Instrukcja obsługi Medion P85059
Medion
wzmacniacz wifi
P85059
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Medion P85059 (308 stron) w kategorii wzmacniacz wifi. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/308

Dualband WLAN-versterker
Amplificateur de signal Wi-Fi bi-bande
Dualband WLAN Verstärker
MEDION® P85059 (MD 87959)
Handleiding
Notice d‘utilisation
Bedienungsanleitung

DE
FR
NL
3
Inhoudsopgave
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..............6
1.1. Betekenis van de symbolen .................................7
2. Gebruiksdoel ...........................................................11
3. Veiligheid .................................................................12
1.2. Algemene veiligheidsvoorschriften ............... 13
1.3. Omgevingscondities ........................................... 20
1.4. Back-ups ................................................................... 21
1.5. Gegevensbescherming ....................................... 22
4. Algemene aanwijzingen over draadloos gebruik .23
5. Inhoud van de levering ...........................................24
6. Overzicht van het apparaat ....................................25
7. Mogelijke LED-weergaven ......................................27
8. Apparaat in-/uitschakelen ......................................29

4
9. Apparaatmodus kiezen ...........................................30
10. Apparaat instellen op de repeater-modus ............31
11.1. Instellen met WPS ................................................. 31
11.2. Instellen via de webinterface ........................... 33
11.3. Repeater-wizard .................................................... 37
11. Het apparaat instellen als access point .................42
11.4. Instellen via de webinterface ........................... 42
11.5. Andere apparaten aanmelden bij het
toegangspunt via WPS ........................................ 46
12. Het apparaat instellen als client .............................48
11.6. Handmatige installatie als client ..................... 48
11.7. Clientwizard ............................................................ 51
13. Webinterface............................................................53
11.8. Status ......................................................................... 55

DE
FR
NL
5
11.9. Wizard ....................................................................... 56
11.10. Wi ............................................................................. 59
11.11. Instellingen ............................................................. 62
14. Reiniging ..................................................................72
15. Opslag bij niet-gebruik ...........................................74
16. Problemen oplossen ...............................................75
17. Afvalverwerking ......................................................77
18. Technische gegevens ..............................................79
19. Conformiteitsinformatie .........................................82
20. Service-informatie...................................................84
21. Colofon .....................................................................87

6
1. Informatie over deze
gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen.
Wij wensen u veel plezier met het apparaat.
Lees de veiligheidsvoorschriften aandachtig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschu-
wingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Als u
het apparaat verkoopt of doorgeeft, geef dan ook altijd deze
gebruiksaanwijzing mee omdat dit een essentieel onderdeel
van het product is.

DE
FR
NL
7
1.1. Betekenis van de symbolen
Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende
waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst beschreven
gevaar worden vermeden om de genoemde mogelijke risico's
te voorkomen.
GEVAAR!
Waarschuwing voor direct levensgevaar.
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig blijvend letsel.

8
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig en/of
licht letsel.
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële scha-
de te voorkomen.
Meer informatie over het gebruik van het product
Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing
in acht.

DE
FR
NL
9
Vanwege het 5 GHz-frequentiebereik van de toe-
gepaste wi -oplossing is gebruik van het product
in EU-landen alleen binnenshuis toegestaan.
• Opsommingsteken/informatie over gebeurtenis-
sen die zich tijdens de bediening kunnen voor-
doen.
Instructie voor een uit te voeren handeling
Veiligheidsklasse II
Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn
elektrische apparaten die zijn voorzien van een
dubbele en/of extra sterke isolatie en die geen aan-
sluitmogelijkheden hebben voor een aardleiding.

10
De aanvullende of extra sterke isolatie van een
door isolerend materiaal omsloten elektrisch appa-
raat van veiligheidsklasse II kan geheel of gedeel-
telijk worden gevormd door de behuizing.
Symbool voor wisselstroom
Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool,
voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen (zie het
hoofdstuk "Conformiteitsinformatie").

DE
FR
NL
11
2. Gebruiksdoel
De wi -versterker is een apparaat op het gebied
van informatie-elektronica. Deze dient voor het
versterken van het signaal in een wi -netwerk en
kan als toegangspunt (access point) voor appa-
raten met draadloze communicatie of als client
worden gebruikt.
De wi -versterker is alleen bedoeld voor particu-
lier gebruik. Commercieel of industrieel gebruik is
verboden.
Houd er rekening mee dat bij gebruik van het
apparaat voor een ander doel dan waarvoor het is
bestemd, de aansprakelijkheid vervalt:

12
Neem alle informatie in deze gebruiksaanwij-
zing in acht en houd u in het bijzonder aan de
veiligheidsvoorschriften. Iedere andere vorm
van gebruik geldt als niet conform het ge-
bruiksdoel en kan leiden tot lichamelijk letsel of
materiële schade.
3. Veiligheid
In dit hoofdstuk vindt u belangrijke aanwijzingen
voor veilig gebruik van het apparaat. Dit apparaat
voldoet aan de daarvoor geldende veiligheidsvoor-
schriften. Een onjuist gebruik of een verandering
aan het apparaat kan persoonlijk letsel en materiële

DE
FR
NL
13
schade tot gevolg hebben. In dit geval draagt de
gebruiker de volledige verantwoordelijkheid.
1.2. Algemene veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel!
Er bestaat gevaar voor letsel bij verkeerd
gebruik.
Bewaar het apparaat en de accessoires buiten
het bereik van kinderen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en door personen met een

14
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beper-
king of gebrek aan kennis en ervaring, mits er
iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd
hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en
ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik
van het apparaat met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder dat er
iemand toezicht op hen houdt.

DE
FR
NL
15
GEVAAR!
Verstikkingsgevaar!
Er bestaat verstikkingsgevaar door het
inslikken of onjuist gebruik van verpak-
kingsfolie.
Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of
plastic zakken, uit de buurt van kinderen.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateri-
aal spelen.

