Instrukcja obsługi MB 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game

MB Zawody sportowe 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MB 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game (177 stron) w kategorii Zawody sportowe. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/177
WEUWEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0GC (2014.03) T / 178 WEU
PAM 220
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiks-
aanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
ar
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 1 Monday, February 24, 2014 10:55 AM
2 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 47
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 61
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 73
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 85
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 96
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 107
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 118
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 129
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 140
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 2 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
MTR
COM
Hold
180°
1
2
3
4
5
6
78 91011
a
bhcde f g
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 3 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
4 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
12 13
16
14
15
B
A
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 4 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
1
1
w
w
3
3
5
C
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 5 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
6 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
1
3
w
w
E
D
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 6 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
| 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
1
3
3
2
2
1
w
v
v
w
G
F
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 7 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
8 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
1
w
v
2
3
H
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 8 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefähr-
deter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Beachten Sie beim Sägen von Werkstücken, für die Sie die Winkel
mit diesem Messwerkzeug ermittelt haben, immer strikt die Sicher-
heits- und Arbeitshinweise der verwendeten Säge (einschließlich
der Hinweise zum Positionieren und Spannen des Werkstücks).
Können die erforderlichen Winkel an einer bestimmten Säge oder einem
Sägetyp nicht eingestellt werden, müssen alternative Sägemethoden an-
gewendet werden. Besonders spitze Winkel können unter Verwendung
einer konischen Spannvorrichtung mit einer Tisch- oder Handkreissäge
geschnitten werden.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen und Übertragen von Winkeln,
zum Berechnen einfacher und doppelter Gehrungswinkel sowie zum Prü-
fen und Ausrichten von Waagerechten und Senkrechten.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 9 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
10 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die
Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
1Klappschenkel
2Schenkelverlängerung
3Basisschenkel
4Beleuchtetes Display
5Libelle für waagerechtes Ausrichten
6Libelle für senkrechtes Ausrichten
7Taste für doppelte Gehrung „Compound MTR“
8Taste für einfache Gehrung „MTR“
9Taste „Hold/Clear“
10 Taste für Supplementärwinkel „180 °
11 Ein-Aus-Taste „On/Off“
12 Batteriefach
13 Seriennummer
14 Arretierung des Batteriefachdeckels
15 Batteriefachdeckel
16 Skala auf Schenkelverlängerung
Anzeigenelemente
aMesswert
bBatterie-Ladezustandsanzeige
cIndikator für Supplementärwinkel „SUP“
dIndikator für Neigungswinkel „SPR“
eIndikator für Eckwinkel „CNR“
fIndikator für horizontalen Gehrungswinkel „MTR“
gIndikator für vertikalen Gehrungswinkel „BVL“
hIndikator für Speicherwert „HOLD“
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 10 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Technische Daten
Montage
Batterien einsetzen/wechseln (siehe Bild A)
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-
Mangan-Batterien oder Akkus empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 15 drücken Sie die Arretierung 14
und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die Batterien bzw.
Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der
Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Erscheint die Anzeige Batteriewarnung b während des Betriebs erstmals
im Display, kann noch ca. 1 bis 2 Stunden gemessen werden.
Blinkt die Batteriewarnung b, müssen die Batterien bzw. Akkus gewechselt
werden. Messungen sind nicht mehr möglich.
Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie
nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Digitaler Winkelmesser PAM 220
Sachnummer 3 603 F76 ...
Messbereich 0° –22
Messgenauigkeit
–Winkel
–Libelle ±0,
1,5 mm/m
Genauigkeit der Winkelberechnung ±0,
Betriebstemperatur – 10 °C ... +50 °C
Lagertemperatur – 20 °C ... +70 °C
Batterien 2x1,5 V LR6 (AA)
Betriebsdauer ca. 25 h
Abschaltautomatik nach ca. 5min
Schenkellänge 400 mm
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Maße 425 x 41 x 58 mm
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 13 auf
dem Typenschild.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 11 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
12 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Messwerkzeug,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkus
können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
Schenkelverlängerung aufsetzen
Schieben Sie die Schenkelverlängerung 2 von vorn auf den Klappschenkel
1 auf. Schieben Sie die Schenkelverlängerung so weit wie erforderlich
über das Gelenk des Messwerkzeugs.
Betrieb
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonnen-
einstrahlung.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen
oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere
Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Tempe-
raturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb neh-
men. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen
kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
Halten Sie die Auflageflächen und Anlegekanten des Messwerkzeugs
sauber. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Stoß und Schlag.
Schmutzpartikel oder Verformungen können zu Fehlmessungen führen.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Taste „On/Off“ 11.
Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Betriebsart
„Standardmessung“.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Taste „On/Off“ 11.
Wird ca. 5 min lang keine Aktion durchgeführt, dann schaltet sich das
Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Ausrichten mit den Libellen
Mit der Libelle 5 können Sie das Messwerkzeug waagerecht und mit der
Libelle 6 senkrecht ausrichten.
Sie können das Messwerkzeug auch wie eine Wasserwaage zur Überprü-
fung von Waagerechten oder Senkrechten einsetzen. Legen Sie dazu das
Messwerkzeug auf die zu prüfende Oberfläche auf.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 12 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Betriebsart „Standardmessung“
Nach jedem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Betriebs-
art „Standardmessung“.
Winkel messen (siehe Bilder CE)
Legen Sie den Klappschenkel 1 und den Basisschenkel 3 flächig an den zu
messenden Kanten an bzw. auf. Der angezeigte Messwert a entspricht dem
Innenwinkel w zwischen dem Basis- und dem Klappschenkel.
Dieser Messwert wird so lange auf dem Display 4 angezeigt, bis Sie den
Winkel zwischen Klappschenkel 1 und Basisschenkel 3 verändern.
Winkel übertragen (siehe Bild C)
Messen Sie den zu übertragenden Winkel durch Anlegen von Klapp- und
Basisschenkel an den Vorgabewinkel.
Legen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Position an das Werk-
stück an. Verwenden Sie die Schenkel als Lineal zum Antragen des Win-
kels.
Achten Sie darauf, dass Klapp- und Basisschenkel während des Übertra-
gens nicht bewegt werden.
Winkel abtragen (siehe Bild D)
Öffnen Sie Klapp- und Basisschenkel so weit, bis in der Messwertanzeige a
der abzutragende Winkel angezeigt wird.
Legen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Position an das Werk-
stück an. Verwenden Sie die Schenkel als Lineal zum Antragen des Win-
kels.
Messwert speichern („Hold/Clear“)
Zum Speichern des aktuellen Messwerts („Hold“) drücken Sie die Spei-
chertaste „Hold/Clear“ 9.
Der Messwert wird unabhängig von Bewegungen an Basis- und Klapp-
schenkel so lange angezeigt, bis Sie wieder auf die Speichertaste
„Hold/Clear“ 9 drücken.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 13 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
14 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Messen mit Schenkelverlängerung (siehe Bilder FH)
Die Schenkelverlängerung 2 ermöglicht die Winkelmessung, wenn die
Anlegefläche kürzer als der Klappschenkel 1 ist.
Setzen Sie die Schenkelverlängerung 2 auf (siehe „Schenkelverlängerung
aufsetzen“, Seite 12). Legen Sie den Basisschenkel 3 und die Schenkel-
verlängerung flächig an die zu messenden Kanten an bzw. auf.
Im Display wird als Messwert der Winkel w zwischen Basis- und Klapp-
schenkel angezeigt. Den gesuchten Winkel v zwischen Basisschenkel und
Schenkelverlängerung können Sie wie folgt berechnen:
v=180°w
Wenn Sie die Taste „180 ° drücken, wird der gesuchte Winkel v (Supple-
mentärwinkel) berechnet und angezeigt.
