Instrukcja obsługi MB 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game

MB Zawody sportowe 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla MB 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game (177 stron) w kategorii Zawody sportowe. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/177
WEUWEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0GC (2014.03) T / 178 WEU
PAM 220
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiks-
aanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
ar
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 1 Monday, February 24, 2014 10:55 AM
2 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 47
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 61
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 73
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 85
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 96
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 107
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 118
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 129
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 140
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 2 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
MTR
COM
Hold
180°
1
2
3
4
5
6
78 91011
a
bhcde f g
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 3 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
4 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
12 13
16
14
15
B
A
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 4 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
1
1
w
w
3
3
5
C
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 5 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
6 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
1
3
w
w
E
D
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 6 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
| 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
1
3
3
2
2
1
w
v
v
w
G
F
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 7 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
8 |
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
1
w
v
2
3
H
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 8 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefähr-
deter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Beachten Sie beim Sägen von Werkstücken, für die Sie die Winkel
mit diesem Messwerkzeug ermittelt haben, immer strikt die Sicher-
heits- und Arbeitshinweise der verwendeten Säge (einschließlich
der Hinweise zum Positionieren und Spannen des Werkstücks).
Können die erforderlichen Winkel an einer bestimmten Säge oder einem
Sägetyp nicht eingestellt werden, müssen alternative Sägemethoden an-
gewendet werden. Besonders spitze Winkel können unter Verwendung
einer konischen Spannvorrichtung mit einer Tisch- oder Handkreissäge
geschnitten werden.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen und Übertragen von Winkeln,
zum Berechnen einfacher und doppelter Gehrungswinkel sowie zum Prü-
fen und Ausrichten von Waagerechten und Senkrechten.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 9 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Technische Daten
Montage
Batterien einsetzen/wechseln (siehe Bild A)
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-
Mangan-Batterien oder Akkus empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 15 drücken Sie die Arretierung 14
und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die Batterien bzw.
Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der
Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Erscheint die Anzeige Batteriewarnung b während des Betriebs erstmals
im Display, kann noch ca. 1 bis 2 Stunden gemessen werden.
Blinkt die Batteriewarnung b, müssen die Batterien bzw. Akkus gewechselt
werden. Messungen sind nicht mehr möglich.
Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie
nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Digitaler Winkelmesser PAM 220
Sachnummer 3 603 F76 ...
Messbereich 0° –22
Messgenauigkeit
–Winkel
–Libelle ±0,
1,5 mm/m
Genauigkeit der Winkelberechnung ±0,
Betriebstemperatur – 10 °C ... +50 °C
Lagertemperatur – 20 °C ... +70 °C
Batterien 2x1,5 V LR6 (AA)
Betriebsdauer ca. 25 h
Abschaltautomatik nach ca. 5min
Schenkellänge 400 mm
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Maße 425 x 41 x 58 mm
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 13 auf
dem Typenschild.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 11 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
12 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Messwerkzeug,
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkus
können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
Schenkelverlängerung aufsetzen
Schieben Sie die Schenkelverlängerung 2 von vorn auf den Klappschenkel
1 auf. Schieben Sie die Schenkelverlängerung so weit wie erforderlich
über das Gelenk des Messwerkzeugs.
Betrieb
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonnen-
einstrahlung.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen
oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere
Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Tempe-
raturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb neh-
men. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen
kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
Halten Sie die Auflageflächen und Anlegekanten des Messwerkzeugs
sauber. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Stoß und Schlag.
Schmutzpartikel oder Verformungen können zu Fehlmessungen führen.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Taste „On/Off“ 11.
Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Betriebsart
„Standardmessung“.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Taste „On/Off“ 11.
Wird ca. 5 min lang keine Aktion durchgeführt, dann schaltet sich das
Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.
Ausrichten mit den Libellen
Mit der Libelle 5 können Sie das Messwerkzeug waagerecht und mit der
Libelle 6 senkrecht ausrichten.
Sie können das Messwerkzeug auch wie eine Wasserwaage zur Überprü-
fung von Waagerechten oder Senkrechten einsetzen. Legen Sie dazu das
Messwerkzeug auf die zu prüfende Oberfläche auf.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 12 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Betriebsart „Standardmessung“
Nach jedem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Betriebs-
art „Standardmessung“.
Winkel messen (siehe Bilder CE)
Legen Sie den Klappschenkel 1 und den Basisschenkel 3 flächig an den zu
messenden Kanten an bzw. auf. Der angezeigte Messwert a entspricht dem
Innenwinkel w zwischen dem Basis- und dem Klappschenkel.
Dieser Messwert wird so lange auf dem Display 4 angezeigt, bis Sie den
Winkel zwischen Klappschenkel 1 und Basisschenkel 3 verändern.
Winkel übertragen (siehe Bild C)
Messen Sie den zu übertragenden Winkel durch Anlegen von Klapp- und
Basisschenkel an den Vorgabewinkel.
Legen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Position an das Werk-
stück an. Verwenden Sie die Schenkel als Lineal zum Antragen des Win-
kels.
Achten Sie darauf, dass Klapp- und Basisschenkel während des Übertra-
gens nicht bewegt werden.
Winkel abtragen (siehe Bild D)
Öffnen Sie Klapp- und Basisschenkel so weit, bis in der Messwertanzeige a
der abzutragende Winkel angezeigt wird.
Legen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Position an das Werk-
stück an. Verwenden Sie die Schenkel als Lineal zum Antragen des Win-
kels.
Messwert speichern („Hold/Clear“)
Zum Speichern des aktuellen Messwerts („Hold“) drücken Sie die Spei-
chertaste „Hold/Clear“ 9.
Der Messwert wird unabhängig von Bewegungen an Basis- und Klapp-
schenkel so lange angezeigt, bis Sie wieder auf die Speichertaste
„Hold/Clear“ 9 drücken.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 13 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Sollen die Werkstücke in eine Ecke eingepasst werden (z.B. für Fußboden-
leisten), dann messen Sie den Eckwinkel durch Anlegen von Klapp- und
Basisschenkel. Für vorgegebene Winkel (z.B. Bilderrahmen) öffnen Sie
Klapp- und Basisschenkel so weit, bis der gewünschten Winkel im Display
angezeigt wird.