16
WAARSCHUWING!
Gevaar voor elektrische schokken/kort-
sluiting!
Er bestaat gevaar voor elektrische schok-
ken/kortsluiting door stroomvoerende
onderdelen.
Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de
voorschriften geïnstalleerd en goed bereikbaar
stopcontact in de buurt van het apparaat. De
lokale netspanning moet overeenkomen met de
technische gegevens van het apparaat.

DE
FR
NL
17
Zorg ervoor dat het stopcontact vrij toegan-
kelijk is, zodat het apparaat zo nodig snel kan
worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet.
Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar is
beschadigd of is gevallen.
Apparaten die zijn aangesloten op het elektrici-
teitsnet, kunnen bij onweer beschadigd raken.
Haal daarom bij onweer altijd de stekker uit het
stopcontact.
Neem bij transportschade onmiddellijk contact
op met het servicecentrum.

18
Breng in geen geval op eigen initiatief veranderin-
gen aan het apparaat aan en probeer niet om een
onderdeel zelf te openen en/of te repareren.
Open nooit de behuizing en steek geen voor-
werpen in de ventilatieopeningen.
Trek vóór reiniging en onderhoud en vóór het
aanbrengen of verwijderen van accessoires de
stekker uit het stopcontact.
Het apparaat mag niet worden ondergedompeld
in water of andere vloeisto en of onder stromend
water worden gehouden en mag niet worden
gebruikt in vochtige ruimtes, omdat dit een elektri-
sche schok tot gevolg kan hebben.

DE
FR
NL
19
Haal de netstekker van het apparaat uit het
stopcontact, wanneer
− u het apparaat gaat reinigen,
− het apparaat vochtig of nat is geworden,
− u het apparaat niet meer gebruikt.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in aanraking
komt met water en andere vloeisto en. Houd
het apparaat en de netstekker uit de buurt van
wastafels, gootstenen en dergelijke.
Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals vazen of glazen, op of in de buurt van het
apparaat.

20
Raak het apparaat nooit aan met natte handen.
Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis.
1.3. Omgevingscondities
Gebruik en bewaar de wi -versterker in een
droge ruimte binnenshuis bij een temperatuur
tussen 0°C en 40°C.
Voor aansluiting op een computer is het ap-
paraat voorzien van een aansluitbeveiliging
(Limited Power Source conform EN60950).
Om statische elektriciteit te vermijden, gebruikt
u het apparaat niet onder extreem droge om-
standigheden.

22
1.5. Gegevensbescherming
Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, moet
u de instellingen van het apparaat naar de
fabriekswaarden terugzetten (zie “Instellingen
naar de fabriekswaarden terugzetten” op blz.
67).

24
5. Inhoud van de levering
Controleer de levering op volledigheid en neem binnen 14
dagen contact op met het servicecentrum als de levering niet
compleet is.
Haal alle onderdelen van het product uit de verpakking en
verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Het door u aangeschafte product omvat:
• Wi -versterker
• Netwerkkabel
• Gebruiksaanwijzing en garantiebewijs

DE
FR
NL
25
6. Overzicht van het apparaat
1
2
3
4
5
6
789
10
11

26
1) Wi -antenne
2) LED's voor signaalsterkte (wi )
3) WAN-/LAN-LED
4) LAN-LED
5) Power/WPS-LED
6) Resetknop
7) WPS-knop
8) LAN-/WAN-connector
9) LAN-connector
10) Keuzeschakelaar client/AP/repeater
11) AAN/UIT-schakelaar

DE
FR
NL
27
7. Mogelijke LED-weergaven
WAN/LAN AAN LAN-verbinding aanwezig, net-
werk is actief
UIT LAN-verbinding verbroken, geen
kabel aangesloten
knippert Bezig met gegevensoverdracht
Power/WPS AAN Apparaat is ingeschakeld
UIT Apparaat is uitgeschakeld, geen
stroomtoevoer
knippert WPS-verbinding wordt tot stand
gebracht of er wordt gewacht op
WPS-signaal

28
11.5.1. LED's voor signaalsterkte
Modus Toelichting
Access
Point
ca.
30%
ca.
65% 100%
Sterkte van
wi -signaal
tussen repeater
en router
Versterker ca.
30%
ca.
65% 100%
Sterkte van
wi -signaal
tussen repeater
en router

DE
FR
NL
31
10. Apparaat instellen op de repeater-
modus
Gebruik de repeater-modus om met de wi -repeater het be-
reik van het draadloze netwerk te vergroten. De wi -repeater
versterkt het netwerksignaal van uw router en stelt deze als
2,4G-wi -netwerk en 5G-wi -netwerk beschikbaar.
11.1. Instellen met WPS
Bij deze verbindingsmethode moeten beide appara-
ten van een WPS-functie zijn voorzien.
Zet de keuzeschakelaar op .Repeater
Sluit het apparaat aan op een goed bereikbaar stopcontact
en schakel het in.

32
Houd de WPS-knop op het apparaat gedurende ca. 6
seconden ingedrukt tot de -LED gedurende Power/WPS
ca. twee minuten knippert.
Houd tijdens deze periode de WPS-knop op de router die u
wilt verbinden ca. 2-3 seconden ingedrukt.
Deze stap moet binnen twee minuten worden uitgevoerd.
De WPS-functie is nu actief en brengt de verbinding tussen
beide apparaten tot stand. Wanneer de verbinding tot stand is
gebracht, brandt de Power/WPS-LED continu.
De netwerksleutel en de versleuteling worden overgenomen
van de router.
Ook de sterkte van het wi -signaal wordt weergegeven.