Messung „Einfache Gehrung“
Die Messung „Einfache Gehrung“ dient zur Berechnung des Schnittwinkels
„MTR“, wenn zwei Werkstücke mit gleicher Gehrung zusammen einen
beliebigen Außenwinkel kleiner 180° bilden sollen (z.B. für Fußboden-
leisten, Treppengeländer-Säulen oder Bilderrahmen).
w
v
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 14 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Sollen die Werkstücke in eine Ecke eingepasst werden (z.B. für Fußboden-
leisten), dann messen Sie den Eckwinkel durch Anlegen von Klapp- und
Basisschenkel. Für vorgegebene Winkel (z.B. Bilderrahmen) öffnen Sie
Klapp- und Basisschenkel so weit, bis der gewünschten Winkel im Display
angezeigt wird.
Berechnet wird der horizontale Gehrungswinkel „MTR“ („Miter Angle“:
horizontaler Gehrungswinkel), um den die zwei Werkstücke gekürzt wer-
den müssen. Das Sägeblatt steht bei diesen Gehrungsschnitten senkrecht
zum Werkstück (der vertikale Gehrungswinkel beträgt 0°).
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 15 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
16 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Drücken Sie die Taste „MTR“ 8. Solange Sie die Taste „MTR“ 8 gedrückt
halten, wird der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“, der an
der Kapp- und Gehrungssäge eingestellt werden muss, angezeigt. Gleich-
zeitig leuchtet der Indikator „MTR“ im Display auf.
Hinweis: Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für
Kapp- und Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung
für senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnit-
te 90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen:
90° angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.
Messung „Doppelte Gehrung“
Die Messung „Doppelte Gehrung“ („Compound MTR“) dient zur Berechnung
von horizontalen und vertikalen Gehrungswinkeln, wenn zwei Werkstücke
mit Mehrfachwinkeln (z.B. Deckenleisten) exakt aufeinander stoßen sollen.
Messen Sie zunächt den Neigungswinkel (SPR) und den Eckwinkel (CNR).
Das Messwerkzeug berechnet dann den horizontalen Gehrungswinkel
(MTR) und den vertikalen Gehrungswinkel (BVL).
Führen Sie die Arbeitsschritte genau in der angegebenen Reihenfolge durch.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 16 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
„1. SPR“: Neigungswinkel (Spring Angle) speichern
Für die Speicherung des Neigungswinkels gibt es folgende Möglichkeiten:
Öffnen Sie Klapp- und Basisschenkel so weit, bis der gewünschten Nei-
gungswinkel im Display angezeigt wird.
Bei unbekanntem Neigungswinkel messen Sie diesen. Legen Sie dazu
das zu messende Werkstück zwischen Klapp- und Basisschenkel.
Ist die Messung bei besonders schmalen oder kleinen Werkstücken mit
dem Messwerkzeug nicht möglich, dann verwenden Sie Hilfsmittel, wie
z.B. eine Schmiege, und stellen den Winkel dann am Messwerkzeug ein.
Drücken Sie die Taste 7, um den gemessenen Neigungswinkel für die dop-
pelte Gehrung zu speichern. Im Display erscheinen „SPR“ und der aktuelle
Winkel.
SPR
SPR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 17 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
18 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
„2. CNR“: Eckwinkel (Corner Angle) speichern
Legen Sie Klapp- und Basisschenkel zum Messen des Eckwinkels flächig an
die Wände an oder stellen Sie einen bekannten Eckwinkel am Messwerk-
zeug ein.
Drücken Sie erneut die Taste 7, um den gemessenen Eckwinkel für die dop-
pelte Gehrung zu speichern. Im Display erscheinen „CNR“ und der aktuelle
Winkel.
„3. MTR“: Horizontalen Gehrungswinkel (Miter Angle) ermitteln
Drücken Sie erneut die Taste 7. Im Display erscheinen „MTR“ und der be-
rechnete horizontale Gehrungswinkel für die Kapp- und Gehrungssäge.
Mithilfe des horizontalen Gehrungswinkels wird die Drehung des Säge-
tischs festgelegt (MTR).
CNR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 18 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
„4. BVL“: Vertikalen Gehrungswinkel (Bevel Angle) ermitteln
Drücken Sie erneut die Taste 7. Im Display erscheinen „BVL“ und der be-
rechnete vertikale Gehrungswinkel für die Kapp- und Gehrungssäge.
Mithilfe des vertikalen Gehrungswinkels wird die Neigung des Sägetischs
festgelegt (BVL).
Hinweise zur Betriebsart „Doppelte Gehrung“
Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für Kapp-
und Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung für
senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnitte
90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen:
90° angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Sollte das Messwerkzeug über längere Zeit dem Regen ausgesetzt sein,
kann es zur Beeinträchtigung seiner Funktion kommen. Nach dem vollstän-
digen Abtrocknen ist das Messwerkzeug jedoch wieder uneingeschränkt
einsatzbereit. Eine Kalibrierung ist nicht erforderlich.
BVLBVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 19 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
20 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres
Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen
zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu
unseren Produkten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heim-
werker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt
die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder
Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 20 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 21
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müs-
sen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und ge-
mäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen
defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wiederverwen-
dung zugeführt werden.
Akkuzellen/Batterien:
Werfen Sie Akkuzellen/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins
Wasser. Akkuzellen/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umwelt-
freundliche Weise entsorgt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien können direkt abgege-
ben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 21 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
22 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
English
Safety Notes
Read and observe all instructions. SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Have the measuring tool repaired only through qualified specialists
using original spare parts. This ensures that the safety of the measur-
ing tool is maintained.
Do not operate the measuring tool in explosive environments, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can
be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.
When using the angle information provided by this tool to cut work-
pieces, always strictly observe the safety and working instructions
of the saw being used, including those for positioning and clamping
the workpiece. When the required angles can not be set on a certain
saw or saw type, alternative sawing methods will need to be applied. Ex-
tremely acute (sharp) angles can be cut using a taper jig with a table saw
or a circular saw.
Product Description and Specifications
Intended Use
The measuring tool is intended for measuring and transferring angles,
calculating simple and compound mitre angles, and checking and aligning
horizontals and verticals.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of
the measuring tool on the graphic page.
1Fold-out leg
2Leg extension
3Base leg
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 22 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
4Illuminated display
5Spirit level for horizontal alignment
6Spirit level for vertical alignment
7“Compound MTR button
8“MTR button for simple mitre
9 “Hold/Clear” button
10 “180 ° button for supplementary angle
11 “On/Off” button
12 Battery compartment
13 Serial number
14 Latch of battery lid
15 Battery lid
16 Scale on leg extension
Display Elements
aReading
bBattery charge control indicator
cSupplementary angle indicator “SUP”
dSpring angle indicator “SPR”
eCorner angle indicator “CNR”
fMitre angle indicator “MTR”
gBevel angle indicator “BVL”
hMemory indicator “HOLD”
Technical Data
Digital Angle Measuring Device PAM 220
Article number 3 603 F76 ...
Measuring range 0° –22
Measuring accuracy
–Angle
Spirit level ±0.
1.5 mm/m
Calculated angle accuracy ±0.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 23 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
24 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Assembly
Inserting/Replacing the Batteries (see figure A)
Using alkali-manganese or rechargeable batteries is recommended for op-
eration of the measuring tool.
To open the battery lid 15, press the latch 14 and remove the battery lid.
Insert the batteries/rechargeable batteries. When inserting, pay attention
to the correct polarity according to the representation on the inside of the
battery compartment.
When the battery low indicator b is indicated the first time in the display,
measurements can be made for only about 1 –2 hours.
When the battery low indicator b flashes, the batteries/rechargeable bat-
teries must be replaced. Measurements are no longer possible.
Always replace all batteries/rechargeable batteries at the same time. Do
not use different brands or types of batteries/rechargeable batteries to-
gether.
Remove the batteries/rechargeable batteries from the measuring
tool when not using it for longer periods. When storing for longer
periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and self-dis-
charge.
Operating temperature – 10 °C ... +50 °C
Storage temperature – 20 °C ... +70 °C
Batteries 2x1.5 V LR6 (AA)
Operating time, approx. 25 h
Automatic switch-off after approx. 5min
Leg length 400 mm
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 0.9 kg
Dimensions 425 x 41 x 58 mm
Digital Angle Measuring Device PAM 220
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 24 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Mounting the Leg Extension
Slide the leg extension 2 onto the front of the fold-out leg 1. Slide the leg
extension as far as necessary over the joint of the measuring tool.