Berechnet wird der horizontale Gehrungswinkel „MTR“ („Miter Angle“:
horizontaler Gehrungswinkel), um den die zwei Werkstücke gekürzt wer-
den müssen. Das Sägeblatt steht bei diesen Gehrungsschnitten senkrecht
zum Werkstück (der vertikale Gehrungswinkel beträgt 0°).
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 15 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
16 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Drücken Sie die Taste „MTR“ 8. Solange Sie die Taste „MTR“ 8 gedrückt
halten, wird der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“, der an
der Kapp- und Gehrungssäge eingestellt werden muss, angezeigt. Gleich-
zeitig leuchtet der Indikator „MTR“ im Display auf.
Hinweis: Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für
Kapp- und Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung
für senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnit-
te 90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen:
90° angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.
Messung „Doppelte Gehrung“
Die Messung „Doppelte Gehrung“ („Compound MTR“) dient zur Berechnung
von horizontalen und vertikalen Gehrungswinkeln, wenn zwei Werkstücke
mit Mehrfachwinkeln (z.B. Deckenleisten) exakt aufeinander stoßen sollen.
Messen Sie zunächt den Neigungswinkel (SPR) und den Eckwinkel (CNR).
Das Messwerkzeug berechnet dann den horizontalen Gehrungswinkel
(MTR) und den vertikalen Gehrungswinkel (BVL).
Führen Sie die Arbeitsschritte genau in der angegebenen Reihenfolge durch.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 16 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
„1. SPR“: Neigungswinkel (Spring Angle) speichern
Für die Speicherung des Neigungswinkels gibt es folgende Möglichkeiten:
Öffnen Sie Klapp- und Basisschenkel so weit, bis der gewünschten Nei-
gungswinkel im Display angezeigt wird.
Bei unbekanntem Neigungswinkel messen Sie diesen. Legen Sie dazu
das zu messende Werkstück zwischen Klapp- und Basisschenkel.
Ist die Messung bei besonders schmalen oder kleinen Werkstücken mit
dem Messwerkzeug nicht möglich, dann verwenden Sie Hilfsmittel, wie
z.B. eine Schmiege, und stellen den Winkel dann am Messwerkzeug ein.
Drücken Sie die Taste 7, um den gemessenen Neigungswinkel für die dop-
pelte Gehrung zu speichern. Im Display erscheinen „SPR“ und der aktuelle
Winkel.
SPR
SPR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 17 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
„4. BVL“: Vertikalen Gehrungswinkel (Bevel Angle) ermitteln
Drücken Sie erneut die Taste 7. Im Display erscheinen „BVL“ und der be-
rechnete vertikale Gehrungswinkel für die Kapp- und Gehrungssäge.
Mithilfe des vertikalen Gehrungswinkels wird die Neigung des Sägetischs
festgelegt (BVL).
Hinweise zur Betriebsart „Doppelte Gehrung“
Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für Kapp-
und Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung für
senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnitte
90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen:
90° angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Sollte das Messwerkzeug über längere Zeit dem Regen ausgesetzt sein,
kann es zur Beeinträchtigung seiner Funktion kommen. Nach dem vollstän-
digen Abtrocknen ist das Messwerkzeug jedoch wieder uneingeschränkt
einsatzbereit. Eine Kalibrierung ist nicht erforderlich.
BVLBVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 19 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
20 | Deutsch
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres
Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen
zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu
unseren Produkten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heim-
werker.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt
die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder
Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 20 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Deutsch | 21
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müs-
sen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und ge-
mäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen
defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wiederverwen-
dung zugeführt werden.
Akkuzellen/Batterien:
Werfen Sie Akkuzellen/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins
Wasser. Akkuzellen/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umwelt-
freundliche Weise entsorgt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien können direkt abgege-
ben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 21 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
22 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
English
Safety Notes
Read and observe all instructions. SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Have the measuring tool repaired only through qualified specialists
using original spare parts. This ensures that the safety of the measur-
ing tool is maintained.
Do not operate the measuring tool in explosive environments, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can
be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.
When using the angle information provided by this tool to cut work-
pieces, always strictly observe the safety and working instructions
of the saw being used, including those for positioning and clamping
the workpiece. When the required angles can not be set on a certain
saw or saw type, alternative sawing methods will need to be applied. Ex-
tremely acute (sharp) angles can be cut using a taper jig with a table saw
or a circular saw.
Product Description and Specifications
Intended Use
The measuring tool is intended for measuring and transferring angles,
calculating simple and compound mitre angles, and checking and aligning
horizontals and verticals.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of
the measuring tool on the graphic page.
1Fold-out leg
2Leg extension
3Base leg
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 22 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
4Illuminated display
5Spirit level for horizontal alignment
6Spirit level for vertical alignment
7“Compound MTR button
8“MTR button for simple mitre
9 “Hold/Clear” button
10 “180 ° button for supplementary angle
11 “On/Off” button
12 Battery compartment
13 Serial number
14 Latch of battery lid
15 Battery lid
16 Scale on leg extension
Display Elements
aReading
bBattery charge control indicator
cSupplementary angle indicator “SUP”
dSpring angle indicator “SPR”
eCorner angle indicator “CNR”
fMitre angle indicator “MTR”
gBevel angle indicator “BVL”
hMemory indicator “HOLD”
Technical Data
Digital Angle Measuring Device PAM 220
Article number 3 603 F76 ...
Measuring range 0° –22
Measuring accuracy
–Angle
Spirit level ±0.
1.5 mm/m
Calculated angle accuracy ±0.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 23 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
24 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Assembly
Inserting/Replacing the Batteries (see figure A)
Using alkali-manganese or rechargeable batteries is recommended for op-
eration of the measuring tool.
To open the battery lid 15, press the latch 14 and remove the battery lid.
