Instrukcja obsługi Medel Palm Self
Medel
Monitor ciśnienia krwi
Palm Self
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Medel Palm Self (2 stron) w kategorii Monitor ciśnienia krwi. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
ANEROIDS
USER MANUAL
ANEROIDS BLOOD PRESSURE DEVICE
INDEX
1. INTRODUCTION...............................................................1
2. WARNING...........................................................................1
3. COMPONENTS OF MEDEL ANEROID............................1
4. WORKING PRINCIPLES....................................................1
5. CARRYING OUT A MEASUREMENT...............................2
6. HOW TO USE THE BLOOD PRESSURE MONITOR.......2
7. IMPORTANT RECOMMENDATIONS..............................2
8. MANTAINANCE AND CARE ............................................3
9. SERVICING AND GAUGING.............................................3
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS........................................3
11. WARRANTY CONDITIONS...............................................3
1. INTRODUCTION
ank you for buying a MEDEL aneroid blood-pressure monitor. is blood-pressure monitor works
according to the Riva Rocci/Korotko auscultating method.
MEDEL has a complete range of aneroid blood-pressure monitors with dierent features according to
their usage: home, or doctor’s practice.
Each MEDEL blood-pressure monitor is gauged and undergoes an accurate quality control.
Before usage read carefully and entirely this instruction manual and keep it in a safe place.
Please, check equipment and product characteristics described on the box.
2. WARNING
To carry out a measurement with the auscultating method requires a specic knowledge of this technique.
Incidental wrong interpretations and damages which can result from wrong usage cannot be ascribed
to the device.
is device is not a diagnostic device but a measurement system.
e measurement results must be evaluated by a doctor.
Auscultating method blood-pressure monitors are not recommended to persons with hearing problems.
3. COMPONENTS OF MEDEL ANEROID
MEDEL aneroid blood-pressure monitors consist in (Pic. 1):
4. WORKING PRINCIPLES
MEDEL aneroid blood-pressure monitors work according to the Riva Rocci/Korotko auscultating
method.
Measurement is carried out by occluding the radial artery through the pressure of a mu wrapped around
one arm (cu) and the following observation of the heart pulse tones (with the stethoscope) during the
deating phase.
It is reccomended to use the following points for auscultation:
• K5 in auscultation of adults
• K4 in auscultation of children aged 3 to12
• K5 in pregnant female patients, unless sounds are audible with cu deated, in which case K4
Pic.1
should be used (K5 is the point at which Korotko
sounds can no longer be heard; K4 is the change in the
tones heard through a stethoscope from a clear tapping
sound to a mued sound.)
In case of doubts about the method consult your doctor.
e latex bulb enables to generate the necessary air pressure
inside the cu in order to occlude the radial artery. e release
valve allows an accurate regulation of the air outlet from the
cu, permitting a gradual deation.
e stethoscope (furnished only with some models) allows to
survey the heart pulse tones.
Each manometer has a reading scale ranging from 0 to 300
mmHg (mmHg=millimeters of mercury). e scale is traced
every 2mmHg, with larger notches every 10mmHg for an easy
reading.
e measurement has a precision of +- 3mmHg.
5. CARRYING OUT A MEASUREMENT
Before the measurement:
• Avoid eating, smoking as well as any form of exertion before the measurement. All these factors
inuence the measurement results. Try to relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere
for about ten minutes before the measurement.
• Remove any garment that ts closely to your upper arm.
• Measure always on the same arm (normally le).
• Try to carry out the measurements regularly at the same time of day, as the blood-pressure chan-
ges during the course of the day.
Common sources of error:
Note: Comparable blood-pressure measurements require always the same conditions !
ese are normally quiet conditions.
• All eorts by the patient to hold up the arm can increase the arterial pressure. Make sure to sit
down in a comfortable, relaxed position, with legs uncrossed and not to activate any muscle of
the measurement arm during the measurement. Use a cushion for support if necessary.
• If the arm artery lies considerably lower (higher) than the heart, an erroneously higher (lower)
bloodpressure will be measured.
• Cus that are too narrow or too short result in false measurement values.
• Selecting the correct cu is very important. e cu size depends on the arm circumference
(measured in the middle). e permissible range is printed on the cu. If this is not suitable for
your arm, please contact your dealer.
• Use only Medel original cus !
• e device is furnished with a standard adult cu for arms of circumference between 26-38 cm.