Operation
Initial Operation
Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.
Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or var-
iations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a
long time. In case of large variations in temperature, allow the measur-
ing tool to adjust to the ambient temperature before putting it into oper-
ation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the
accuracy of the measuring tool can be impaired.
The contact surfaces and contact edges of the measuring tool must
be clean. Protect the measuring tool against impact and shock.
Debris particles or deformations can lead to faulty measurements.
Switching On and Off
To switch on the measuring tool, press the “On/Off” button 11. Once
switched on, the measuring tool is in “normal measuring mode”.
To switch off the measuring tool, press the “On/Off” button 11.
When no activity is performed on the measuring tool for approx. 5 minutes,
the measuring tool automatically switches off to save the batteries.
Aligning with the Spirit Levels
The measuring tool can be aligned horizontally with spirit level 5 and verti-
cally with spirit level 6.
The measuring tool can also be used as a carpenter’s spirit level for check-
ing vertical and horizontal lines. For this, place or hold the measuring tool
against the surface subject to checking.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 25 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
26 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
“Normal Measuring Mode”
After switching on, the measuring tool is always in normal measuring
mode.
Measuring Angles (see figures CE)
Place the fold-out leg 1 and the base leg 3 flat on the surfaces adjacent to
the angle. The displayed measuring value a corresponds with the interior
angle w between the base leg and the fold-out leg.
This measured value is shown on the display 4 until you change the angle
between fold-out leg 1 and base leg 3.
Transferring Angles (see figure C)
Measure the angle to be transferred by appyling the base leg and the fold-
out leg to the reference angle.
Place the measuring tool in the desired position against the workpiece. Use
the legs as a straight edge to transfer the angle.
Ensure that the fold-out and base legs are not moved during transfer.
Marking Angles (see figure D)
Open the fold-out leg and the base leg until the required angle is indicated
in the display a.
Place the measuring tool in the desired position against the workpiece. Use
the legs as a straight edge to transfer the angle.
Storing the Measured Value (“Hold/Clear”)
To store the current measured value (“Hold”), press the “Hold/Clear”
memory button 9.
The measured value is displayed until you press the “Hold/Clear” memory
button 9 again, regardless of any movements of the base and fold-out legs.
Measuring with Leg Extension (see figures FH)
The leg extension 2 makes it possible to measure angles when the contact
surface is shorter than the fold-out leg 1.
Mount the leg extension 2 (see “Mounting the Leg Extension”, page 25).
Place the base leg 3 and the leg extension flat on the surfaces adjacent to
the angle.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 26 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 27
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
The reading of the angle w between base leg and fold-out leg is indicated in
the display. The required angle v between base leg and leg extension is cal-
culated as follows:
v=180°w
If you press the “180 ° button, the angle v (supplementary angle) you are
looking for will be calculated and displayed.
Measuring “Simple Mitres”
“Simple mitre” measurement is used to calculate the cutting angle “MTR”
when two workpieces with the same mitre have to form an outer angle
smaller than 180° (e.g. for skirting boards, banister columns or picture
frames).
When workpieces are to be fitted into a corner (e.g. for floor trimmings),
measure the corner angle by applying the fold-out leg and the base leg.
For given angles (e.g. picture frames), open the fold-out leg and the base
leg until the desired angle is indicated in the display.
w
v
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 27 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
28 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
The mitre angle “MTR”, by which the two workpieces are to be shortened,
is calculated. For these mitre cuts, the saw blade is vertical to the work-
piece (the bevel angle is 0°).
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 28 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 29
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Press the “MTR” button 8. As long as you hold down the “MTR” button 8,
the calculated horizontal mitre angle “MTR”, which has to be set on the mi-
tre saw, will be displayed. At the same time, the “MTR” indicator will light
up in the display.
Note: The calculated mitre angle “MTR” can only be taken over for chop
and mitre saws, for which the setting for vertical cuts is 0°. When the set-
ting for vertical cuts is 90°, the angle for the saw must be calculated as fol-
lows:
90° indicated “MTR” angle = angle to be set on the saw.
Measuring “Compound Mitres”
“Compound mitre” measurement (“Compound MTR”) is used to calculate
horizontal and vertical mitre angles when two workpieces with multiple
angles (e.g. crown mouldings) have to join precisely.
First measure the spring angle (SPR) and the corner angle (CNR). The
measuring tool will then calculate the mitre angle (MTR) and the bevel
angle (BVL).
Carry out the worksteps exactly in the given sequence.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 29 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
30 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
“1. SPR”: Storing the Spring Angle
The spring angle can be stored as follows:
Open the fold-out leg and base leg until the desired spring angle is
shown on the display.
Measure the spring angle if it is unknown. To do so, place the workpiece
you want to measure between the fold-out leg and the base leg.
If measurement is not possible with the measuring tool on especially
narrow or small workpieces, use auxiliary equipment, e.g. a bevel, and
then set the angle on the measuring tool.
Press button 7 to store the measured spring angle for the compound mitre.
“SPR” and the current angle will appear on the display.
“2. CNR”: Storing the Corner Angle
SPR
SPR
CNR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 30 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
To measure the corner angle, place the fold-out and base legs flat against
the walls or set a known corner angle on the measuring tool.
Press button 7 again to store the measured corner angle for the compound
mitre. “CNR” and the current angle will appear on the display.
“3. MTR”: Calculating the Mitre Angle
Press button 7 again. “MTR” and the calculated mitre angle for the chop
and mitre saw are indicated on the display.
The horizontal mitre angle defines the rotation of the saw table (MTR).
“4. BVL”: Calculating the Bevel Angle
Press button 7 again. “BVL” and the calculated bevel angle for the chop
and mitre saw is indicated on the display.
The bevel angle defines the incline of the saw table (BVL).
MTR
MTR
BVLBVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 31 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 33
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 33 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
34 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environ-
mental-friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries
into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU,
measuring tools that are no longer usable, and according
to the European Guideline 2006/66/EC, defective or
used battery packs/batteries, must be collected sepa-
rately and disposed of in an environmentally correct
manner.
Battery packs/batteries:
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or
water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed
of in an environmental-friendly manner.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 34 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 35
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Battery packs/batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection
of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0844) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire et de respecter toutes les instruc-
tions. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne quali-
fiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci per-
met d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère ex-
plosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz
ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
Lors du sciage de pièces, dont vous avez déterminé les angles
à l’aide de cet appareil de mesure, respectez strictement les
avertissements de sécurité et de travail de la scie utilisée
(y compris les avertissements pour positionner et serrer la pièce).
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 35 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
36 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
S’il n’est pas possible de régler les angles nécessaires sur une scie ou un
type de scie, utiliser des méthodes de sciage alternatives. Les angles
très aigues peuvent être coupés à l’aide d’une scie circulaire de table ou
manuelle en utilisant un dispositif de serrage conique.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est destiné à la mesure et au report d’angles, au calcul
d’angles d’onglet simples et doubles ainsi qu’au contrôle et à l’équerrage
de lignes horizontales et verticales.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de
l’appareil de mesure sur la page graphique.
1Branche mobile
2Prolongement de la branche
3Branche de base
4Ecran rétro-éclairé
5Bulle d’air pour orientation horizontale
6Bulle d’air pour orientation verticale
7Touche de coupes d’onglet double « Compound MTR »
8Touche pour coupe d’onglet simple «MT
9Touche «Hold/Clea
10 Touche pour angle supplémentaire «18»
11 Interrupteur Marche/Arrêt «On/Of
12 Compartiment à piles
13 Numéro de série
14 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles
15 Couvercle du compartiment à piles
16 Echelle graduée sur le prolongement de branche
Affichages
aValeur de mesure
bVoyant lumineux indiquant l’état de charge des piles
cIndicateur pour angle supplémentaire «SU
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 36 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 37
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
dIndicateur pour angle d’inclinaison «SP
eIndicateur pour angle de coin «CN
fIndicateur pour angle d’onglet horizontal «MT
gIndicateur pour angle d’onglet vertical «BV
hIndicateur pour valeur de mémorisation «HOL
Caractéristiques techniques
Montage
Mise en place/changement des piles (voir figure A)
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons
d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accumulateurs.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 15, appuyez sur le dispo-
sitif de verrouillage 14 et retirez le couvercle du compartiment à piles.