Insert the batteries/rechargeable batteries. When inserting, pay attention
to the correct polarity according to the representation on the inside of the
battery compartment.
When the battery low indicator b is indicated the first time in the display,
measurements can be made for only about 1 –2 hours.
When the battery low indicator b flashes, the batteries/rechargeable bat-
teries must be replaced. Measurements are no longer possible.
Always replace all batteries/rechargeable batteries at the same time. Do
not use different brands or types of batteries/rechargeable batteries to-
gether.
Remove the batteries/rechargeable batteries from the measuring
tool when not using it for longer periods. When storing for longer
periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and self-dis-
charge.
Operating temperature – 10 °C ... +50 °C
Storage temperature – 20 °C ... +70 °C
Batteries 2x1.5 V LR6 (AA)
Operating time, approx. 25 h
Automatic switch-off after approx. 5min
Leg length 400 mm
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 0.9 kg
Dimensions 425 x 41 x 58 mm
Digital Angle Measuring Device PAM 220
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13 on the type plate.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 24 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Mounting the Leg Extension
Slide the leg extension 2 onto the front of the fold-out leg 1. Slide the leg
extension as far as necessary over the joint of the measuring tool.
Operation
Initial Operation
Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.
Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or var-
iations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a
long time. In case of large variations in temperature, allow the measur-
ing tool to adjust to the ambient temperature before putting it into oper-
ation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the
accuracy of the measuring tool can be impaired.
The contact surfaces and contact edges of the measuring tool must
be clean. Protect the measuring tool against impact and shock.
Debris particles or deformations can lead to faulty measurements.
Switching On and Off
To switch on the measuring tool, press the “On/Off” button 11. Once
switched on, the measuring tool is in “normal measuring mode”.
To switch off the measuring tool, press the “On/Off” button 11.
When no activity is performed on the measuring tool for approx. 5 minutes,
the measuring tool automatically switches off to save the batteries.
Aligning with the Spirit Levels
The measuring tool can be aligned horizontally with spirit level 5 and verti-
cally with spirit level 6.
The measuring tool can also be used as a carpenter’s spirit level for check-
ing vertical and horizontal lines. For this, place or hold the measuring tool
against the surface subject to checking.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 25 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 27
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
The reading of the angle w between base leg and fold-out leg is indicated in
the display. The required angle v between base leg and leg extension is cal-
culated as follows:
v=180°w
If you press the “180 ° button, the angle v (supplementary angle) you are
looking for will be calculated and displayed.
Measuring “Simple Mitres”
“Simple mitre” measurement is used to calculate the cutting angle “MTR”
when two workpieces with the same mitre have to form an outer angle
smaller than 180° (e.g. for skirting boards, banister columns or picture
frames).
When workpieces are to be fitted into a corner (e.g. for floor trimmings),
measure the corner angle by applying the fold-out leg and the base leg.
For given angles (e.g. picture frames), open the fold-out leg and the base
leg until the desired angle is indicated in the display.
w
v
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 27 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
28 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
The mitre angle “MTR”, by which the two workpieces are to be shortened,
is calculated. For these mitre cuts, the saw blade is vertical to the work-
piece (the bevel angle is 0°).
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 28 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 29
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Press the “MTR” button 8. As long as you hold down the “MTR” button 8,
the calculated horizontal mitre angle “MTR”, which has to be set on the mi-
tre saw, will be displayed. At the same time, the “MTR” indicator will light
up in the display.
Note: The calculated mitre angle “MTR” can only be taken over for chop
and mitre saws, for which the setting for vertical cuts is 0°. When the set-
ting for vertical cuts is 90°, the angle for the saw must be calculated as fol-
lows:
90° indicated “MTR” angle = angle to be set on the saw.
Measuring “Compound Mitres”
“Compound mitre” measurement (“Compound MTR”) is used to calculate
horizontal and vertical mitre angles when two workpieces with multiple
angles (e.g. crown mouldings) have to join precisely.
First measure the spring angle (SPR) and the corner angle (CNR). The
measuring tool will then calculate the mitre angle (MTR) and the bevel
angle (BVL).
Carry out the worksteps exactly in the given sequence.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 29 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
To measure the corner angle, place the fold-out and base legs flat against
the walls or set a known corner angle on the measuring tool.
Press button 7 again to store the measured corner angle for the compound
mitre. “CNR” and the current angle will appear on the display.
“3. MTR”: Calculating the Mitre Angle
Press button 7 again. “MTR” and the calculated mitre angle for the chop
and mitre saw are indicated on the display.
The horizontal mitre angle defines the rotation of the saw table (MTR).
“4. BVL”: Calculating the Bevel Angle
Press button 7 again. “BVL” and the calculated bevel angle for the chop
and mitre saw is indicated on the display.
The bevel angle defines the incline of the saw table (BVL).
MTR
MTR
BVLBVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 31 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
32 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Notes on “Compound Mitre” Operating Mode
The calculated mitre angle “MTR” can only be taken over for chop and mi-
tre saws, for which the setting for vertical cuts is 0°. When the setting for
vertical cuts is 90°, the angle for the saw must be calculated as follows:
90° indicated “MTR” angle = angle to be set on the saw.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Keep the measuring tool clean at all times.
Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.
Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents
or solvents.
When the measuring tool is exposed to rain for an extended period, its
function may be impaired. However, after completely drying off, the meas-
uring tool is ready for operation. No calibration is required.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning mainte-
nance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views
and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning
our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection
of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0844) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 32 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
English | 33
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 33 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
34 | English
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environ-
mental-friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries
into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU,
measuring tools that are no longer usable, and according
to the European Guideline 2006/66/EC, defective or
used battery packs/batteries, must be collected sepa-
rately and disposed of in an environmentally correct
manner.
Battery packs/batteries:
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or
water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed
of in an environmental-friendly manner.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 34 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 35
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Battery packs/batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection
of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0844) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire et de respecter toutes les instruc-
tions. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne quali-
fiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci per-
met d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère ex-
plosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz
ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
Lors du sciage de pièces, dont vous avez déterminé les angles
à l’aide de cet appareil de mesure, respectez strictement les
avertissements de sécurité et de travail de la scie utilisée
(y compris les avertissements pour positionner et serrer la pièce).
