Instrukcja obsługi Media-Tech MT3533


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Media-Tech MT3533 (4 stron) w kategorii Słuchawki. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
BLUETOOTH EARSET
Instructions Manual
World Smallest BT Earsetphone for Voice Communication
MT3533
To Charge the Battery
Battery must be fully charged before use the rst
time!
a. Connect the charger cable to charging socket
on headset
b. Plug the charger to a power source
c. Indicator light shows red, when fully charged
the red light is turned o
d. Disconnect charger from headset and from
power source
To Switch the Headset Power on/o
a. To power on: press and hold answer/end key
for about 3 seconds until indicator light ash-
es blue
b. To power o : press and hold for about 6 sec-
onds, indicator light is turned o
To Pair the Headset with a Bluetooth
Enabled Phone
a. Turn on headset, in standby mode
b. Set the phone to search for Bluetooth device
c. When phone  nds headset, con rm by select-
ing the headset from list
d. Enter passcode 0000 when prompted by
phone
e. Repeat above steps if the pairing was unsuc-
cessful, only need to pair once
f. If pairing was successful, indicator light starts
to ash blue, indicating in standby mode and
ready to make/receive calls
To Answer a Call
a. Press the answer key on your phone, or
b. Press the answer/end key on headset brie y
To End a Call
a. Press the end key on your phone, or
b. Press the answer/end key on headset brie y
To Reject a Call
a. Press the end key on your phone, or
b. Single press the answer/end key twice (2
short presses) when phone is ringing
To Make a Call
a. Dial the number from your phone, then press
the answer/call key on your phone, call is au-
tomatically transferred to the headset
To Redial the Last Called Number
a. Single press the answer/end key twice (2 short
presses) when headset is in standby mode
To Activate Voice Dialing
a. Your phone must support this function, press
and hold the answer/end key for 3 seconds
when in standby mode
b. Say the name or number to dial, follow User
Guide of your phone, record voice tags
through headset for the best and the most ac-
curate result
To Adjust Volume of Headset
a. Press volume up key on your phone to in-
crease volume
b. Press volume down key on your phone to de-
crease volume
To Store the Headset
a. Power o the headset
b. Temperature range: -10°C/14°F ~ 40°C/100°F
c. Do not expose the headset to rain or any liq-
uids
EN
VOLUME
BUTTON +/-
ANSWER/
END BUTTON
BLUETOOTH EARSET
Instrukcja obsługi
World Smallest BT Earsetphone for Voice Communication
MT3533
Aby naładować akumulator
Akumulator musi być w pełni naładowany przed
pierwszym użyciem!
a. Kabel ładowarki podłącz do gniazda ładowania
zestawu słuchawkowego
b. Podłącz ładowarkę do źródła zasilania
c. Podczas ładowania dioda LED zapali się na czer-
wono, gdy akumulator jest pełny dioda zgaśnie
d. Odłącz ładowarkę od zestawu słuchawkowego a
następnie ładowarkę od źródła zasilania
Włączanie/wyłączanie zestawu uchawkowego
a. Aby włączyć: wciśnij i przytrzymaj przycisk an-
swer/end przez ok. 3 sekundy aż niebieska dioda
zacznie migać.
b. Aby wyłączyć: wciśnij i przytrzymaj przycisk an-
swer/end przez ok. 6 sekund niebieska dioda
zgaśnie.
Parowanie zestawu słuchawkowego z telefonem
komórkowym z aktywowanym interfejsem
Bluetooth
Włącz zestaw słuchawkowy w tryb standby
a. W telefonie uruchom wyszukiwanie urządzeń
Bluetooth
b. Gdy zestaw słuchawkowy pojawi się na liście
znalezionych urządzeń, wybierz je aby zaakcep-
tować wybór.
c. Wprowadź kod 0000 gdy pojawi się zapytanie o
hasło
d. Jeżeli proces parowania nie przebiegł pomyślnie
powtórz powyższe kroki, urządzenie wystarczy
sparować tylko raz.
e.
Jeżeli proces parowania przebiegł pomyślnie,
dioda zacznie migać na niebiesko wskazując stan
gotowy do odbierania/wykonywania rozmów.
Aby odebrać rozmowę
a. Wciśnij odbierz w telefonie komórkowym lub,
b. Wciśnij krótko przycisk answer/end na zestawie
słuchawkowym
Aby zakończyć rozmowę
a. Wciśnij “zakończ” w telefonie komórkowym lub,
b. Wciśnij krótko przycisk answer/end na zestawie
słuchawkowym
Aby odrzucić rozmo
a. Wciśnij “zakończ” w telefonie komórkowym lub,