Introduisez les piles ou les accumulateurs. Veillez à respecter les polarités
qui doivent correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du comparti-
ment à piles.
Goniomètre numérique PAM 220
N° d’article 3 603 F76 ...
Plage de mesure 0° –22
Précision de mesure
–Angle
Bulle d’air ±0,
1,5 mm/m
Précision de la détermination d’angle ±0,
Température de fonctionnement – 10 °C ... +50 °C
Température de stockage – 20 °C ... +70 °C
Piles 2x1,5 V LR6 (AA)
Autonomie env. 25 h
Coupure automatique après env. 5min
Longueur de branche 400 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Dimensions 425 x 41 x 58 mm
Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification
précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 37 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
38 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Si le voyant l’alerte d’alimentation des piles b apparaît pour la première fois
sur l’écran pendant le service, il est possible d’effectuer des opérations de
mesures pendant 1 à 2 heures environ.
Si le voyant d’alerte d’alimentation des piles b clignote, toutes les piles ou
tous les accumulateurs doivent être remplacés. Il n’est plus possible
d’effectuer des mesures.
Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs en même
temps. N’utilisez que des piles ou des accumulateurs de la même marque
avec la même capacité.
Sortez les piles ou les accus de l’appareil de mesure au cas où
l’appareil ne serait pas utilisé pour une période prolongée. En cas de
stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se
décharger.
Monter le prolongement de la branche
Glissez par l’avant le prolongement de branche 2 sur la branche mobile 1.
Faites glisser le prolongement de branche aussi loin que nécessaire au-des-
sus de l’articulation de l’appareil de mesure.
Fonctionnement
Mise en service
Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas
directement aux rayons du soleil.
N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes
ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop
longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants chan-
gements de température, laissez-le revenir à la température ambiante
avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts
changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil
de mesure.
Maintenir les surfaces et bords de l’appareil de mesure propres.
Protéger l’appareil de mesure contre les chocs et les coups. Des par-
ticules d’encrassement ou des déformations pourraient entraîner des
mesures erronées.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 38 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 39
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’appareil de mesure, actionnez l’interrupteur
Marche/Arrêt «On/Of 11. Après sa mise en marche, l’appareil de me-
sure se trouve dans le mode « Mesure standard ».
Pour éteindre l’appareil de mesure, actionnez l’interrupteur Marche/Arrêt
«On/Of 11.
Ai au bout de 5 minutes env. passées aucune action n’a été effectuée,
l’appareil de mesure s’arrête automatiquement afin de ménager les piles.
Alignement au moyen des bulles d’air
Avec la bulle d’air 5, vous alignez l’appareil de mesure horizontalement et
avec la bulle d’air 6, vous l’alignez verticalement.
Il est possible d’utiliser l’appareil de mesure également en tant que niveau
à bulle pour contrôler des horizontales ou des verticales. A cet effet, placez
l’appareil de mesure sur la surface à contrôler.
Mode de fonctionnement « Mesure standard »
A chaque fois que l’on met l’appareil de mesure en marche, celui-ci se
trouve en mode de fonctionnement « Mesure standard ».
Mesure d’angle (voir figures CE)
Placer les surfaces de la branche mobile 1 et de la branche de base 3 sur
les bords à mesurer. La valeur de mesure indiquée a correspond à l’angle
intérieur w entre la branche de base et la branche mobile.
La valeur de mesure reste affichée sur l’écran 4 jusqu’à ce que vous modi-
fiez l’angle entre la branche mobile 1 et la branche de base 3.
Reporter des angles (voir figure C)
Mesurer l’angle à reporter en positionnant la branche mobile et la branche
de base sur l’angle de référence.
Placer l’appareil de mesure de sorte à ce qu’il touche la pièce dans la posi-
tion souhaitée. Utiliser les branches comme règle pour tracer l’angle.
Veiller à ne pas modifier l’angle entre la branche mobile et la branche de
base pendant le report.
Marquage d’angle (voir figure D)
Ouvrez la branche mobile et la branche de base jusqu’à ce que l’angle à
marquer soit affiché dans l’affichage des valeurs de mesure a.
Placer l’appareil de mesure de sorte à ce qu’il touche la pièce dans la posi-
tion souhaitée. Utiliser les branches comme règle pour tracer l’angle.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 39 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
40 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Mémorisation d’une valeur de mesure (« Hold/Clear »)
Pour mémoriser la valeur de mesure actuelle («Hol), actionnez la
touche de mémorisation «Hold/Clea 9.
La valeur de mesure reste affichée – indépendamment des mouvements
de la branche de base et de la branche mobile – jusqu’à ce que la touche de
mémorisation «Hold/Clea 9 soit à nouveau actionnée.
Mesure avec prolongement de branche
(voir figures FH)
Le prolongement de branches 2 permet une mesure d’angles quand la sur-
face à mesurer est plus courte que la branche mobile 1.
Monter le prolongement de branche 2 (voir « Monter le prolongement de la
branche », page 38). Poser la surface de la branche de base 3 et du prolon-
gement de branche sur le bord à mesurer.
L’angle w apparaît sur l’écran entre branche de base et branche mobile
comme valeur de mesure. Il est possible de calculer l’angle souhaité v entre
la branche de base et le prolongement de branche comme suit :
v=180°w
Pour calculer et afficher l’angle v recherché (angle supplémentaire),
appuyer sur la touche « 18».
Mesure « d’angles d’onglets simples »
La mesure « Onglet simple » permet de calculer l’angle de coupe «MT
quand deux pièces avec un angle d’onglet identique doivent former en-
semble un angle extérieur inférieur à 180° (parex. pour des plinthes de
sol, des poteaux de rampe d’escalier ou des cadres photo).
w
v
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 40 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 41
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Si les pièces doivent être montées dans un coin (p.ex. pour plinthes), me-
surer l’angle de coin en positionnant la branche mobile et la branche de
base. Pour les angles donnés (p.ex. cadres), ouvrir la branche mobile et la
branche de base jusqu’à ce que l’angle souhaité soit affiché sur l’écran.
x°
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 41 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
42 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
C’est l’angle d’onglet horizontal «MT(« Miter Angle » : angle d’onglet
horizontal), duquel les deux pièces doivent être raccourcies, qui est déter-
miné. Pour ces angles d’onglet, la lame de scie est positionnée verticale-
ment par rapport à la pièce (l’angle d’onglet vertical est de 0°).
Actionnez la touche «MT 8. Tant que la touche «MT 8 reste action-
née, il apparaît sur l’écran l’angle d’onglet horizontal calculé «MT à
régler sur la scie à onglets. Dans le même temps, l’indicateur «MT
s’allume.
Note : L’angle d’onglet horizontal déterminé «MT ne peut être utilisé
que pour des scies à onglets dont les coupes verticales sont réglées sur 0°.
Si les coupes verticales sont réglées sur 90°, vous devez déterminer
l’angle de la scie comme suit :
90° angle affiché «MT= angle à régler sur la scie.
Mesure « d’angles d’onglets doubles »
La mesure « Onglet double » (« Compound MTR ») sert à calculer des
angles d’onglets horizontaux et verticaux quand deux pièces avec des
angles multiples (parex. des moulures de plafond) doivent se joindre par-
faitement.
Commencez par mesurer l’angle d’inclinaison (SPR) puis l’angle de coin
(CNR). A partir de ces deux valeurs, l’appareil de mesure calcule l’angle
d’onglet horizontal (MTR) et l’angle d’onglet vertical (BVL).