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 35 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
36 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
S’il n’est pas possible de régler les angles nécessaires sur une scie ou un
type de scie, utiliser des méthodes de sciage alternatives. Les angles
très aigues peuvent être coupés à l’aide d’une scie circulaire de table ou
manuelle en utilisant un dispositif de serrage conique.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est destiné à la mesure et au report d’angles, au calcul
d’angles d’onglet simples et doubles ainsi qu’au contrôle et à l’équerrage
de lignes horizontales et verticales.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de
l’appareil de mesure sur la page graphique.
1Branche mobile
2Prolongement de la branche
3Branche de base
4Ecran rétro-éclairé
5Bulle d’air pour orientation horizontale
6Bulle d’air pour orientation verticale
7Touche de coupes d’onglet double « Compound MTR »
8Touche pour coupe d’onglet simple «MT
9Touche «Hold/Clea
10 Touche pour angle supplémentaire «18»
11 Interrupteur Marche/Arrêt «On/Of
12 Compartiment à piles
13 Numéro de série
14 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles
15 Couvercle du compartiment à piles
16 Echelle graduée sur le prolongement de branche
Affichages
aValeur de mesure
bVoyant lumineux indiquant l’état de charge des piles
cIndicateur pour angle supplémentaire «SU
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 36 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 37
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
dIndicateur pour angle d’inclinaison «SP
eIndicateur pour angle de coin «CN
fIndicateur pour angle d’onglet horizontal «MT
gIndicateur pour angle d’onglet vertical «BV
hIndicateur pour valeur de mémorisation «HOL
Caractéristiques techniques
Montage
Mise en place/changement des piles (voir figure A)
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons
d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accumulateurs.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 15, appuyez sur le dispo-
sitif de verrouillage 14 et retirez le couvercle du compartiment à piles.
Introduisez les piles ou les accumulateurs. Veillez à respecter les polarités
qui doivent correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du comparti-
ment à piles.
Goniomètre numérique PAM 220
N° d’article 3 603 F76 ...
Plage de mesure 0° –22
Précision de mesure
–Angle
Bulle d’air ±0,
1,5 mm/m
Précision de la détermination d’angle ±0,
Température de fonctionnement – 10 °C ... +50 °C
Température de stockage – 20 °C ... +70 °C
Piles 2x1,5 V LR6 (AA)
Autonomie env. 25 h
Coupure automatique après env. 5min
Longueur de branche 400 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Dimensions 425 x 41 x 58 mm
Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification
précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 37 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
38 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Si le voyant l’alerte d’alimentation des piles b apparaît pour la première fois
sur l’écran pendant le service, il est possible d’effectuer des opérations de
mesures pendant 1 à 2 heures environ.
Si le voyant d’alerte d’alimentation des piles b clignote, toutes les piles ou
tous les accumulateurs doivent être remplacés. Il n’est plus possible
d’effectuer des mesures.
Remplacez toujours toutes les piles ou tous les accumulateurs en même
temps. N’utilisez que des piles ou des accumulateurs de la même marque
avec la même capacité.
Sortez les piles ou les accus de l’appareil de mesure au cas où
l’appareil ne serait pas utilisé pour une période prolongée. En cas de
stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se
décharger.
Monter le prolongement de la branche
Glissez par l’avant le prolongement de branche 2 sur la branche mobile 1.
Faites glisser le prolongement de branche aussi loin que nécessaire au-des-
sus de l’articulation de l’appareil de mesure.
Fonctionnement
Mise en service
Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas
directement aux rayons du soleil.
N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes
ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop
longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants chan-
gements de température, laissez-le revenir à la température ambiante
avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts
changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil
de mesure.
Maintenir les surfaces et bords de l’appareil de mesure propres.
Protéger l’appareil de mesure contre les chocs et les coups. Des par-
ticules d’encrassement ou des déformations pourraient entraîner des
mesures erronées.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 38 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 39
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’appareil de mesure, actionnez l’interrupteur
Marche/Arrêt «On/Of 11. Après sa mise en marche, l’appareil de me-
sure se trouve dans le mode « Mesure standard ».
Pour éteindre l’appareil de mesure, actionnez l’interrupteur Marche/Arrêt
«On/Of 11.
Ai au bout de 5 minutes env. passées aucune action n’a été effectuée,
l’appareil de mesure s’arrête automatiquement afin de ménager les piles.
Alignement au moyen des bulles d’air
Avec la bulle d’air 5, vous alignez l’appareil de mesure horizontalement et
avec la bulle d’air 6, vous l’alignez verticalement.
Il est possible d’utiliser l’appareil de mesure également en tant que niveau
à bulle pour contrôler des horizontales ou des verticales. A cet effet, placez
l’appareil de mesure sur la surface à contrôler.
Mode de fonctionnement « Mesure standard »
A chaque fois que l’on met l’appareil de mesure en marche, celui-ci se
trouve en mode de fonctionnement « Mesure standard ».
Mesure d’angle (voir figures CE)
Placer les surfaces de la branche mobile 1 et de la branche de base 3 sur
les bords à mesurer. La valeur de mesure indiquée a correspond à l’angle
intérieur w entre la branche de base et la branche mobile.
La valeur de mesure reste affichée sur l’écran 4 jusqu’à ce que vous modi-
fiez l’angle entre la branche mobile 1 et la branche de base 3.
Reporter des angles (voir figure C)
Mesurer l’angle à reporter en positionnant la branche mobile et la branche
de base sur l’angle de référence.
Placer l’appareil de mesure de sorte à ce qu’il touche la pièce dans la posi-
tion souhaitée. Utiliser les branches comme règle pour tracer l’angle.
Veiller à ne pas modifier l’angle entre la branche mobile et la branche de
base pendant le report.