6. HOW TO USE THE BLOOD PRESSURE MONITOR
Make sure the cu is completely at. Fasten the cu on the upper part of the le arm, making sure that
the tubing is facing downwards. If the device is provided with D-ring (please, check
the equipment on the box) put on the cu, place it in the correct way, pull the cu
lewards sliding it inside the metal bracket and x it to the velcro. (Pic. 2).
e lower edge of the cu must be at least 2 centimeters above the elbow, at heart’s
height (Pic. 3). ere should be enough space between cu and arm to t a nger
inside.
e arrow in the cu label must be in correspondance with the radial artery.
e stethoscope diaphragm should lie on the pulse position. Ask your doctor to
show it if necessary. Take the bulb and make sure that the pressure-release valve
is closed (turn it clockwise). nate the cu by squeezing the bulb, keep pumping I
until you reach 20-30mmHg beyond the highest expected pressure.
Slowly deate the cu turning the pressure-release valve anticlockwise, to obtain a
pressure decrease of 2- 3mmHg per second.
e rst audible tone corresponds to the highest (or systolic) pressure and the last
one corresponds to the lowest (or diastolic) pressure.
Open the release valve in order to deate completely the
cu. If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason
(e.g. if the patient feels unwell), deate immediately the cu by opening completely
the release valve.
7. IMPORTANT RECOMMENDATIONS
• Never let air in beyond 300mmHg.
• e time used to measure blood pressure must not exceed 2 minutes.
Pic.3
Pic.2
2-3 cm
cu edge
tube
• Never make a second measurement before at least 5 minutes aer the rst one.
• Do not drop the device and handle it with care.
• Avoid strong vibrations.
• Do not expose the device to either extreme temperatures, humidity, dust or direct sunlight.
• Keep the device at a temperature between 10 and 40°C with a relative humidity not exceeding
85%.
• Keep the device and especially the rubber parts away from UV rays.
• Beware of damaging the rubber parts with sharp, cutting objects.
• Do not excessively bend the cu and the tubings.
• Clean the device with a so, dry cloth. Do not use petrol or solvents.
• Never open the device !
8. MANTAINANCE AND CARE
1) Manometer:the manometer requires no maintenance. If necessary, address to an authorized techni-
cal service centre or to your own dealer.
2) Bulb: if you have to replace the bulb make sure that the connecting parts are completely dry and clean
so that they can rmly hold together. You will thus avoid any air leak.
3) Cu: before cleaning the cu, remove the inner tube and close the velcro (placing the metal ring
inside in case of D-ring models). e cu can be washed at 30°C with a programme and a detergent
for delicate clothes.
DO NOT IRON.
You can also clean the cu with a sponge or a so brush and a detergent for delicate clothes. Rinse with
water.
9. SERVICING AND GAUGING
Each Medel blood-pressure monitor is gauged before being commercialized.
No recalibration is required.
Never open the device !
ere are no user-serviceable parts. e device requires no lubrication or maintenance.
In case of misfunctioning, address to MEDEL CUSTOMER SERVICE.
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Storage and transportation conditions : -20 to +70°C
Humidity: 15 to 85% relative humidity (non-condensing)
Operation temperature: 10 to 40°C
Measuring method: auscultating method
Measuring range: 0 to 300 mmHg
Accuracy: ± 3 mmHg
Accessories: check equipment and product characteristics described on the box.
Medical Device Im Class (with measuring function)
e device complies with:
EU Medical Devices Directive 93/42/EEC and following amendments
Standards EN ISO 81060-1:2012 Non-invasive sphygmomanometers -- Part 1: Requirements and test
methods for non-automated measurement type.
11. SYMBOLS WARRANTY CONDITIONS
12. WARRANTY CONDITIONS
• The device is covered by a 2- year warranty from date of purchase for any defects in the
design or in the material used.
• -The warranty consists in the replacement and/or repair free of charge of originally de
tective components.
• The warranty does not cover the accessories supplied with the equipment and those parts
subject to normal wear and tear.
• The equipment must be repaired by authorized technical service centres only.
• The equipment must be sent to the authorized technical service centre for repair within 8
days after the defect is noticed.
• The transport costs for the equipment are at user’s charge. Any repair out of the warranty
conditions are at user’s charge.
• The warranty does not cover failures resulting from misuse, abuse of the product or in
case the damage is not due to manufacturer’s liability (accidental fall, rough transpor-
tation, etc…)
• The warranty does not involve any compensation for any kind of damages to persons or
things, either direct or indirect, occurred when the equipment is not operating.