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 42 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 43
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Effectuez les étapes de travail exactement dans l’ordre donné.
« 1. SPR » : Mémorisation de l’angle d’inclinaison (Spring Angle)
Pour la mémorisation de l’angle d’inclinaison, il existe deux possibilités :
Ecartez la branche mobile jusqu’à ce que l’angle d’inclinaison s’affiche
sur l’écran.
Si l’angle d’inclinaison n’est pas connu, mesurez-le. Placez pour cela la
pièce à mesurer entre la branche mobile et la branche de base.
Si les pièces sont trop étroites ou trop petites pour pouvoir être mesu-
rées au moyen de l’appareil de mesure, utilisez un outil auxiliaire (par ex.
une fausse équerre) et réglez ensuite l’angle sur l’appareil de mesure.
Actionnez la touche 7 pour mémoriser l’angle d’inclinaison mesuré. Il appa-
raît sur l’écran «SP et l’angle actuel.
SPR
CNR
SPR
SPR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 43 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
44 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
« 2. CNR » : Mémorisation de l’angle de coin (Corner Angle)
Pour mesurer l’angle de coin, appliquez la branche mobile et la branche de
base à plat contre les murs ou réglez directement l’angle de coin sur l’appa-
reil de mesure, s’il est connu.
Actionnez à nouveau la touche 7 pour mémoriser l’angle de coin mesuré.
Il apparaît sur l’écran «SP et l’angle actuel.
« 3. MTR » : Détermination de l’angle d’onglet horizontal (Miter Angle)
Appuyez à nouveau sur la touche 7. «MT et l’angle d’onglet horizontal
déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l’écran.
L’angle d’onglet horizontal définit l’angle de rotation de la table de sciage
(MTR).
CNR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 44 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 45
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
« 4. BVL » : Détermination de l’angle d’onglet vertical (Bevel Angle)
Appuyez à nouveau sur la touche 7. «BV et l’angle d’onglet vertical
déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l’écran.
L’angle d’onglet vertical définit l’angle d’inclinaison de la table de sciage
(BVL).
Indications pour le mode de fonctionnement « Coupe d’onglet double »
L’angle d’onglet horizontal déterminé «MT ne peut être utilisé que pour
des scies à onglets dont les coupes verticales sont réglées sur 0°. Si les
coupes verticales sont réglées sur 90°, vous devez déterminer l’angle de la
scie comme suit :
90° angle affiché «MT= angle à régler sur la scie.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Maintenez l’appareil de mesure propre.
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres
liquides.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
détergents ou de solvants.
Au cas où l’appareil de mesure serait exposé à la pluie pour une période
assez longue, son fonctionnement peut être entravé. Une fois complète-
ment sec, l’appareil de mesure est de nouveau prêt à être mis en service
sans restrictions. Un calibrage n’est pas nécessaire.
BVLBVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 45 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
46 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la répara-
tion et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouve-
rez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de
rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition
pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces-
soires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de re-
change, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de
l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur
notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 46 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 47
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent
pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE,
les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir, et
conformément à la directive européenne 2006/66/CE,
les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et
suivre une voie de recyclage appropriée.
Cellules de batterie rechargeables/piles :
Ne jetez pas les cellules de batterie rechargeables/piles dans les ordures
ménagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les cellules de batterie rechar-
geables/piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées en conformi-
té avec les réglementations se rapportant à l’environnement.
Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir
peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse y respetarse todas las instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesio-
nal, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Sola-
mente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 47 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
48 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de ex-
plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o ma-
terial en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e infla-
mar los materiales en polvo o vapores.
Al serrar las piezas de trabajo con los ángulos de corte que ha deter-
minado con este aparato de medición, aténgase estrictamente
siempre a las instrucciones de seguridad y operación de la sierra
utilizada (inclusive las indicaciones para posicionamiento y suje-
ción de la pieza de trabajo). Si en la sierra que pretende utilizar no fue-
se posible ajustar los ángulos de corte requeridos, deberá buscarse otra
manera de serrar la pieza. Los ángulos especialmente agudos pueden
serrarse con una sierra circular de mesa, o portátil, empleando un dis-
positivo de sujeción cónico.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
El aparato de medición está determinado para la medición y la transmisión
de ángulos, para el cálculo de ángulos de ingletes simples y dobles, así como
para la comprobación y alineación de niveles horizontales y verticales.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato
de medición en la página ilustrada.
1Brazo abatible
2Prolongador del brazo
3Brazo base
4Display iluminado
5Nivel de burbuja para nivelado horizontal
6Nivel de burbuja para nivelado vertical
7Tecla para doble inglete “Compound MTR”
8Tecla para inglete simple “MTR”
9Tecla “Hold/Clear”
10 Tecla para ángulo suplementario “180 °
11 Tecla de conexión/desconexión “On/Off”
12 Alojamiento de las pilas
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 48 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 49
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
13 Número de serie
14 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
15 Tapa del alojamiento de las pilas
16 Escala sobre el prolongador de brazo
Elementos de indicación
aValor de medición
bIndicador del estado de carga de la pila
cIndicador para ángulo suplementario “SUP”
dIndicador para ángulo de inclinación “SPR”
eIndicador para ángulo de la esquina “CNR”
fIndicador para ángulo de inglete horizontal “MTR”
gIndicador para ángulo de inglete vertical “BVL”
hIndicador para valor en memoria “HOLD”
Datos técnicos
Medidor de ángulos digital PAM 220
Nº de artículo 3 603 F76 ...
Campo de medición 0° –22
Precisión de medición
–Ángulo
Nivel de burbuja ±0,
1,5 mm/m
Precisión de cálculo del ángulo ±0,
Temperatura de operación – 10 °C ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento – 20 °C ... +70 °C
Pilas 2x1,5 V LR6 (AA)
Autonomía aprox. 25 h
Desconexión automática después de aprox. 5min
Longitud del brazo 400 mm
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Dimensiones 425 x 41 x 58 mm
El número de serie 13 grabado en la placa de características permite identificar de for-
ma unívoca el aparato de medición.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 49 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
50 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Montaje
Inserción y cambio de las pilas (ver figura A)
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acumuladores, en
el aparato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 15 presione el enclavamiento
14 y retire la tapa. Inserte las pilas o los acumuladores. Respete la polari-
dad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas.
Al representarse el símbolo de la pila b por primera vez, durante el funcio-
namiento, puede seguirse midiendo aprox. 1 a 2 horas.
Si el símbolo de la pila b comienza a parpadear es necesario sustituir las pi-
las, o bien, los acumuladores. En este caso no es posible realizar ninguna
medición.
Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Sola-
mente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad.
Saque las pilas o acumuladores del aparato de medición si pretende
no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje pro-
longado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o auto-
descargar.
Montaje del prolongador del brazo
Desplace el prolongador de brazo 2 desde la parte delantera sobre el brazo
abatible 1. Desplace el prolongador de brazo sobre la articulación del apa-
rato de medición en la medida necesaria.
Operación
Puesta en marcha
Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición
directa al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni
a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche
durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado some-
tido a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio,
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 50 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 51
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
esperar primero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los
cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del apa-
rato de medición.
Mantenga limpias las superficies y cantos de apoyo del aparato de
medición. Proteja el aparato de medición de los choques y golpes.
Las partículas de suciedad o una deformación pueden provocar medi-
das erróneas.
Conexión/desconexión
Para Conexión del aparato de medición, oprima la tecla “On/Off” 11. Tras
la conexión, el aparato de medición se encuentra en el modo de operación
“Medición estándar”.
Para Desconexión del aparato de medición, oprima la tecla “On/Off” 11.
Con el fin de proteger las pilas, el aparato de medición se desconecta auto-
máticamente transcurrido un tiempo de inactividad de aprox. 5 min.
Nivelación con los niveles de burbuja
Ud. puede nivelar horizontalmente el aparato de medición con el nivel de
burbuja 5 y perpendicularmente con el nivel de burbuja 6.