Marquage d’angle (voir figure D)
Ouvrez la branche mobile et la branche de base jusqu’à ce que l’angle à
marquer soit affiché dans l’affichage des valeurs de mesure a.
Placer l’appareil de mesure de sorte à ce qu’il touche la pièce dans la posi-
tion souhaitée. Utiliser les branches comme règle pour tracer l’angle.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 39 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
40 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Mémorisation d’une valeur de mesure (« Hold/Clear »)
Pour mémoriser la valeur de mesure actuelle («Hol), actionnez la
touche de mémorisation «Hold/Clea 9.
La valeur de mesure reste affichée – indépendamment des mouvements
de la branche de base et de la branche mobile – jusqu’à ce que la touche de
mémorisation «Hold/Clea 9 soit à nouveau actionnée.
Mesure avec prolongement de branche
(voir figures FH)
Le prolongement de branches 2 permet une mesure d’angles quand la sur-
face à mesurer est plus courte que la branche mobile 1.
Monter le prolongement de branche 2 (voir « Monter le prolongement de la
branche », page 38). Poser la surface de la branche de base 3 et du prolon-
gement de branche sur le bord à mesurer.
L’angle w apparaît sur l’écran entre branche de base et branche mobile
comme valeur de mesure. Il est possible de calculer l’angle souhaité v entre
la branche de base et le prolongement de branche comme suit :
v=180°w
Pour calculer et afficher l’angle v recherché (angle supplémentaire),
appuyer sur la touche « 18».
Mesure « d’angles d’onglets simples »
La mesure « Onglet simple » permet de calculer l’angle de coupe «MT
quand deux pièces avec un angle d’onglet identique doivent former en-
semble un angle extérieur inférieur à 180° (parex. pour des plinthes de
sol, des poteaux de rampe d’escalier ou des cadres photo).
w
v
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 40 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
42 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
C’est l’angle d’onglet horizontal «MT(« Miter Angle » : angle d’onglet
horizontal), duquel les deux pièces doivent être raccourcies, qui est déter-
miné. Pour ces angles d’onglet, la lame de scie est positionnée verticale-
ment par rapport à la pièce (l’angle d’onglet vertical est de 0°).
Actionnez la touche «MT 8. Tant que la touche «MT 8 reste action-
née, il apparaît sur l’écran l’angle d’onglet horizontal calculé «MT à
régler sur la scie à onglets. Dans le même temps, l’indicateur «MT
s’allume.
Note : L’angle d’onglet horizontal déterminé «MT ne peut être utilisé
que pour des scies à onglets dont les coupes verticales sont réglées sur 0°.
Si les coupes verticales sont réglées sur 90°, vous devez déterminer
l’angle de la scie comme suit :
90° angle affiché «MT= angle à régler sur la scie.
Mesure « d’angles d’onglets doubles »
La mesure « Onglet double » (« Compound MTR ») sert à calculer des
angles d’onglets horizontaux et verticaux quand deux pièces avec des
angles multiples (parex. des moulures de plafond) doivent se joindre par-
faitement.
Commencez par mesurer l’angle d’inclinaison (SPR) puis l’angle de coin
(CNR). A partir de ces deux valeurs, l’appareil de mesure calcule l’angle
d’onglet horizontal (MTR) et l’angle d’onglet vertical (BVL).
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 42 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 43
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Effectuez les étapes de travail exactement dans l’ordre donné.
« 1. SPR » : Mémorisation de l’angle d’inclinaison (Spring Angle)
Pour la mémorisation de l’angle d’inclinaison, il existe deux possibilités :
Ecartez la branche mobile jusqu’à ce que l’angle d’inclinaison s’affiche
sur l’écran.
Si l’angle d’inclinaison n’est pas connu, mesurez-le. Placez pour cela la
pièce à mesurer entre la branche mobile et la branche de base.
Si les pièces sont trop étroites ou trop petites pour pouvoir être mesu-
rées au moyen de l’appareil de mesure, utilisez un outil auxiliaire (par ex.
une fausse équerre) et réglez ensuite l’angle sur l’appareil de mesure.
Actionnez la touche 7 pour mémoriser l’angle d’inclinaison mesuré. Il appa-
raît sur l’écran «SP et l’angle actuel.
SPR
CNR
SPR
SPR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 43 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
44 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
« 2. CNR » : Mémorisation de l’angle de coin (Corner Angle)
Pour mesurer l’angle de coin, appliquez la branche mobile et la branche de
base à plat contre les murs ou réglez directement l’angle de coin sur l’appa-
reil de mesure, s’il est connu.
Actionnez à nouveau la touche 7 pour mémoriser l’angle de coin mesuré.
Il apparaît sur l’écran «SP et l’angle actuel.
« 3. MTR » : Détermination de l’angle d’onglet horizontal (Miter Angle)
Appuyez à nouveau sur la touche 7. «MT et l’angle d’onglet horizontal
déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l’écran.
L’angle d’onglet horizontal définit l’angle de rotation de la table de sciage
(MTR).
CNR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 44 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Français | 45
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
« 4. BVL » : Détermination de l’angle d’onglet vertical (Bevel Angle)
Appuyez à nouveau sur la touche 7. «BV et l’angle d’onglet vertical
déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l’écran.
L’angle d’onglet vertical définit l’angle d’inclinaison de la table de sciage
(BVL).
Indications pour le mode de fonctionnement « Coupe d’onglet double »
L’angle d’onglet horizontal déterminé «MT ne peut être utilisé que pour
des scies à onglets dont les coupes verticales sont réglées sur 0°. Si les
coupes verticales sont réglées sur 90°, vous devez déterminer l’angle de la
scie comme suit :
90° angle affiché «MT= angle à régler sur la scie.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Maintenez l’appareil de mesure propre.
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres
liquides.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
détergents ou de solvants.
Au cas où l’appareil de mesure serait exposé à la pluie pour une période
assez longue, son fonctionnement peut être entravé. Une fois complète-
ment sec, l’appareil de mesure est de nouveau prêt à être mis en service
sans restrictions. Un calibrage n’est pas nécessaire.
BVLBVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 45 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
46 | Français
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la répara-
tion et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouve-
rez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de
rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition
pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces-
soires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de re-
change, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de
l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur
notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 46 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 47
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent
pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE,
les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir, et
conformément à la directive européenne 2006/66/CE,
les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et
suivre une voie de recyclage appropriée.
Cellules de batterie rechargeables/piles :
Ne jetez pas les cellules de batterie rechargeables/piles dans les ordures
ménagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les cellules de batterie rechar-
geables/piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées en conformi-
té avec les réglementations se rapportant à l’environnement.
Les cellules de batterie rechargeables/piles dont on ne peut plus se servir
peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse y respetarse todas las instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesio-
nal, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Sola-
mente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 47 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
48 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de ex-
plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o ma-
terial en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e infla-
mar los materiales en polvo o vapores.
Al serrar las piezas de trabajo con los ángulos de corte que ha deter-
minado con este aparato de medición, aténgase estrictamente
siempre a las instrucciones de seguridad y operación de la sierra
utilizada (inclusive las indicaciones para posicionamiento y suje-
ción de la pieza de trabajo). Si en la sierra que pretende utilizar no fue-
se posible ajustar los ángulos de corte requeridos, deberá buscarse otra
manera de serrar la pieza. Los ángulos especialmente agudos pueden
serrarse con una sierra circular de mesa, o portátil, empleando un dis-
positivo de sujeción cónico.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
El aparato de medición está determinado para la medición y la transmisión
de ángulos, para el cálculo de ángulos de ingletes simples y dobles, así como
para la comprobación y alineación de niveles horizontales y verticales.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato
de medición en la página ilustrada.
1Brazo abatible
2Prolongador del brazo
3Brazo base
4Display iluminado
5Nivel de burbuja para nivelado horizontal
6Nivel de burbuja para nivelado vertical
7Tecla para doble inglete “Compound MTR”
8Tecla para inglete simple “MTR”
9Tecla “Hold/Clear”
10 Tecla para ángulo suplementario “180 °
11 Tecla de conexión/desconexión “On/Off”
12 Alojamiento de las pilas
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 48 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 49
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
13 Número de serie
14 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
15 Tapa del alojamiento de las pilas
16 Escala sobre el prolongador de brazo
Elementos de indicación
aValor de medición
bIndicador del estado de carga de la pila
cIndicador para ángulo suplementario “SUP”
dIndicador para ángulo de inclinación “SPR”
eIndicador para ángulo de la esquina “CNR”
fIndicador para ángulo de inglete horizontal “MTR”
gIndicador para ángulo de inglete vertical “BVL”
hIndicador para valor en memoria “HOLD”
Datos técnicos
Medidor de ángulos digital PAM 220
Nº de artículo 3 603 F76 ...
Campo de medición 0° –22
Precisión de medición
–Ángulo
Nivel de burbuja ±0,
1,5 mm/m
Precisión de cálculo del ángulo ±0,
Temperatura de operación – 10 °C ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento – 20 °C ... +70 °C
Pilas 2x1,5 V LR6 (AA)
Autonomía aprox. 25 h
Desconexión automática después de aprox. 5min
Longitud del brazo 400 mm
Peso según EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Dimensiones 425 x 41 x 58 mm
El número de serie 13 grabado en la placa de características permite identificar de for-
ma unívoca el aparato de medición.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 49 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
50 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Montaje
Inserción y cambio de las pilas (ver figura A)
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso, o acumuladores, en
el aparato de medición.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 15 presione el enclavamiento
14 y retire la tapa. Inserte las pilas o los acumuladores. Respete la polari-
dad indicada en la parte interior del alojamiento de las pilas.
Al representarse el símbolo de la pila b por primera vez, durante el funcio-
namiento, puede seguirse midiendo aprox. 1 a 2 horas.
Si el símbolo de la pila b comienza a parpadear es necesario sustituir las pi-
las, o bien, los acumuladores. En este caso no es posible realizar ninguna
medición.
Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Sola-
mente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad.
Saque las pilas o acumuladores del aparato de medición si pretende
no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje pro-
longado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o auto-
descargar.
Montaje del prolongador del brazo
Desplace el prolongador de brazo 2 desde la parte delantera sobre el brazo
abatible 1. Desplace el prolongador de brazo sobre la articulación del apa-
rato de medición en la medida necesaria.
Operación
Puesta en marcha
Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición
directa al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni
a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche
durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado some-
tido a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio,
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 50 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 53
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Si oprime la tecla “180 °, se calcula e indica el ángulo buscado v (ángulo
suplementario).
Medición “Inglete simple”
La medición “Inglete simple” sirve para el cálculo del ángulo de corte
“MTR”, cuando dos piezas de trabajo con igual inglete deben formar juntas
un ángulo exterior arbitrario inferior a 180° (p. ej. para listones de pi-
sos, columnas de barandillas de escaleras o marcos de cuadros).
Si las piezas deben encajarse en una esquina (p.ej. rodapiés), mida el án-
gulo de la esquina asentado el lado base y el lado abatlible. En el caso de
ángulos conocidos (p.ej. en marcos de cuadros) abra los lados del aparato
hasta obtener la lectura deseada en el display.
w
v
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 53 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
54 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Se calcula el ángulo de inglete horizontal “MTR” (“Miter Angle”: ángulo de
inglete horizontal ) con el que deban cortarse ambas piezas. En este tipo
de cortes a inglete, la hoja de sierra deberá estar posicionada perpendicu-
larmente a la pieza (ángulo de inglete vertical de 0°).
MTR
MTR
x°
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 54 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 55
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Oprima la tecla “MTR” 8. Mientras mantenga oprimida la tecla “MTR” 8, se
indica el ángulo de inglete horizontal calculado “MTR”, que se debe ajustar
en la sierra oscilante y de inglete. Simultáneamente se ilumina el indicador
“MTR” en el display.