• The warranty is valid from the date of purchase certified by the ticket or the invoice which
have to be peremptorily attached to the warranty coupon.
• -The lack of warranty coupon properly filled in and validated by a certification of purcha
se voids the warranty.
!
MANUFACTURER
0197
The CE labelling certifies that the product complies with the essential requirements of
Directive 93/42/EEC on medical products.
LOT
Batch number
SN
Serial number
EC REP
Authorised Representative in the Euro-
pean Community
REF
Manufacturer’s catalogue device number
WARNING
0197
REV.02_SEPTEMBER 2019_CODE 100201
1 32
Specyfikacje produktu
Marka: | Medel |
Kategoria: | Monitor ciśnienia krwi |
Model: | Palm Self |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Medel Palm Self, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Monitor ciśnienia krwi Medel
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
Instrukcje Monitor ciśnienia krwi
- Monitor ciśnienia krwi AEG
- Monitor ciśnienia krwi Beurer
- Monitor ciśnienia krwi Sanitas
- Monitor ciśnienia krwi Braun
- Monitor ciśnienia krwi SilverCrest
- Monitor ciśnienia krwi Panasonic
- Monitor ciśnienia krwi Withings
- Monitor ciśnienia krwi Nedis
- Monitor ciśnienia krwi Rossmax
- Monitor ciśnienia krwi Ardes
- Monitor ciśnienia krwi Citizen
- Monitor ciśnienia krwi Homedics
- Monitor ciśnienia krwi Hyundai
- Monitor ciśnienia krwi Trisa
- Monitor ciśnienia krwi Scala
- Monitor ciśnienia krwi Medisana
- Monitor ciśnienia krwi Melissa
- Monitor ciśnienia krwi Beper
- Monitor ciśnienia krwi TrueLife
- Monitor ciśnienia krwi Omron
- Monitor ciśnienia krwi Thomson
- Monitor ciśnienia krwi Aponorm
- Monitor ciśnienia krwi Camry
- Monitor ciśnienia krwi Microlife
- Monitor ciśnienia krwi TriStar
- Monitor ciśnienia krwi Oregon Scientific
- Monitor ciśnienia krwi Innoliving
- Monitor ciśnienia krwi Solac
- Monitor ciśnienia krwi Duronic
- Monitor ciśnienia krwi Boso
- Monitor ciśnienia krwi Terraillon
- Monitor ciśnienia krwi Elta
- Monitor ciśnienia krwi Geratherm
- Monitor ciśnienia krwi Lanaform
- Monitor ciśnienia krwi Topcom
- Monitor ciśnienia krwi Sencor
- Monitor ciśnienia krwi ADE
- Monitor ciśnienia krwi Etekcity
- Monitor ciśnienia krwi Ecomed
- Monitor ciśnienia krwi OBH Nordica
- Monitor ciśnienia krwi Optimum
- Monitor ciśnienia krwi AnD
- Monitor ciśnienia krwi Cresta
- Monitor ciśnienia krwi Visomat
- Monitor ciśnienia krwi Welch Allyn
- Monitor ciśnienia krwi Laica
- Monitor ciśnienia krwi Konig
- Monitor ciśnienia krwi Mx Onda
- Monitor ciśnienia krwi IHealth
- Monitor ciśnienia krwi Magic Care
- Monitor ciśnienia krwi Bioland
- Monitor ciśnienia krwi Levita
- Monitor ciśnienia krwi Silvergear
- Monitor ciśnienia krwi Uebe
- Monitor ciśnienia krwi Sanotec
- Monitor ciśnienia krwi Hartmann
- Monitor ciśnienia krwi Kinetik
- Monitor ciśnienia krwi Bintoi
- Monitor ciśnienia krwi SunTech
- Monitor ciśnienia krwi Transtek
- Monitor ciśnienia krwi Neno
- Monitor ciśnienia krwi Salvatec
- Monitor ciśnienia krwi Eks
- Monitor ciśnienia krwi Gima
- Monitor ciśnienia krwi Time 2
- Monitor ciśnienia krwi My Life My Shop
- Monitor ciśnienia krwi Welby
- Monitor ciśnienia krwi Sendo
- Monitor ciśnienia krwi Oro-Med
- Monitor ciśnienia krwi A&D
Najnowsze instrukcje dla Monitor ciśnienia krwi
7 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024