El aparato de medición lo puede usar también como nivel de burbuja para
controlar niveles horizontales y verticales. Para ello, asiente el aparato de
medición sobre la superficie a controlar.
Modo de operación “Medición estándar”
Siempre que conecte el aparato de medición, en el mismo se selecciona
automáticamente la modalidad “Medición estándar”.
Medición de ángulos (ver figuras CE)
Apoye el brazo abatible 1 y el brazo base 3 en toda su superficie sobre las
superficies a medir. El valor mostrado a corresponde al ángulo interior w
formado por el brazo base y el brazo abatible.
Este valor de medición se indica en el display 4, hasta que se modifique el
ángulo entre el brazo abatible 1 y el brazo base 3.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 51 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
52 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Transferencia de ángulos (ver figura C)
Mida el ángulo a transferir asentando el brazo abatible y el base sobre las
respectivas caras.
Asiente el aparato de medición en la posición deseada sobre la pieza de
trabajo. Utilice los brazos como una regla para trazar el ángulo.
Preste atención, a que no se mueva el brazo abatible y el brazo base durante
la transmisión.
Trazado de ángulos (ver figura D)
Despliegue los brazos del aparato hasta conseguir que en el display a se vi-
sualice el ángulo a trazar.
Asiente el aparato de medición en la posición deseada sobre la pieza de
trabajo. Utilice los brazos como una regla para trazar el ángulo.
Memorizar el valor de medición (“Hold/Clear”)
Para la memorización del actual valor de medición (“Hold”), oprima la te-
cla de memoria “Hold/Clear” 9.
El valor de medición se indica independientemente de los movimientos en
el brazo base y el brazo abatible, hasta que se oprima de nuevo sobre la te-
cla de memoria “Hold/Clear” 9.
Medición con prolongador de brazo (ver figuras FH)
El prolongador del brazo 2 permite medir ángulos en puntos cuya longitud
de apoyo sea inferior a la del brazo abatible 1.
Monte el prolongador del brazo 2 (ver “Montaje del prolongador del brazo”,
en página 50). Apoye el brazo base 3 y el prolongador del brazo en toda su
superficie sobre las superficies a medir.
En el display se visualiza el ángulo medido w formado por el brazo base y el
brazo abatible. El ángulo buscado v, formado por el brazo base y el prolon-
gador del brazo, lo puede calcular de la manera siguiente:
v=180°w
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 52 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 53
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Si oprime la tecla “180 °, se calcula e indica el ángulo buscado v (ángulo
suplementario).
Medición “Inglete simple”
La medición “Inglete simple” sirve para el cálculo del ángulo de corte
“MTR”, cuando dos piezas de trabajo con igual inglete deben formar juntas
un ángulo exterior arbitrario inferior a 180° (p. ej. para listones de pi-
sos, columnas de barandillas de escaleras o marcos de cuadros).
Si las piezas deben encajarse en una esquina (p.ej. rodapiés), mida el án-
gulo de la esquina asentado el lado base y el lado abatlible. En el caso de
ángulos conocidos (p.ej. en marcos de cuadros) abra los lados del aparato
hasta obtener la lectura deseada en el display.
w
v
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 53 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
54 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Se calcula el ángulo de inglete horizontal “MTR” (“Miter Angle”: ángulo de
inglete horizontal ) con el que deban cortarse ambas piezas. En este tipo
de cortes a inglete, la hoja de sierra deberá estar posicionada perpendicu-
larmente a la pieza (ángulo de inglete vertical de 0°).
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 54 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 55
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Oprima la tecla “MTR” 8. Mientras mantenga oprimida la tecla “MTR” 8, se
indica el ángulo de inglete horizontal calculado “MTR”, que se debe ajustar
en la sierra oscilante y de inglete. Simultáneamente se ilumina el indicador
“MTR” en el display.
Observación: El ángulo de inglete horizontal calculado “MTR” solamente
puede ajustarse directamente en aquellas ingletadoras en las que el ajuste
para cortes verticales corresponda a 0°. Si el ajuste para cortes perpendi-
culares fuese de 90°, para estas sierras, los ángulos deberán calcularse de
la manera siguiente:
90° ángulo indicado “MTR” = ángulo a ajustar en la sierra.
Medición “Inglete doble”
La medición “Inglete doble” (“Compound MTR”) sirve para el cálculo de
ángulos de inglete horizontales y verticales, cuando dos piezas de trabajo
deben encajar en forma exacta con ángulos múltiples (p. ej. listones de te-
cho).
Mida primero el ángulo de inclinación (SPR) y el ángulo de esquina (CNR).
El aparato de medición calcula luego el ángulo de inglete horizontal (MTR)
y el ángulo de inglete vertical (BVL).
Realice los pasos de trabajo respetando exactamente el orden indicado.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 55 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
56 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
“1. SPR”: Memorizar el ángulo de inclinación (Spring Angle)
Para la memorización del ángulo de inclinación existen las siguientes posi-
bilidades:
Abra el brazo abatible y el brazo base, hasta que se indique el ángulo de
inclinación deseado en el display.
En caso de un ángulo de inclinación desconocido, debe medirlo. Ponga
para ello la pieza de trabajo a medir entre el brazo abatible y el brazo base.
Si no es posible realizar la medición con el aparato de medición en pie-
zas de trabajo especialmente estrechas o pequeñas, entonces utilice
medios auxiliares, como p. ej. una falsa escuadra, y ajuste luego el án-
gulo en el aparato de medición.
Oprima la tecla 7, a fin de memorizar el ángulo de inclinación medido para
el inglete doble. En el display aparece “SPR” y el ángulo actual.
SPR
SPR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 56 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 57
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
“2. CNR”: Memorización del ángulo de la esquina (Corner Angle)
Apoye el brazo abatible y el brazo base en toda su superficie sobre las pa-
redes para medir el ángulo de esquina o ajuste un ángulo de esquina cono-
cido en el aparato de medición.
Oprima de nuevo la tecla 7, a fin de memorizar el ángulo de esquina medido
para el inglete doble. En el display aparece “CNR” y el ángulo actual.
“3. MTR”: Determinar el ángulo de inglete horizontal (Miter Angle)
Vuelva a pulsar la tecla 7. En el display se visualiza “MTR” y el ángulo de in-
glete horizontal calculado para la ingletadora.
Con la ayuda del ángulo de inglete horizontal se determina el giro de la me-
sa de aserrar (MTR).
CNRCNR
MTRMTR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 57 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 59
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre
la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de
recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de re-
cambio los podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto
a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indi-
car siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de carac-
terísticas del aparato de medición.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la re-
paración de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 59 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
60 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes
sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio am-
biente.
¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos de medición inservibles, así como los acu-
muladores/pilas defectuosos o agotados deberán acu-
mularse por separado para ser sometidos a un reciclaje
ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas
2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
Acumuladores/pilas:
No arroje los acumuladores/pilas a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los
acumuladores/pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de ma-
nera ecológica.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 60 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 61
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directamente a:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Todas as instruções devem ser lidas e observadas.
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especiali-
zado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta for-
ma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de
explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem
inflamar pós ou vapores.
Ao serrar peças, para as quais os ângulos foram averiguados com
este instrumento de medição, deverá sempre observar estrita-
mente as indicações de segurança e de trabalho da serra utilizada
(inclusive as indicações para o posicionamento e a fixação da peça
a ser trabalhada). Se numa determinada serra, ou tipo de serra, não
for possível ajustar os ângulos necessários, deverão ser aplicados
métodos de serrar alternativos. Ângulos especialmente agudos podem
ser cortados com uma serra circular manual ou de mesa, utilizando um
dispositivo de fixação cónico.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 61 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
62 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Descrição do produto e da potência
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição destina-se a medir e transferir ângulos para
calcular ângulos de meia-esquadria simples e duplos, assim como para
verificar e alinhar planos horizontais e verticais.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do ins-
trumento de medição na página de esquemas.