DE
FR
NL
33
11.2. Instellen via de webinterface
Zet de keuzeschakelaar op .Repeater
Sluit het apparaat aan op een goed bereikbaar stopcontact
en schakel het in.
Verbind de LAN-connector van de computer via de mee-
geleverde netwerkkabel met de LAN-connector van de
repeater.
OF
Verbind uw pc/notebook via wi met de wi -versterker.
U kunt de con guratie ook op uw smartphone
uitvoeren (ga naar Instellingen > Wi ).
Ga als volgt te werk:
Klik op de taakbalk op het wi -pictogram en kies de
repeater Medion_RE_2.4 G Medion_RE_5 G of in de lijst. Klik

34
vervolgens op de knop . Wacht tot de verbinding Verbinden
tot stand is gebracht.
Voer in de browser het IP-adres (zie het type-192.168.10.1
plaatje) of repeater.setup in.
Het aanmeldingsvenster van de webinterface wordt geopend.
(Afbeelding vergelijkbaar 1)
1 Afhankelijk van updates. Kijk op www.medion.com of een nieuwe gebruiksaanwijzing
voor de nieuwe versie van de webinterface beschikbaar is.

DE
FR
NL
35
Kies de gebruikerstaal.
Typ in het aanmeldingsvenster van de interface het wacht-
woord .Medion1234
Klik op de knop . Aanmelding
(Afbeelding vergelijkbaar)

36
Voer in het menu Wachtwoord wijzigen een nieuw wacht-
woord van ten minste 9 tekens in voor het gebruik van de
interface.
Hoe complexer het wachtwoord, hoe veiliger het is.
Gebruik ook speciale tekens.
Klik op de knop .Volgende

DE
FR
NL
37
11.3. Repeater-wizard
(Afbeelding vergelijkbaar)
Het menu Repeater-wizard wordt geopend.
Kies bij Repeater-modus de optie Gateway of Bridge.

38
Gateway*: Voor het versterken van een routersignaal
*Gateway is standaard ingesteld.
Bridge: Voor het verbeteren van de signaalsterkte bij het
verbinden met een andere repeater.
In het menu worden alle beschikbare draadloze 2,4G- en
5G-toegangspunten (access points) weergegeven.
Kies het gewenste toegangspunt en voer de bijbehorende
netwerksleutel (wachtwoord van de router) in. Voer ook
de SSID in waarmee de wi -versterker als 5G- of 2,4G-toe-
gangspunt zichtbaar moet zijn voor computers. Klik ter
bevestiging van de ingevoerde gegevens op Verbinden.
Wacht enkele seconden terwijl het apparaat opnieuw
opstart.

DE
FR
NL
39
Zodra het apparaat opnieuw is opgestart, kunt u zich met
de pc of elk ander wi -compatibel apparaat aanmelden bij
de repeater.
Zodra de repeater is verbonden, neemt deze de naam (SSID)
van het toegangspunt over ( met het achtervoegsel _EXT2G
of ). _EXT5G
Vervolgens wordt de verbinding tussen de pc/notebook/
smartphone en de repeater verbroken en is er alleen nog ver-
binding met de router. De repeater heeft nu de naam van de
router (zie de routerlijst door op de taakbalk op het wi -picto-
gram te klikken).
Klik op de routernaam en voer het wachtwoord van de
router in.
Klik op .Verbinden
Het apparaat is nu gecon gureerd.

40
Als er geen verbinding tot stand komt (bijvoorbeeld
omdat een onjuist wachtwoord is ingevoerd of
omdat het apparaat zich buiten het bereik van de
router bevindt), zet u de instellingen van het apparaat
terug naar de fabriekswaarden (zie blz. 67) en voert
u de procedure opnieuw uit.
11.3.1. Na de con guratie
Na het con gureren wordt de DHCP-server van de
repeater uitgeschakeld en wordt in plaats daarvan de
DHCP-server van het access point gebruikt voor het
versterken van het signaal van de wi -repeater.
Plaats de repeater op een willekeurige plaats binnen het
bereik van het access point (thuisrouter). Let daarbij op de
signaalindicator op het apparaat.

DE
FR
NL
41
Clients (andere pc's, notebooks, smartphones of wi -com-
patibele apparaten) die zich binnen het bereik van de
repeater bevinden, kunnen nu bij de wi -repeater worden
aangemeld door het invoeren van de netwerksleutel of
door op de -knop te drukken.WPS
U kunt het menu Instellingen wanneer u maar wilt
openen door het adres repeater.setup in te voeren.

42
11. Het apparaat instellen als access point
In de modus Access Point is het apparaat een toegangspunt
voor apparaten voor draadloze communicatie in het netwerk.
U kunt de repeater bijvoorbeeld verbinden met een netwer-
krouter die beschikt over wi -functionaliteit, zodat wi -com-
patibele apparaten via de repeater toegang hebben tot de
netwerkrouter.
11.4. Instellen via de webinterface
Zet de keuzeschakelaar op .Access Point
Sluit het apparaat aan op een goed bereikbaar stopcontact
en schakel het in.
Verbind de LAN-connector van de computer via de mee-
geleverde netwerkkabel met de LAN-connector van de
repeater.

DE
FR
NL
43
OF
− Verbind uw computer via wi met de router.
Voer in de browser het IP-adres (zie het type-192.168.10.1
plaatje) of repeater.setup in.
Het aanmeldingsvenster van de webinterface wordt geopend.
(Afbeelding vergelijkbaar)
Kies de gebruikerstaal.

44
Typ in het aanmeldingsvenster van de interface het wacht-
woord .Medion1234
Klik op de knop .Aanmelding
Voer in het menu Systeemcon guratie een nieuw wacht-
woord van ten minste 9 tekens in voor het gebruik van de
interface.
Hoe complexer het wachtwoord, hoe veiliger het is.
Gebruik ook speciale tekens.
Klik op de knop .Volgende
Voer een SSID (netwerk-id) in waarmee de repeater in het
netwerk als access point wordt geïdenti ceerd.
Stel een netwerkversleuteling in. Mogelijke versleutelingen
zijn: en WEP WPA als vooraf gedeelde sleutel.