b. Wciśnij szybko dwa razy przycisk answer/end
gdy telefon będzie dzwonił
Aby wykonać rozmowę
a. Wybierz numer na telefonie komórkowym i wci-
śnij “połącz”, gdy połączenie zostanie nawiązane
automatycznie zostanie przełączone na zestaw
słuchawkowy.
Aby połączyć sz ostatnio wybranym numerem
a. Gdy zestaw słuchawkowy jest w trybie standby”
wciśnij krótko dwukrotnie przycisk answer/end.
Aby wybierać numery głosowo
a. Funkcja dostępna tylko podczas współpracy z
telefonem komórkowym, który wspiera funkcję
głosowego wybierania. Wciśnij przycisk answer/
end na 3 sekundy gdy zestaw słuchawkowy bę-
dzie w trybie “standby”.
b. Wypowiedz nazlub numer aby nawiązać po-
łączenie, aby uzyskać lepsze efekty, przypisane
nagrania do kontaktów telefonicznych powinny
być dokonane z użyciem zestawu słuchawkowe-
go więcej na ten temat znajdziesz w instrukcji
telefonu komórkowego.
Regulacja głośności zestawuuchawkowego
a. Aby zrobić głośniej - podczas rozmowy wciśnij
głośniej” na telefonie komórkowym
b. Aby zrobić ciszej - podczas rozmowy wciśnij “ci-
szej” na telefonie komórkowym
Przechowywanie zestawu słuchawkowego
a. Wyłącz zestaw
b. Temperatura przechowywania w zakresie: od
-10°C do 40°C
c. Nie wystawiaj zestawu na działanie deszczu lub
innych cieczy
PL
Przycisk
VOLUME +/-
Przycisk
ANSWER/END
BLUETOOTH EARSET
Инструкция по обслуживанию
World Smallest BT Earsetphone for Voice Communication
MT3533
Зарядка батареи
ВНИМАНИЕ! Батарея должна быть заряжена
ПОЛНОСТЬЮ, перед 1 использованием!
a. Подключите кабель зарядки в гнездо заряд-
ки наушника.
b. Подключите зарядное устройство к источни-
ку питания
c. Отсоедините зарядное устройство от мини-
гарнитуры и от источника питания
Включение Минигарнитура вкл / выкл
a. Для питания: нажмите и удерживайте нажа-
той клавишу ответа / завершения около 3
секунд, пока индикатор мигает синим
b. Для выключения: нажмите и удерживайте
кнопку в течение примерно 6 секунд, инди-
катор выключен
Для подключения гарнитуры Bluetooth с
телефоном
a.
Включите минигарнитуру, в режиме ожидания
b. Установите телефона для поиска Bluetooth
устройства
c. Когда телефон находит минигарнитуру, под-
твердите, выбрав из списка минигарнитуру
d. Введите код доступа 0000, когда поступит за-
прос от телефона
e. Повторите пункты a-d, если подключение
было неудачным.
f. Если подключение прошло успешно, инди-
катор начинает мигать синим, указывая в
режиме ожидания и готовности отправки /
приема вызовов
Ответ на звонок
a. Нажмите клавишу ответа телефона, или
b. Нажмите кнопку ответа / завершения клави-
шу на минигарнитуре кратко
Окончание звонка
a. Нажмите кнопку ответа на Вашем телефоне,
или
b. Нажмите кнопку ответа / завершения клави-
шу на минигарнитуре кратко
Для отклонения вызова
a. Нажмите отбой на Вашем телефоне, или
b. Дважды нажмите на клавишу ответа на ми-
нигарнитуре при звонке.
Для посылки вызова
a. Наберите номер телефона, затем нажмите
кнопку ответа / клавиша вызова по телефо-
ну, вызов будет автоматически переведен на
гарнитуру
Повторный набор последнего звонка
a. Нажмите кнопку ответ/окончание разговора
дважды ( 2 коротких нажатия) , когда гарни-
тура находится в режиме ожидания.
Активация голосового набора
a. Ваш телефон должен поддерживать эту
функцию, нажмите и удерживайте кнопку от-
вета / завершения на 3 секунды, в режиме
ожидания
b. Произнесите название или номер для на-
бора, выполните Руководство пользователя
телефона, записывать голосовые метки че-
рез гарнитуру на лучший и наиболее точный
результат
Настройка громкости
a. Нажмите кнопки громкости на клавиатуре
телефона для увеличения громкости
b. Нажмите громкость вниз клавиши на теле-
фоне для уменьшения громкости
Хранение минигарнитуры
a. Выключите минигарнитуру
b.
Температурный режим: -10°C/14°F ~ 40°C/100°F
c. Не подвергайте минигарнитуру воздей-
ствию дождя или любых других жидкостей.
RU
Кнопка
ГРОМКОСТЬ +/-
Кнопка ОТВЕТ/
Окончание вызова


Specyfikacje produktu

Marka: Media-Tech
Kategoria: Słuchawki
Model: MT3533

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Media-Tech MT3533, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Słuchawki Media-Tech

Instrukcje Słuchawki

Najnowsze instrukcje dla Słuchawki