1Braço basculante
2Extensão do braço
3Braço de base
4Display iluminado
5Nível de bolha para o alinhamento horizontal
6Nível de bolha para o alinhamento vertical
7Tecla para meia-esquadria dupla “Compound MTR”
8Tecla para meia-esquadria simples “MTR”
9Tecla “Hold/Clear”
10 Tecla para ângulo suplementar “180 °
11 Tecla de ligar e desligar “On/Off”
12 Compartimento da pilha
13 Número de série
14 Travamento da tampa do compartimento da pilha
15 Tampa do compartimento da pilha
16 Escala para prolongamento da régua
Elementos de indicação
aValor de medição
bIndicação do estado de carga da pilha
cIndicador para ângulo suplementar “SUP”
dIndicador para o ângulo de inclinação “SPR”
eIndicador para ângulo de canto “CNR”
fIndicador para ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR”
gIndicador para ângulo de meia-esquadria vertical “BVL”
hIndicador do valor de memorização “HOLD”
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 62 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 63
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Dados técnicos
Montagem
Introduzir/substituir pilhas (veja figura A)
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar
pilhas alcalinas de manganés ou acumuladores.
Para abrir a tampa do compartimento da pilha 15 é necessário premir o
travamento 14 e retirar a tampa do compartimento. Colocar as pilhas ou os
acumuladores. Observar a polaridade correcta de acordo com o lado inte-
rior do compartimento das pilhas.
Assim que, durante o funcionamento, a indicação de advertência da pilha
b aparecer pela primeira vez no display, ainda será possível efectuar medi-
ções durante aprox. 1 a 2 horas.
Quando a advertência da pilha b pisca, significa que as pilhas ou os acumu-
ladores devem ser substituídos. Não é mais possível executar medições.
Medidor de ângulos digital PAM 220
N° do produto 3 603 F76 ...
Faixa de medição 0° –22
Precisão de medição
–Ângulo
Nível de bolha ±0,
1,5 mm/m
Exactidão do cálculo do ângulo ±0,
Temperatura de funcionamento – 10 °C ... +50 °C
Temperatura de armazenamento – 20 °C ... +70 °C
Pilhas 2x1,5 V LR6 (AA)
Duração de funcionamento de aprox. 25 h
Desligamento automático após aprox. 5min
Comprimento do braço 400 mm
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Dimensões 425 x 41 x 58 mm
O número de série 13 sobre a placa de características serve para a identificação inequí-
voca do seu instrumento de medição.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 63 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
64 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Sempre substituir todas as pilhas ou os acumuladores ao mesmo tempo.
Só utilizar pilhas ou os acumuladores de um só fabricante e com a mesma
capacidade.
Retirar as pilhas ou os acumuladores do instrumento de medição,
se este não for utilizado por muito tempo. As pilhas e os acumulado-
res podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamen-
to prolongado.
Colocar a extensão do braço
Desloque o prolongamento da régua 2 pela frente sobre a régua dobrável 1.
Desloque o prolongamento da régua tanto quanto necessário sobre a arti-
culação do instrumento de medição.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação
directa.
Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas
nem a oscilações de temperatura. Não deixá-lo p.ex. dentro de um
automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de tem-
peratura deverá deixar o instrumento de medição alcançar a tempera-
tura de funcionamento antes de colocá-lo em funcionamento. No caso
de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível
que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
Manter as superfícies de apoio e os lados de encosto do instrumen-
to de medição sempre limpos. Proteger o instrumento de medição
contra golpes e pancadas. Partículas de sujidade ou deformações
podem provocar erros de medição.
Ligar e desligar
Para ligar o instrumento de medição, pressione a tecla “On/Off” 11. De-
pois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no modo de opera-
ção “Medição padrão”.
Para desligar o instrumento de medição, pressione a tecla “On/Off” 11.
Após aprox. 5 min. sem executar qualquer acção, o instrumento de medi-
ção desliga-se automaticamente para poupar as pilhas.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 64 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 65
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Alinhar com os níveis de bolha de ar
Com o nível de bolha de ar 5 é possível alinhar o instrumento de medição
na horizontal e com o nível de bolha de ar 6 é possível alinhá-lo na vertical.
O instrumento de medição também pode ser utilizado como um nível de
bolha de ar, para o controlo de linhas horizontais ou verticais. Agora deve-
rá colocar o instrumento de medição sobre a superfície a ser controlada.
Tipo de funcionamento “medição padrão”
Sempre que for ligado, o instrumento de medição encontra-se no tipo de
funcionamento “medição padrão”.
Medir ângulos (veja figuras CE)
Encostar ou apoiar o braço basculante 1 e o braço de base 3, de forma pla-
na, no lado a ser medido. O valor de medição a indicado corresponde ao
ângulo interior w entre o braço de base e o braço basculante.
Este valor de medição é apresentado no display 4 até que o ângulo entre a
régua dobrável 1 e a régua de base 3 seja alterado.
Transferir ângulos (veja figura C)
Medir o ângulo a ser transferido aplicando o braço basculante e o ângulo de
base no ângulo de correcção.
Encostar o instrumento de medição, com a posição desejada, na peça a ser
trabalhada. Utilizar o braço como régua, para marcar ângulos.
Certifique-se de que a régua dobrável e a régua de base não são movidos
durante a transferência.
Marcar ângulos (veja figura D)
Abrir o braço basculante e o lado de base, até que o ângulo a ser marcado
apareça na indicação do valor de medição a.
Encostar o instrumento de medição, com a posição desejada, na peça a ser
trabalhada. Utilizar o braço como régua, para marcar ângulos.
Guardar o valor de medição (“Hold/Clear”)
Para guardar o valor de medição actual (“Hold”), pressione a tecla de me-
morização “Hold/Clear” 9.
Independentemente dos movimentos da régua dobrável e da régua de ba-
se, o valor de medição é apresentado até que volte a pressionar a tecla de
memorização “Hold/Clear” 9.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 65 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
66 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Medir com a extensão do braço (veja figuras FH)
A extensão do braço 2 possibilita a medição de ângulos, quando a superfí-
cie de apoio é menor do que o braço basculante 1.
Montar a extensão do braço 2 (veja “Colocar a extensão do braço”,
página 64). Apoiar o braço de base 3 e a extensão do braço, de forma pla-
na, sobre os lados a serem medidos.
No display aparece o valor de medição do ângulo w entre o braço de base
e o braço basculante. O ângulo v entre o braço de base e a extensão do bra-
ço pode ser calculado da seguinte maneira:
v=180°w
Se pressionar a tecla “180 °, o ângulo procurado v (ângulo suplementar)
é calculado e apresentado.
Medição “Meia-esquadria simples”
A medição “Meia-esquadria simples” serve para calcular o ângulo de corte
“MTR” quando duas peças com a mesma meia-esquadria devem formar
em conjunto um qualquer ângulo exterior inferior a 180° (p. ex. para
tramelas de soalho, colunas de corrimões ou molduras de quadros).
w
v
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 66 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 67
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Se as peças a serem trabalhadas tiverem que ser adaptadas a um canto
(p.ex. roda-pés), deverá medir o ângulo de canto aplicando o braço
basculante e o braço de base. O ângulo previsto (p.ex. moldura de qua-
dro), deverá abrir o braço basculante e o braço de base, até o ângulo dese-
jado ser indicado no display.
É calculado o ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” (“Miter Angle”:
ângulo de meia-esquadria horizontal), pelo qual as duas peças a serem tra-
balhadas devem ser encurtadas. Nestes cortes de meia-esquadria, a lâmi-
na de serra está na vertical em relação à peça a ser trabalhada (o ângulo de
meia-esquadria vertical é de 0°).
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 67 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
68 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Pressione a tecla “MTR” 8. Enquanto mantiver pressionada a tecla “MTR”
8, é apresentado o ângulo de meia-esquadria horizontal calculado “MTR”
que deve ser ajustado na serra de meia-esquadria. Ao mesmo tempo, o in-
dicador “MTR” acende-se no display.