46
de thuisrouter of een netwerkaansluiting van uw thuisnet-
werk.
Clients (andere computers of wi -compatibele apparaten)
die zich binnen het bereik van de repeater bevinden, kun-
nen nu bij de wi -repeater worden aangemeld door het
invoeren van de eerder gede nieerde netwerksleutel van
de repeater of door op de WPS-knop te drukken.
11.5. Andere apparaten aanmelden bij het
toegangspunt via WPS
Houd de -knop gedurende 6 seconden ingedrukt. De WPS
WPS-LED begint te knipperen.
Druk op de WPS-knop van het apparaat dat u wilt aanmel-
den.
Deze stap moet binnen twee minuten worden uitgevoerd.

48
12. Het apparaat instellen als client
Gebruik de client-modus om de wi -repeater te gebruiken als
wi -adapter.
Apparaten die alleen een LAN-connector en geen draadloze
adapter hebben (zoals een settopbox, printer, enzovoort),
kunnen op deze manier via wi worden aangemeld bij het
netwerk.
11.6. Handmatige installatie als client
Verbind de LAN-connector van de computer via de mee-
geleverde netwerkkabel met de LAN-connector van de
repeater.
Zet de keuzeschakelaar op .Client
Sluit het apparaat aan op een goed bereikbaar stopcontact
en schakel het in.

DE
FR
NL
49
De LAN-netwerkverbinding van uw computer moet
zijn ingesteld op .IP-adres verkrijgen van DHCP
Voer in de browser het IP-adres (zie het type-192.168.10.1
plaatje) of repeater.setup in.
Het aanmeldingsvenster van de webinterface wordt geopend.
(Afbeelding vergelijkbaar)

50
Kies de gebruikerstaal.
Typ in het aanmeldingsvenster van de interface het wacht-
woord .Medion1234
Klik op de knop . Aanmelding
(Afbeelding vergelijkbaar)
Voer in het menu Wachtwoord wijzigen een nieuw wacht-
woord van ten minste 9 tekens in voor het gebruik van de
interface.

DE
FR
NL
51
Hoe complexer het wachtwoord, hoe veiliger het is.
Gebruik ook speciale tekens.
Klik op de knop .Volgende
11.7. Clientwizard
(Afbeelding vergelijkbaar)

52
Het menu Clientwizard wordt geopend.
In het menu worden alle beschikbare draadloze 2,4G- en
5G-toegangspunten (access points) weergegeven.
Kies het gewenste toegangspunt en geef de bijbehorende
netwerksleutel op (wachtwoord van de router).
Klik ter bevestiging van de ingevoerde gegevens op
Verbinden.
Wacht enkele seconden terwijl het apparaat opnieuw
opstart.
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, branden de
WLAN-LED's continue.
De repeater is nu ingesteld op de client-modus.
Verwijder de netwerkkabel uit de LAN-connector van de
computer.

54
Typ in het aanmeldingsvenster van de interface uw wacht-
woord.
Klik op de knop .Aanmelding
De volgende menu's zijn beschikbaar:
• Status
• Wizard
• Wifi
• Instellingen.
Sommige vooraf gecon gureerde instellingen in de menu's
kunt u niet wijzigen. Deze worden alleen ter informatie weer-
gegeven.

56
Bij Status worden alle relevante apparaatgegevens weergege-
ven, bijvoorbeeld informatie over de huidige verbinding.
11.9. Wizard
Access Point
In de modus Access Point wordt de Routerwizard weergege-
ven.
Bij PPPoE (netwerkprotocol) worden gegevens van het netwerk
weergegeven, bijvoorbeeld het netwerkaccount, de netwerk-
naam, enzovoort. U kunt hier ook de netwerksleutel instellen
die moet worden gebruikt.
Bij Dynamisch IP wordt de netwerknaam (SSID) weergegeven.
U kunt hier ook de netwerksleutel instellen die moet worden
gebruikt.

DE
FR
NL
57
Bij Statisch IP worden IP-adres, subnetmasker, gateway, DNS
(Domain Name Server) en MAC-klonen (hardwareadres) weer-
gegeven.
Klik ter bevestiging van de instellingen op de knop Toepas-
sen.
Repeater
In de modus Repeater wordt de Repeater-wizard weergege-
ven.

58
(Afbeelding vergelijkbaar)
Kies bij Repeater-modus de optie Gateway of Bridge.
Kies het wi -netwerk in de lijst voor de Repeater-modus.
Klik op de knop om de repeater te verbinden met Verbinden
het wi -netwerk.

60
(Afbeelding vergelijkbaar)
Bij Wifi-instellingen kunt u de netwerknaam, het wifi-wacht-
woord en het beveiligingstype opgeven.
Klik ter bevestiging van de instellingen op de knop Toepas-
sen.
Bij en Geavanceerde instellingen voor 2,4G Geavanceerde instellingen
voor 5G staan meer con guratieopties, zoals Netwerkstan-
daard, Wi -kanaal, Kanaalbreedte, Bakeninterval en het in- of
uitschakelen van Korte GI.