Observación: El ángulo de inglete horizontal calculado “MTR” solamente
puede ajustarse directamente en aquellas ingletadoras en las que el ajuste
para cortes verticales corresponda a 0°. Si el ajuste para cortes perpendi-
culares fuese de 90°, para estas sierras, los ángulos deberán calcularse de
la manera siguiente:
90° ángulo indicado “MTR” = ángulo a ajustar en la sierra.
Medición “Inglete doble”
La medición “Inglete doble” (“Compound MTR”) sirve para el cálculo de
ángulos de inglete horizontales y verticales, cuando dos piezas de trabajo
deben encajar en forma exacta con ángulos múltiples (p. ej. listones de te-
cho).
Mida primero el ángulo de inclinación (SPR) y el ángulo de esquina (CNR).
El aparato de medición calcula luego el ángulo de inglete horizontal (MTR)
y el ángulo de inglete vertical (BVL).
Realice los pasos de trabajo respetando exactamente el orden indicado.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 55 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
56 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
“1. SPR”: Memorizar el ángulo de inclinación (Spring Angle)
Para la memorización del ángulo de inclinación existen las siguientes posi-
bilidades:
Abra el brazo abatible y el brazo base, hasta que se indique el ángulo de
inclinación deseado en el display.
En caso de un ángulo de inclinación desconocido, debe medirlo. Ponga
para ello la pieza de trabajo a medir entre el brazo abatible y el brazo base.
Si no es posible realizar la medición con el aparato de medición en pie-
zas de trabajo especialmente estrechas o pequeñas, entonces utilice
medios auxiliares, como p. ej. una falsa escuadra, y ajuste luego el án-
gulo en el aparato de medición.
Oprima la tecla 7, a fin de memorizar el ángulo de inclinación medido para
el inglete doble. En el display aparece “SPR” y el ángulo actual.
SPR
SPR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 56 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Español | 57
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
“2. CNR”: Memorización del ángulo de la esquina (Corner Angle)
Apoye el brazo abatible y el brazo base en toda su superficie sobre las pa-
redes para medir el ángulo de esquina o ajuste un ángulo de esquina cono-
cido en el aparato de medición.
Oprima de nuevo la tecla 7, a fin de memorizar el ángulo de esquina medido
para el inglete doble. En el display aparece “CNR” y el ángulo actual.
“3. MTR”: Determinar el ángulo de inglete horizontal (Miter Angle)
Vuelva a pulsar la tecla 7. En el display se visualiza “MTR” y el ángulo de in-
glete horizontal calculado para la ingletadora.
Con la ayuda del ángulo de inglete horizontal se determina el giro de la me-
sa de aserrar (MTR).
CNRCNR
MTRMTR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 57 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
58 | Español
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
“4. BVL”: Determinar el ángulo de inglete vertical (Bevel Angle)
Vuelva a pulsar la tecla 7. En el display se visualiza “BVL” y el ángulo de in-
glete vertical calculado para la ingletadora.
Con la ayuda del ángulo de inglete vertical se determina la inclinación de la
mesa de aserrar (BVL).
Indicaciones sobre la modalidad “Doble inglete”
El ángulo de inglete horizontal calculado “MTR” solamente puede ajustar-
se directamente en aquellas ingletadoras en las que el ajuste para cortes
verticales corresponda a 0°. Si el ajuste para cortes perpendiculares fuese
de 90°, para estas sierras, los ángulos deberán calcularse de la manera si-
guiente:
90° ángulo indicado “MTR” = ángulo a ajustar en la sierra.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni di-
solventes.
En caso de que el aparato de medición haya quedado expuesto prolonga-
damente a la lluvia, puede que ello afecte a su funcionamiento. Sin embar-
go, una vez que se haya secado del todo, es posible utilizar el aparato de
medición sin restricción alguna. No es necesario recalibrarlo.
BVL
BVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 58 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 61
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Los acumuladores/pilas inservibles pueden entregarse directamente a:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Todas as instruções devem ser lidas e observadas.
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especiali-
zado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta for-
ma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de
explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem
inflamar pós ou vapores.
Ao serrar peças, para as quais os ângulos foram averiguados com
este instrumento de medição, deverá sempre observar estrita-
mente as indicações de segurança e de trabalho da serra utilizada
(inclusive as indicações para o posicionamento e a fixação da peça
a ser trabalhada). Se numa determinada serra, ou tipo de serra, não
for possível ajustar os ângulos necessários, deverão ser aplicados
métodos de serrar alternativos. Ângulos especialmente agudos podem
ser cortados com uma serra circular manual ou de mesa, utilizando um
dispositivo de fixação cónico.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 61 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 63
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Dados técnicos
Montagem
Introduzir/substituir pilhas (veja figura A)
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar
pilhas alcalinas de manganés ou acumuladores.
Para abrir a tampa do compartimento da pilha 15 é necessário premir o
travamento 14 e retirar a tampa do compartimento. Colocar as pilhas ou os
acumuladores. Observar a polaridade correcta de acordo com o lado inte-
rior do compartimento das pilhas.
Assim que, durante o funcionamento, a indicação de advertência da pilha
b aparecer pela primeira vez no display, ainda será possível efectuar medi-
ções durante aprox. 1 a 2 horas.
Quando a advertência da pilha b pisca, significa que as pilhas ou os acumu-
ladores devem ser substituídos. Não é mais possível executar medições.
Medidor de ângulos digital PAM 220
N° do produto 3 603 F76 ...
Faixa de medição 0° –22
Precisão de medição
–Ângulo
Nível de bolha ±0,
1,5 mm/m
Exactidão do cálculo do ângulo ±0,
Temperatura de funcionamento – 10 °C ... +50 °C
Temperatura de armazenamento – 20 °C ... +70 °C
Pilhas 2x1,5 V LR6 (AA)
Duração de funcionamento de aprox. 25 h
Desligamento automático após aprox. 5min
Comprimento do braço 400 mm
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 0,9 kg
Dimensões 425 x 41 x 58 mm
O número de série 13 sobre a placa de características serve para a identificação inequí-
voca do seu instrumento de medição.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 63 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
Português | 65
Bosch Power Tools 1 609 92A 0GC | (24.2.14)
Alinhar com os níveis de bolha de ar
Com o nível de bolha de ar 5 é possível alinhar o instrumento de medição
na horizontal e com o nível de bolha de ar 6 é possível alinhá-lo na vertical.