Nota: O ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” calculado, só pode
ser aceito para serras de corte e de meia-esquadria nas quais o ajuste para
cortes verticais é 0°. Se o ajuste para cortes verticais for de 90°, será ne-
cessário calcular o ângulo para a serra da seguinte maneira:
90° ângulo indicado “MTR” = ângulo a ser ajustado na serra.
Medição “Meia-esquadria dupla”
A medição “Meia-esquadria dupla” (“Compound MTR”) serve para calcu-
lar ângulos de meia-esquadria horizontais e verticais quando duas peças
com múltiplos ângulos (p. ex. tramelas de tecto) devem encostar exacta-
mente uma na outra.
Em primeiro lugar, meça o ângulo de inclinação (SPR) e o ângulo do canto
(CNR). O instrumento de medição calcula então o ângulo de meia-esqua-
dria horizontal (MTR) e o ângulo de meia-esquadria vertical (BVL).
Executar os passos de trabalho exactamente na sequência indicada.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 68 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 69
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
“1. SPR”: guardar o ângulo de inclinação (Spring Angle)
Existem duas opções para guardar o ângulo de inclinação:
Abra a régua dobrável e a régua de base o suficiente para que o ângulo
de inclinação desejado apareça no display.
Se o ângulo de inclinação for desconhecido, meça-o. Para tal, coloque a
peça a medir entre a régua dobrável e a régua de base.
Se não for possível a medição com o instrumento no caso de peças es-
pecialmente pequenas, utilize meios auxiliares, como p. ex. um esqua-
dro, e ajuste depois o ângulo no instrumento de medição.
Pressione a tecla 7 para guardar o ângulo de inclinação medido para a
meia-esquadria dupla. No display aparece “SPR” e o ângulo actual.
“2° CNR”: memorizar o ângulo de canto (Corner Angle)
SPR
SPR
CNRCNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 69 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
70 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Para medir o ângulo do canto, encoste a régua dobrável e a régua de base
às paredes ou, se já souber qual é o ângulo do canto, ajuste-o no instru-
mento de medição.
Pressione novamente a tecla 7 para guardar o ângulo do canto medido pa-
ra a meia-esquadria dupla. No display aparece “CNR” e o ângulo actual.
“3. MTR”: determinar o ângulo de meia-esquadria horizontal
(Miter Angle)
Pressionar novamente a tecla 7. No display aparece “MTR” e o ângulo de
meia-esquadria horizontal calculado para a serra de corte e de meia-es-
quadria.
A rotação da mesa de serrar é determinada com a ajuda de um ângulo de
meia-esquadria horizontal (MTR).
“4. BVL”: determinar o ângulo de meia-esquadria vertical (Bevel Angle)
Pressionar novamente a tecla 7. No display aparece “BVL” e o ângulo de
meia-esquadria vertical calculado para a serra de corte e de meia-esquadria.
BVL
BVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 70 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 71
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
A inclinação da mesa de serrar é determinada com a ajuda de um ângulo de
meia-esquadria vertical (BVL).
Indicações para o tipo de funcionamento “meia-esquadria dupla”
O ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” calculado, só pode ser acei-
to para serras de corte e de meia-esquadria nas quais o ajuste para cortes
verticais é 0°. Se o ajuste para cortes verticais for de 90°, será necessário
calcular o ângulo para a serra da seguinte maneira:
90° ângulo indicado “MTR” = ângulo a ser ajustado na serra.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de
limpeza nem solventes.
Se o instrumento de medição for exposto durante muito tempo à chuva,
poderão ocorrer problemas de funcionamento. O instrumento de medição
está pronto para funcionar, assim que estiver completamente seco. Não é
necessário calibrar.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de
reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças so-
bressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa-
lentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produ-
tos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é impres-
cindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa
de características do instrumento de medição.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 71 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
72 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferra-
mentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a
uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/pilhas no lixo do-
méstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa
aos resíduos de instrumentos de medição europeias
2006/66/CE é necessário recolher separadamente os
acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e condu-
zí-los a uma reciclagem ecológica.
Pilhas recarregáveis/pilhas:
Pilhas recarregáveis/pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico,
nem no fogo nem na água. Pilhas recarregáveis/pilhas devem ser recolhi-
das, recicladas ou eliminadas de forma ecológica.
Sob reserva de alterações.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 72 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Italiano | 73
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Italiano
Norme di sicurezza
Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate.
CONSERVARE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRU-
ZIONI.
Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato
qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera
potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri
infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che
incendiano la polvere o i vapori.
Durante il taglio di pezzi in lavorazione, per cui sono stati determi-
nati gli angoli con il presente strumento di misura, osservare sem-
pre rigorosamente le norme di sicurezza e le indicazioni operative
della sega impiegata (comprese le indicazioni per il posizionamen-
to ed il bloccaggio del pezzo in lavorazione). Qualora non fosse pos-
sibile regolare gli angoli necessari su una determinata sega o su un tipo
di sega, devono essere utilizzati metodi di taglio alternativi. Angoli par-
ticolarmente appuntiti possono essere tagliati, utilizzando un dispositi-
vo di bloccaggio conico, con un banco sega oppure una sega circolare.
Descrizione del prodotto e caratteristiche
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è destinato alla misurazione e al trasferimento di
angoli, al calcolo di angoli obliqui semplici e doppi ed al controllo e allinea-
mento di linee orizzontali e verticali.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 73 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
74 | Italiano
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumen-
to di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1Braccio mobile
2Prolunga del braccio
3Braccio di base
4Display illuminato
5Livella per mettere a livello in senso orizzontale
6Livella per mettere a livello in senso verticale
7Tasto per angolo obliquo doppio «Compound MTR»
8Tasto per angolo obliquo semplice «MTR»
9Tasto «Hold/Clear»
10 Tasto per angolo supplementare «180 °»
11 Pulsante inserimento/disinserimento «On/Off»
12 Vano batterie
13 Numero di serie
14 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
15 Coperchio del vano batterie
16 Scala graduata su prolunga braccio
Elementi di visualizzazione
aValore di misura rilevato
bIndicatore dello stato di ricarica della batteria
cIndicatore angolo supplementare «SUP»
dIndicatore per angolo di inclinazione «SPR»
eIndicatore per angolo al vertice «CNR»
fIndicatore per angolo obliquo orizzontale «MTR»
gIndicatore per angolo obliquo verticale «BVL»
hIndicatore per valore memorizzato «HOLD»
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 74 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Italiano | 75
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Dati tecnici
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie (vedi figura A)
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego di bat-
terie alcaline al manganese oppure batterie ricaricabili.
Per aprire il coperchio del vano batterie 15 premere il bloccaggio 14 e ri-
muovere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie oppure le batte-
rie ricaricabili, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conforme-
mente all’illustrazione riportata sul lato interno del vano batterie.
Se durante il funzionamento compare per la prima volta sul display l’indica-
tore dello stato della batteria b, significa che possono essere effettuare
operazioni di misura ancora per ca. 1 –2 ore.
Quando l’indicatore dello stato delle batterie b lampeggia, significa che le
batterie oppure le batterie ricaricabili devono essere cambiate. Le misura-
zioni non sono più possibili.
Goniometro digitale PAM 220
Codice prodotto 3 603 F76 ...
Campo di misurazione 0° –22
Precisione di misura
–Angolo
–Livella ±0,
1,5 mm/m
Precisione del calcolo dell’angolo ±0,
Temperatura di esercizio – 10 °C ... +50 °C
Temperatura di magazzino – 20 °C ... +70 °C
Batterie 2x1,5 V LR6 (AA)
Autonomia ca. 25 h
Disinserimento automatico dopo ca. 5min
Lunghezza del braccio 400 mm
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Misure 425 x 41 x 58 mm
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al
numero di serie 13 riportato sulla targhetta di costruzione.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 75 Monday, February 24, 2014 10:56 AM


Specyfikacje produktu

Marka: MB
Kategoria: Zawody sportowe
Model: 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z MB 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zawody sportowe MB

Instrukcje Zawody sportowe

Najnowsze instrukcje dla Zawody sportowe