DE
FR
NL
61
Het wijzigen van de vooraf gecon gureerde instellin-
gen wordt alleen aanbevolen voor gebruikers met
voldoende kennis van netwerken.
Zet onder Wi -signaal de schuifregelaar naar rechts of links
om de sterkte van het wi -signaal in te stellen:
− Kleine versterking (naar links)
− Gemiddelde versterking (midden)
− Hoge versterking (naar rechts)

62
11.11. Instellingen
(Afbeelding vergelijkbaar)

DE
FR
NL
65
Bij Leasetijd adres geeft u de geldigheidsduur van de IP-con-
guratie op.
Klik ter bevestiging van de instellingen op de knop Toepas-
sen.
Het wijzigen van de vooraf gecon gureerde instellin-
gen wordt alleen aanbevolen voor gebruikers met
voldoende kennis van netwerken.
11.11.3. Tijdinstellingen
Bij geeft u op in welke tijdzone u zich bevindt en Tijdinstellingen
met de schuifregelaar Tijd synchroniseren schakelt u automati-
sche tijdsynchronisatie in of uit.
Klik ter bevestiging van de instellingen op de knop Toepas-
sen.

66
11.11.4. Aanmeldingswachtwoord
Als u een nieuw wachtwoord voor toegang tot de webin-
terface wilt instellen, selecteert u de menuoptie Aanmel-
dingswachtwoord.
Geef een nieuw wachtwoord op.
Geef het wachtwoord opnieuw op ter bevestiging.
Klik ter bevestiging van de ingevoerde gegevens op
Toepassen.
11.11.5. Back-up/Herstel
Bij zijn de volgende functies Instellingen voor back-up/herstel
beschikbaar:
− De huidige instellingen van de repeater opslaan
− Eerder opgeslagen instellingen herstellen
− Instellingen van de repeater naar de fabriekswaarden
terugzetten

DE
FR
NL
67
Back-up maken van de repeater-instellingen
Klik op de knop Back-up maken om een back-up van de
instellingen op te slaan.
Instellingen herstellen
Klik op de knop Bladeren om de back-up van de instellingen
(bestand met extensie .dat) op de computer te zoeken.
Klik op de knop Herstellen om de instellingen van de repea-
ter met behulp van de back-up te herstellen.
Instellingen naar de fabriekswaarden terugzetten
Klik op de knop Opnieuw instellen om de instellingen van het
apparaat terug te zetten naar de fabriekswaarden.
Maak voor de zekerheid een back-up van de instellingen.
Wacht enkele seconden terwijl het apparaat opnieuw
opstart.

68
De repeater is klaar om opnieuw te worden gecon gureerd.
Als het apparaat niet via de browser reageert, houdt u de
knop RESET gedurende ca. 10 seconden ingedrukt met een
klein voorwerp (bijvoorbeeld de punt van een paperclip)
om de instellingen van het apparaat terug te zetten naar
de fabriekswaarden.
11.11.6. Firmware bijwerken
Klik op de knop om de rmware-update op uw Bladeren
computer te zoeken.
Het bestand wordt gedownload en geïnstalleerd. Volg de
instructies op het beeldscherm.
Tijdens de update mag u het browservenster niet
sluiten en de verbinding van de computer met
internet niet verbreken. De rmware kan beschadigd
raken, waardoor het apparaat niet correct werkt.

DE
FR
NL
69
Het wordt aanbevolen om na een rmware-update
de instellingen van het apparaat terug te zetten naar
de fabriekswaarden, zodat de nieuwe instellingen
worden geactiveerd.

DE
FR
NL
71
Bij de apparaatstatus staat een overzicht van de huidige instel-
lingen:
−Systeemgegevens met rmware-informatie
−Internetstatus
−LAN-status
−Draadloze status
Afmelden
Klik op de knop Afmelden om de webinterface af te sluiten.
Het aanmeldingsvenster wordt weergegeven.
Apparaat opnieuw opstarten
Klik op de knop Apparaat opnieuw opstarten om de repeater
opnieuw op te starten. Klik ter bevestiging op de knop Opnieuw
opstarten.

72
Wacht enkele seconden terwijl het apparaat opnieuw
opstart.
Nu kunt u de repeater opnieuw bij de webinterface aanmel-
den.
14. Reiniging
Reiniging van het apparaat is over het algemeen niet nodig.
Het apparaat heeft geen onderdelen die moeten worden
gereinigd of onderhouden.
LET OP!
Gevaar voor beschadiging!
Door onjuiste reiniging kan het apparaat
beschadigd raken.

DE
FR
NL
73
Zorg ervoor dat het apparaat niet vuil wordt.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in aanraking
komt met water en andere vloeisto en.
Gebruik geen oplosmiddelen of bijtende of
gasvormige reinigingsmiddelen.
Reinig de behuizing zo nodig met een licht vochtige doek.

74
15. Opslag bij niet-gebruik
Als u het apparaat niet gebruikt, haalt u de stekker uit het
stopcontact en bergt u het apparaat op een droge, stof- en
vorstvrije plaats op waar het niet aan direct zonlicht wordt
blootgesteld.
Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Om beschadigingen bij transport te voorkomen, adviseren
wij u om de originele verpakking te gebruiken.

DE
FR
NL
75
16. Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Interface wordt
niet weergegeven.
De verbinding met
de wi -router is
verbroken.
Sluit uw pc/
notebook via de
meegeleverde net-
werkkabel aan op
de wi -versterker.
Voer in de browser
het IP-adres
192.168.10.1 in.

76
Probleem Oorzaak Oplossing
Tussen de wi -ver-
sterker en de router
kan geen wi -ver-
binding tot stand
worden gebracht.
De wi -versterker
bevindt zich buiten
het wi -bereik van
de router.
Verklein de afstand
tussen de appa-
raten.
Router is niet
actief.
Schakel de router
in.
SSID wordt niet
herkend.
Con gureer de
instelling zodanig
dat de SSID zicht-
baar is.
MAC-adres lter is
actief.
Voeg het MAC-
adres toe als toe-
gestaan adres.

DE
FR
NL
77
17. Afvalverwerking
VERPAKKING
Het apparaat zit ter bescherming tegen transport-
schade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt
van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden
afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled.
APPARAAT
Gebruikte apparaten mogen niet met het gewone
huishoudelijk afval worden meegegeven.
Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan
het einde van de levensduur op een passende manier
worden afgevoerd.