O instrumento de medição também pode ser utilizado como um nível de
bolha de ar, para o controlo de linhas horizontais ou verticais. Agora deve-
rá colocar o instrumento de medição sobre a superfície a ser controlada.
Tipo de funcionamento “medição padrão”
Sempre que for ligado, o instrumento de medição encontra-se no tipo de
funcionamento “medição padrão”.
Medir ângulos (veja figuras CE)
Encostar ou apoiar o braço basculante 1 e o braço de base 3, de forma pla-
na, no lado a ser medido. O valor de medição a indicado corresponde ao
ângulo interior w entre o braço de base e o braço basculante.
Este valor de medição é apresentado no display 4 até que o ângulo entre a
régua dobrável 1 e a régua de base 3 seja alterado.
Transferir ângulos (veja figura C)
Medir o ângulo a ser transferido aplicando o braço basculante e o ângulo de
base no ângulo de correcção.
Encostar o instrumento de medição, com a posição desejada, na peça a ser
trabalhada. Utilizar o braço como régua, para marcar ângulos.
Certifique-se de que a régua dobrável e a régua de base não são movidos
durante a transferência.
Marcar ângulos (veja figura D)
Abrir o braço basculante e o lado de base, até que o ângulo a ser marcado
apareça na indicação do valor de medição a.
Encostar o instrumento de medição, com a posição desejada, na peça a ser
trabalhada. Utilizar o braço como régua, para marcar ângulos.
Guardar o valor de medição (“Hold/Clear”)
Para guardar o valor de medição actual (“Hold”), pressione a tecla de me-
morização “Hold/Clear” 9.
Independentemente dos movimentos da régua dobrável e da régua de ba-
se, o valor de medição é apresentado até que volte a pressionar a tecla de
memorização “Hold/Clear” 9.
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 65 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
66 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Medir com a extensão do braço (veja figuras FH)
A extensão do braço 2 possibilita a medição de ângulos, quando a superfí-
cie de apoio é menor do que o braço basculante 1.
Montar a extensão do braço 2 (veja “Colocar a extensão do braço”,
página 64). Apoiar o braço de base 3 e a extensão do braço, de forma pla-
na, sobre os lados a serem medidos.
No display aparece o valor de medição do ângulo w entre o braço de base
e o braço basculante. O ângulo v entre o braço de base e a extensão do bra-
ço pode ser calculado da seguinte maneira:
v=180°w
Se pressionar a tecla “180 °, o ângulo procurado v (ângulo suplementar)
é calculado e apresentado.
Medição “Meia-esquadria simples”
A medição “Meia-esquadria simples” serve para calcular o ângulo de corte
“MTR” quando duas peças com a mesma meia-esquadria devem formar
em conjunto um qualquer ângulo exterior inferior a 180° (p. ex. para
tramelas de soalho, colunas de corrimões ou molduras de quadros).
w
v
x°
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 66 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
68 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Pressione a tecla “MTR” 8. Enquanto mantiver pressionada a tecla “MTR”
8, é apresentado o ângulo de meia-esquadria horizontal calculado “MTR”
que deve ser ajustado na serra de meia-esquadria. Ao mesmo tempo, o in-
dicador “MTR” acende-se no display.
Nota: O ângulo de meia-esquadria horizontal “MTR” calculado, só pode
ser aceito para serras de corte e de meia-esquadria nas quais o ajuste para
cortes verticais é 0°. Se o ajuste para cortes verticais for de 90°, será ne-
cessário calcular o ângulo para a serra da seguinte maneira:
90° ângulo indicado “MTR” = ângulo a ser ajustado na serra.
Medição “Meia-esquadria dupla”
A medição “Meia-esquadria dupla” (“Compound MTR”) serve para calcu-
lar ângulos de meia-esquadria horizontais e verticais quando duas peças
com múltiplos ângulos (p. ex. tramelas de tecto) devem encostar exacta-
mente uma na outra.
Em primeiro lugar, meça o ângulo de inclinação (SPR) e o ângulo do canto
(CNR). O instrumento de medição calcula então o ângulo de meia-esqua-
dria horizontal (MTR) e o ângulo de meia-esquadria vertical (BVL).
Executar os passos de trabalho exactamente na sequência indicada.
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 68 Monday, February 24, 2014 10:56 AM
70 | Português
1 609 92A 0GC | (24.2.14) Bosch Power Tools
Para medir o ângulo do canto, encoste a régua dobrável e a régua de base
às paredes ou, se já souber qual é o ângulo do canto, ajuste-o no instru-
mento de medição.
Pressione novamente a tecla 7 para guardar o ângulo do canto medido pa-
ra a meia-esquadria dupla. No display aparece “CNR” e o ângulo actual.
“3. MTR”: determinar o ângulo de meia-esquadria horizontal
(Miter Angle)
Pressionar novamente a tecla 7. No display aparece “MTR” e o ângulo de
meia-esquadria horizontal calculado para a serra de corte e de meia-es-
quadria.
A rotação da mesa de serrar é determinada com a ajuda de um ângulo de
meia-esquadria horizontal (MTR).
“4. BVL”: determinar o ângulo de meia-esquadria vertical (Bevel Angle)
Pressionar novamente a tecla 7. No display aparece “BVL” e o ângulo de
meia-esquadria vertical calculado para a serra de corte e de meia-esquadria.
BVL
BVL
OBJ_BUCH-2116-002.book Page 70 Monday, February 24, 2014 10:56 AM


Specyfikacje produktu

Marka: MB
Kategoria: Zawody sportowe
Model: 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z MB 46600 Littlest Pet Shop Hideway Haven Game, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zawody sportowe MB

Instrukcje Zawody sportowe

Najnowsze instrukcje dla Zawody sportowe