medisana.de
3
BS 444 CONNECT
DE Gebrauchsanweisung
B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage
Die Waage kann die Daten (Geschlecht, Athletenmodus, Größe, Alter) von 8 Personen mit jeweils bis zu 30 Speicherplätzen speichern.
Die in der Waage voreingestellten Werte sind: Mann, 165 cm, 30 Jahre, kg.
Drücken Sie mit dem Fuß kurz die Mitte der Waagenoberfläche (Im Display erscheint "0.0").
1 Drücken Sie die SET-Taste bis
der Speicherplatz im Display
blinkt.
2 Wählen Sie den gewünschten
Speicherplatz mit den
Ÿ ź/ -Tasten aus.
3 Drücken Sie die SET-Taste, um die
Auswahl zu speichern.
Fahren Sie entsprechend fort,
um die Einstellungen für
Geschlecht, Athletenmodus,
Größe und Alter vorzunehmen.
4 Nachdem Sie Ihre persönlichen
Daten eingestellt haben, wird im
Display “0.0” angezeigt.
5 Um die Waageneinstellungen
abzuschließen, stellen Sie sich
einfach auf die Waage. barf
6 Im Display werden folgende
Messwerte angezeigt:
• Gewicht
• Anteil an Körperfett
• Anteil an Körperwasser
• Anteil an Muskelmasse
• Knochengewicht
• BMR (Kalorienbedarf)
• BMI
1
2 2
3
A) Einfache Gewichtsmessung mit der „Step-On“-Funktion
1 Stellen Sie sich einfach barfuß
oder in Schuhen auf die Waage.
2 Ihr Gewicht wird angezeigt.
7PSBVTTFU[VOHFOGàSLPSSFLUF.FTTFSHFCOJTTF
;VWFSMÊTTJHF.FTTFSHFCOJTTFTJOEOVSVOUFSCFTUJNNUFO7PSBVTTFU[VOHFO[VFSSFJDIFO
t 8JFHFO4JFTJDITUFUTVOUFSEFOHMFJDIFO#FEJOHVOHFO
t .FTTFO4JFKFXFJMT[VSHMFJDIFO5BHFT[FJU
t 4UFIFO4JFBVGSFDIUVOESVIJH
t 'àISFO4JFEJF.FTTVOHBNCFTUFONPSHFOTOBDIEFN%VTDIFOPEFS#BEFONJUUSPDLFOFO
'àFOEVSDI
.JUEFO.FTTFSHFCOJTTFOJTUCFJLPOTFRVFOUFS%VSDIGàISVOHFJOF[VWFSMÊTTJHF,POUSPMMFEFS
&OUXJDLMVOHEFT,ÚSQFSHFXJDIUFTNÚHMJDI
Automatische Benutzerauswahl
Automatische Benutzerauswahl anhand des zuletzt gemessenen Gewichts: Stellen Sie sich barfuß auf die Waage.
Diese wählt Ihren Speicherplatz automatisch aus und beginnt anschließend mit einer neuen Messung.
• Falls der korrekte Speicherplatz nicht automatisch angezeigt wird, wählen Sie mit „ “ die richtige Nummer oder
(P1 bis P8) aus und bestätigen Sie mit " ". SET
Fehlermeldungen
P1P2 oder andere Speicherkombinationen = Die Waage erkennt bereits gespeicherte Benutzer
anhand des Gewichtes wieder. In diesem Fall haben zwei Benutzer ein ähnliches Gewicht. Um den korrekten Benutzer
auszuwählen drücken Sie die Aufwärts-Taste für den linken Wert (Beispiel „P1“)
und die Abwärts-Taste für den rechten Wert (Beispiel „P2“).
3 Optional: Übertragen des gemessenen Gewichts an die *
VitaDock+ App. Voraussetzungen:
1. nBluetooth ist am A driod- oder iOS-Gerät aktiviert
2. Die VitaDock+ App ist gestartet
3. Die Waage ist bereits in der Geräteliste der App aufgeführt.
Die Einrichtung ist unter Punkt C) beschrieben.
* hier werden keine Körperanalysedaten übertragen und es wird
keine Gewichts-Historie angelegt.
Wenn eine
vollständige
Messung erfolgen
konnte, werden
die Daten
anschließend per
Bluetooth an die
VitaDock+ App
übertragen.


Specyfikacje produktu

Marka: Medisana
Kategoria: waga
Model: BS 444 Connect

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Medisana BS 444 Connect, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje waga Medisana

Instrukcje waga

Najnowsze instrukcje dla waga

Korona

Korona Sophie Instrukcja

15 Października 2024
Beurer

Beurer GS 209 Instrukcja

15 Października 2024
Tanita

Tanita UM-028F Instrukcja

15 Października 2024
Beurer

Beurer GS 51 XXL Instrukcja

14 Października 2024
Balance

Balance KH 807 Instrukcja

14 Października 2024
Tanita

Tanita UM-070 Instrukcja

13 Października 2024
Beper

Beper 40.801B Instrukcja

13 Października 2024
Taylor

Taylor 7548 Instrukcja

13 Października 2024
Tronic

Tronic KH 88 R Instrukcja

13 Października 2024
Jata

Jata P111 Instrukcja

13 Października 2024