78
Hierbij worden voor hergebruik geschikte sto en in het
apparaat gerecycled, zodat belasting van het milieu wordt
voorkomen.
Lever het apparaat in bij een inzamelpunt voor elektrisch afval
of bij een afvalsorteercentrum. Neem voor meer informatie
contact op met de lokale afvalverwerkingsdienst of met uw
gemeente.

DE
FR
NL
79
18. Technische gegevens
Ingangsspanning: 100-240 V, ~50/60 Hz, 0,3 A
Gegevensoverdracht: max. 433 MBit/s (5 GHz)
max. 300 MBit/s (2,4 GHz)
Connectoren: 1 x LAN
1x WAN/LAN
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen (b x h x d) ca. 81 x 146 x 81 mm
Gewicht ca. 102 g

80
11.11.8. Informatie over wi
Frequentiebereik: 2,4 GHz / 5 GHz
Wi -standaard: 802.11 a/b/g/n/ac
Versleuteling: WPA / WPA2, WPA-PSK/ WPA2-
PSK
Bereik: max. 300 m buitenshuis
max. 100 m binnenshuis

82
19. Conformiteitsinformatie
Dit apparaat is standaard uitgerust met de volgende draadloze
technieken:
• Wi
Vanwege het 5 GHz-frequentiegebied van de toegepaste
wi -oplossing is gebruik van het product in EU-landen (zie de
tabel) alleen toegestaan binnen gebouwen.
Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in
overeenstemming is met de fundamentele eisen en
de overige toepasselijke voorschriften:
• Radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU
• Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU
Volledige verklaringen van overeenstemming zijn te vinden op
www.medion.com/conformity.

84
20. Service-informatie
Wanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht func-
tioneert, neem dan contact op met onze klantenservice. U
heeft verschillende mogelijkheden, om met ons contact op te
nemen:
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en
onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisse-
len en uw kennis delen.
U vindt onze Service Community onder http://community.
medion.com.
• U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken
onder www.medion.com/contact.
• En bovendien staat ons serviceteam ook via de hotline of
per post ter beschikking.

DE
FR
NL
85
Openingstijden Service Hotline (België)
Ma - vr: 09:00 - 19:00
02 - 200 61 98
Service Hotline (Luxemburg)
34 - 20 808 664
Serviceadres
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland

86
Deze en vele andere gebruiksaanwijzin-
gen staan ter beschikking om te down-
loaden via het serviceportaal
www.medion.com/be/nl/service/start/.
Daar vindt u ook drivers en andere soft-
ware voor verschillende apparaten.
Ook kunt u de QR-code hiernaast scan-
nen en de gebruiksaanwijzing via het ser-
viceportaal downloaden op uw mobiele
eindapparaat.

DE
FR
NL
87
21. Colofon
Copyright © 2018
Stand: 26.09.2018
Alle rechten voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd.
Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke
andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de
fabrikant is verboden.

88
Het copyright berust bij de rma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen re-
touradres is. Neem eerst contact op met onze klantenservice.

DE
FR
NL
89
Sommaire
1. Informations concernant la présente notice
d’utilisation ..............................................................92
2. Explication des symboles .......................................93
1.1. Utilisation conforme ............................................ 97
3. Sécurité ....................................................................98
1.2. Consignes de sécurité générales ..................... 99
1.3. Conditions ambiantes .......................................105
1.4. Sauvegarde des données .................................107
1.5. Protection des données....................................107
4. Remarques générales sur le fonctionnement
radio ...................................................................... 108
5. Contenu de l’emballage ....................................... 109
6. Vue d’ensemble de l’appareil .............................. 110
7. Signi cation des voyants ..................................... 112

90
8. Mise en marche/arrêt de l’appareil ..................... 114
9. Sélection du mode de fonctionnement de
l’appareil ............................................................... 115
10. Con guration de l’appareil en mode Répéteur . 116
11.1. Con guration via WPS ......................................116
11.2. Con guration par le biais de l’interface
web ..........................................................................118
11.3. Assistant de Répétiteur .....................................123
11. Con guration de l’appareil en tant que point
d’accès ................................................................... 128
11.4. Con guration par le biais de l’interface
web ..........................................................................128
11.5. Connexion d’appareils tiers au point
d’accès par WPS ...................................................133
12. Con guration de l’appareil en tant que client ... 134

DE
FR
NL
91
11.6. Installation manuelle en tant que client.....134
11.7. Assistant client .....................................................138
13. Interface web ........................................................ 140
11.8. État ...........................................................................142
11.9. Assistant .................................................................143
11.10. Wi-Fi .........................................................................146
11.11. Con guration .......................................................148
14. Nettoyage ............................................................. 158
15. Stockage en cas de non-utilisation ..................... 160
16. Recherche d’erreurs .............................................. 161
17. Recyclage .............................................................. 163
18. Caractéristiques techniques ................................ 165
19. Information relative à la conformité ................... 168
20. Informations relatives au service après-vente ... 170
21. Mentions légales .................................................. 174

92
1. Informations concernant la présente
notice d’utilisation
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous
souhaitons une bonne utilisation!
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertisse-
ments apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main.
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit.
Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également
impérativement au nouveau propriétaire.

DE
FR
NL
93
2. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des
symboles d’avertissement suivants doit être évité, a n d’empê-
cher les conséquences potentielles évoquées.
DANGER!
Danger de mort imminente!
AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves
irréversibles!

DE
FR
NL
95
Étant donné la plage de fréquences de 5GHz de la
solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de
l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments.
• Énumération/Information sur des événements se
produisant en cours d’utilisation
Action à exécuter
Classe de protection II
Les appareils électriques de la classe de protection
II sont des appareils électriques qui possèdent une
isolation double continue et/ou renforcée et qui
ne présentent pas de possibilité de branchement
pour une mise à la terre.

96
Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé
d’isolant de la classe de protection II peut former
partiellement ou entièrement l’isolation supplé-
mentaire ou renforcée.
Symbole de courant alternatif
Les produits portant ce symbole sont conformes
aux exigences des directives de l’Union euro-
péenne (voir chapitre «Information relative à la
conformité»).

DE
FR
NL
97
1.1. Utilisation conforme
L’ampli cateur de signal Wi-Fi est un appareil lié au
domaine de l’électronique de l’information. Il est
conçu pour ampli er le signal au sein d’un réseau
Wi-Fi et peut être utilisé comme point d’accès pour les
appareils de communication sans l ou comme client.
L’ampli cateur de signal Wi-Fi est réservé à un usage
privé. Toute utilisation commerciale ou industrielle est
exclue.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la
garantie est annulée:

98
Tenez compte de toutes les informations conte-
nues dans cette notice d’utilisation, en particulier
des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut en-
traîner des dommages corporels ou matériels.
3. Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité
importantes concernant l’usage de l’appareil. Cet
appareil satisfait aux règles de sécurité obligatoires.
Une utilisation non conforme ou une modi cation
de l’appareil peut entraîner des dommages corpo-
rels et matériels. Dans ce cas, l’utilisateur est seul
responsable.

DE
FR
NL
99
1.2. Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Toute utilisation incorrecte présente un
risque de blessure.
Conservez l’appareil et les accessoires dans un
endroit hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de plus de 8ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou ne disposant pas de l’expérience
ou des connaissances requises s’ils sont surveil-

100
lés ou s’ils ont reçu des instructions pour pou-
voir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont
compris les dangers en résultant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
DANGER!
Risque de su ocation!
Les lms d’emballage présentent un risque
de su ocation en cas d’ingestion ou d’utili-
sation non conforme!

DE
FR
NL
101
Conservez les emballages tels que les lms ou
sachets en plastique hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les embal-
lages.
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution/de court-circuit!
Il existe un risque de choc électrique/
court-circuit dû aux pièces conductrices.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise
de courant réglementaire et facilement acces-
sible située à proximité du lieu d’installation de
l’appareil. La tension secteur locale doit corres-

102
pondre à celle indiquée dans les caractéristiques
techniques de l’appareil.
La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer
nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.
N’allumez pas l’appareil s’il présente des dom-
mages visibles ou s’il est tombé par terre.
Les appareils raccordés au réseau électrique
peuvent être endommagés pendant un orage.
Débranchez donc toujours la che d’alimenta-
tion de la prise de courant en cas d’orage.
Si vous constatez un dommage causé lors du
transport, contactez immédiatement le SAV.

DE
FR
NL
103
Ne modi ez en aucun cas vous-même l’appareil
et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-
même une quelconque pièce de l’appareil.
N’ouvrez jamais le boîtier et n’introduisez aucun
objet à travers les fentes d’aération.
Débranchez toujours la che d’alimentation de
l’appareil de la prise de courant avant de net-
toyer et d’entretenir l’appareil ou de monter/
démonter les accessoires.
Ne plongez en aucun cas l’appareil dans de l’eau ou
d’autres liquides, ne le passez pas sous l’eau cou-
rante et ne l’utilisez pas dans des pièces humides,
a n d’éviter tout risque d’électrocution.

104
Débranchez la che d’alimentation de l’appareil
de la prise de courant:
− avant de nettoyer l’appareil,
− si l’appareil est humide ou mouillé,
− si vous n’utilisez plus l’appareil.
Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou
d’autres liquides. Tenez l’appareil et la che d’ali-
mentation éloignés des lavabos, des éviers, etc.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide, par
ex. un vase ou une boisson, sur ou à proximité
de l’appareil.

DE
FR
NL
105
Ne touchez jamais l’appareil avec les mains
mouillées.
Utilisez l’appareil exclusivement en intérieur.
1.3. Conditions ambiantes
Stockez et utilisez l’ampli cateur de signal Wi-Fi
dans des pièces sèches à une température com-
prise entre +0°C et 40°C.
L’appareil est conçu pour être connecté à un
ordinateur par le biais d’un connecteur sécu-
risé (type Limited Power Source, au sens de la
normeEN60950).

106
A n d’éviter toute accumulation de charge
électrostatique, n’utilisez pas l’appareil dans des
conditions de sécheresse extrême.
Toute décharge électrostatique pourrait dans
ces conditions conduire à un dysfonctionne-
ment de l’appareil. Le cas échéant, il est néces-
saire de restaurer les réglages par défaut de
l’appareil.

DE
FR
NL
107
1.4. Sauvegarde des données
Toute demande de dommages et intérêts en cas de
perte de données et de dommages consécutifs en
résultant est exclue. Avant toute mise à niveau, ef-
fectuez des copies de sauvegarde de vos données
sur des supports de stockage externes (p. ex. CD-R).
1.5. Protection des données
En cas de vente ou de cession de l’appareil,
pensez à restaurer les paramètres par défaut de
l’appareil (voir «Réinitialisation à la con gura-
tion usine par défaut» à la page 153).

108
4. Remarques générales sur le
fonctionnement radio
Certains facteurs extérieurs sont susceptibles de gêner le
fonctionnement radio de l’appareil, notamment les opérations
de commutation, les moteurs électriques ou les appareils
électriques défectueux.
Outre la conception des bâtiments, les conditions environne-
mentales, telles que le taux d’humidité, peuvent également
impacter, voire fortement réduire, la puissance d’émission et
les propriétés de réception de l’appareil. Ainsi, la portée de
l’appareil à l’intérieur des bâtiments peut di érer de la portée
mesurée en extérieur.
Les perturbations sont principalement induites par les appa-
reils électriques domestiques utilisés à proximité de l’ampli -
cateur de signal.

DE
FR
NL
109
5. Contenu de l’emballage
Véri ez que la livraison est complète et contactez le SAV dans
un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce
n’est pas le cas.
Retirez toutes les pièces du produit du conditionnement et
ôtez tous les emballages.
Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous
venez d’acheter:
• Ampli cateur de signal Wi-Fi
• Câble LAN
• Notice d’utilisation et documents relatifs à la garantie

110
6. Vue d’ensemble de l’appareil
1
2
3
4
5
6
789
10
11

DE
FR
NL
111
1) Antennes Wi-Fi
2) Voyants indicateurs de l’intensité du signal (Wi-Fi)
3) Voyant WAN/LAN
4) Voyant LAN
5) Voyant Power/WPS
6) Touche Reset
7) Touche WPS
8) Port LAN/WAN
9) Port LAN
10) Sélecteur Client/AP/Repeater
11) Interrupteur marche/arrêt

112
7. Signi cation des voyants
WAN/LAN Allumé Connexion LAN établie, activité
sur le réseau
Éteint Connexion LAN interrompue,
aucun câble relié
Clignote Transmission de données en
cours
Power/WPS Allumé L’appareil est allumé
Éteint L’appareil est éteint, aucune
alimentation électrique
Clignote La connexion WPS est en cours,
en attente du signal WPS

DE
FR
NL
113
11.5.1. Voyants indicateurs de l’intensité du signal
Mode Explication
Point
d’accès
Env.
30%
Env.
65% 100%
Intensité du si-
gnal Wi-Fi entre
le répéteur et le
routeur
Ampli ca-
teur
Env.
30%
Env.
65% 100%
Intensité du si-
gnal Wi-Fi entre
le répéteur et le
routeur

114
Mode Explication
Client Env.
30%
Env.
65% 100%
Intensité du si-
gnal Wi-Fi entre
le répéteur et le
routeur
8. Mise en marche/arrêt de l’appareil
Placez l’interrupteur marche/arrêt en position pour ON
mettre l’appareil en marche.
Placez l’interrupteur marche/arrêt en position pour OFF
éteindre l’appareil.
Débranchez la che d’alimentation de la prise de courant
pour mettre l’appareil complètement hors tension.

DE
FR
NL
115
9. Sélection du mode de fonctionnement
de l’appareil
L’appareil présente di érents modes de fonctionnement:
• il peut être utilisé en tant qu’ampli cateur de signal Wi-Fi,
a n d’améliorer la réception Wi-Fi de votre réseau dans les
emplacements à faible signal;
• il peut être utilisé comme point d’accès au sein de votre
réseau domestique, p. ex. pour relier les routeurs non
compatibles Wi-Fi;
• il peut servir de client, a n de doter d’autres appareils équi-
pés d’une connexion réseau d’une capacité Wi-Fi.
Lorsque vous passez d’un mode de fonctionnement à
l’autre, l’appareil doit systématiquement être éteint,
puis redémarré.

DE
FR
NL
119
Cliquez dans la barre des tâches sur le symbole Wi-Fi et
sélectionnez le répéteur ou Medion_RE_2.4 G Medion_RE_5 G
dans la liste, puis cliquez sur le bouton Connexion. Patientez
jusqu’à ce que la connexion soit établie.
Renseignez l’adresseIP 192.168.10.1 (voir plaque signalé-
tique) ou repeater.setup dans le navigateur.
La fenêtre de connexion de l’interface utilisateur web (inter-
face web) s’a che.

156
11.11.7. État de l’appareil
Specyfikacje produktu
Marka: | Medion |
Kategoria: | wzmacniacz wifi |
Model: | P85059 |
Kolor produktu: | Biały |
Wysokość produktu: | 146 mm |
Szerokość produktu: | 81 mm |
Głębokość produktu: | 81 mm |
Waga produktu: | 102 g |
Podręcznik użytkownika: | Tak |
Standardy komunikacyjne: | IEEE 802.11a, IEEE 802.11ac, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n |
Zakres częstotliwości: | 2400 - 5000 MHz |
Ilość portów Ethernet LAN (RJ-45): | 2 |
Przewody: | LAN (RJ-45) |
Diody LED: | LAN, Power, WLAN, WPS |
Moc wyjściowa: | - mW |
Dołączona antena: | Tak |
Obsługa dwukierunkowa: | Tak |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Medion P85059, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wzmacniacz wifi Medion

18 Czerwca 2024

18 Czerwca 2024

17 Czerwca 2024
Instrukcje wzmacniacz wifi
- wzmacniacz wifi Tenda
- wzmacniacz wifi TP-Link
- wzmacniacz wifi SilverCrest
- wzmacniacz wifi StarTech.com
- wzmacniacz wifi Crestron
- wzmacniacz wifi D-Link
- wzmacniacz wifi Strong
- wzmacniacz wifi Moxa
- wzmacniacz wifi Renkforce
- wzmacniacz wifi Netgear
- wzmacniacz wifi Intellinet
- wzmacniacz wifi Devolo
- wzmacniacz wifi Mercusys
- wzmacniacz wifi Edimax
- wzmacniacz wifi LevelOne
- wzmacniacz wifi Ubiquiti Networks
- wzmacniacz wifi Kramer
- wzmacniacz wifi KanexPro
- wzmacniacz wifi Sitecom
- wzmacniacz wifi CSL
Najnowsze instrukcje dla wzmacniacz wifi

26 Sierpnia 2024

26 Sierpnia 2024

26 Sierpnia 2024

19 Sierpnia 2024

11 Sierpnia 2024

3 Sierpnia 2024

3 Sierpnia 2024

28 Czerwca 2024

21 Czerwca 2024

21 Czerwca 2024