Instrukcja obsługi Master Lock 8229


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Master Lock 8229 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
8 2 2 9 E U RD PR O / CO L
UK
MASTER LOCK brings all its expertise enabling you to enjoy your passion with peace of mind.
Braided steel cable with resettable combination : Large choice of combinations.
Vinyl cover: Prevents from scratches.
Set your own combination:
This lock is preset to operate at 0-0-0-0.
1. To set your own combination, dial the combination wheels to 0-0-0-0 and pull up the reset button (A)
2. Now set your own combination, make sure the numbers are lined up with the marks.
3. Turn the reset button back (B): the reset operation is now complete.
4. To open the cable: dial your new combination and push the press button (C).
FR
MASTER LOCK vous apporte toute son expertise pour vous permettre de vivre votre passion du 2 Roues
en toute sécurité.
Câble en acier tressé à combinaison programmable : Large choix de combinaisons possibles.
Avec couverture vinyle : Protège les surfaces fragiles des éraflures.
Programmez votre propre combinaison :
La combinaison est préalablement programmée sur 0-0-0-0.
1. Pour programmer votre propre combinaison,glez les roulettes sur 0-0-0-0 et relever le levier de programmation (A).
2. Positionnez les roulettes à la combinaison désirée, en vous assurant que les numéros soient bien alignés aux
marques du boîtier.
3. Vous pouvez ensuite rabaisser le levier de programmation (B): la nouvelle combinaison est maintenant réglée.
4. Pour ouvrir le câble : positionnez les roulettes sur votre combinaison et appuyez sur le bouton d’ouverture (C).
DE
Mit Masterlock als Ihrem Spezialisten für Schlösser können Sie Ihre Leidenschaft auf 2 Rädern sicher ausleben.
Kabel aus Flechtstahl mit programmierbarer Kombination : Große Auswahl an möglichen Kombinationen.
Mit Vinylabdeckung : Schützt empfindliche Flächen vor Kratzern.
Zum Einstellen Ihrer eigenen Zahlenkombination :
Die Zahlenkombination ist ab Werk auf 0-0-0-0 eingestellt.
1. Zum Einstellen Ihrer eigenen Zahlenkombination, die Rädchen auf 0-0-0-0 und den Reset Knopf nach oben drücken (A).
2. Drehen Sie dann die Rädchen in die gewünschte Position, aber bitte beachten, dass alle Rädchen genau an der
Gehäusemarkierungen ausgerichtet sind.
3. Reset Knopf wieder zurück drücken (B) : Nun ist Ihre neue Zahlenkombination eingestellt.
4. Zum Önen des Kabels: Neue Kombination einstellen und den Knopf zum Öffnen drücken (C).
NL
MASTER LOCK brengt u al zijn expertise om u in alle veiligheid volledig van uw tweewieler te laten genieten.
Kabel van gevlochten staal met programmeerbare combinatie : Grote keus aan mogelijke combinaties.
Met beschermhoes van vinyl : Beschermt kwetsbare oppervlakken tegen krassen.
Om uw eigen geheime code in te stellen :
De cijfercode is van tevoren ingesteld op 0-0-0-0.
1. Zet om uw eigen cijfercombinatie in te stellen de cijfers op 0-0-0-0 en haal de resetknop omhoog (A).
2. Stel nu uw eigen cijfercombinatie in en zorg ervoor dat de cijfers precies evenwijdig staan aan de markeringen op het slot.
3. Zet de resetknop weer terug (B): de nieuwe combinatie is nu ingesteld.
4. De kabel openen: draai de cijfers naar uw nieuwe code en druk op het openingsknopje (C).
IT
MASTER LOCK mette a vostra disposizione tutta la propria esperienza per consentirvi di vivere la vostra passione per le
2 ruote nella massima sicurezza.
Cavo in acciaio intrecciato a combinazione programmabile : Ampia scelta di possibili combinazioni.
Con guaina in vinile : Protegge le superfici delicate dai graffi.
Come selezionare la vostra combinazione :
La combinazione è programmata precedentemente su 0-0-0-0.
1. Per programmare la vostra combinazione personale regolare le rotelle su 0-0-0-0 e sollevare la leva di programmazione (A).
2. Posizionare le rotelle sulla combinazione desiderata verificando che i numeri siano allineati correttamente sui segni
del corpo.
3. Riabbassare la leva di programmazione (B) : la nuova combinazione è regolata.
4. Per aprire il cavo: posizionare le rotelline e comporre la combinazione, quindi premere il pulsante d’apertura (C).
ES
MASTER LOCK aporta toda su experiencia para ayudarle a vivir su pasión por las dos ruedas con total seguridad.
Cable de acero trenzado con combinacn programable : Amplia variedad de combinaciones posibles.
Con cubierta de vinilo : Protege las superficies delicadas de arañazos.
Para seleccionar su propia combinación :
La combinación está programada previamente en 0-0-0-0.
1. Para programar su propia combinación, regule las ruedecillas en 0-0-0-0 y levante la palanca de programación (A).
2. Posicione las ruedecillas en la combinación deseada, cerciorándose que los números estén bien alineados con las
marcas de la caja.
3. A continuación, puede bajar la palanca de programación (B) : Ahora la nueva combinación está regulada.
4. Para abrir el cable: coloque las ruedas en su combinación y pulse el botón de apertura (C).
PT
A Master Lock apresenta-lhe toda a sua perícia para permitir que viva a sua paixão pelas 2 Rodas em total segurança.
Cabo em aço entrançado com combinação programável : Vasta escolha de combinações possíveis.
Com revestimento em vinil : Protege as superfícies frágeis dos riscos.
Para programar a sua própria combinação:
A combinação é previamente programada na posição 0-0-0-0.
1. Para programar a sua própria combinação, regule os aros 0-0-0-0 e levantar a alavanca de programação (A).
2. Posicione os aros na combinação desejada, assegurando-se que os números estão devidamente alinhados com as
marcas da caixa.
3. Em seguida, pode baixar a alavanca de programação (B) : A nova combinação está agora regulada.
4. Para abrir o cabo: posicionar os aros na sua combinação e premir o botão de abertura (C).
GR
Η MASTER LOCK σάς προσφέρει όλη την τεχνογνωσία της, για να μπορείτε να ζήσετε το πάθος σας για το ποδήλατο με
απόλυτη ασφάλεια.
Συρματόσχοινο από πλεκτό ατσάλι με προγραμματιζόμενο συνδυασμό : Ευρεία επιλογή πιθανών συνδυασμών.
με επένδυση βινυλίου : Προστατεύει τις ευαίσθητες επιφάνειες από τις γρατζουνιές.
Για να προγραμματίσετε το δικό σας συνδυασμό :
Ο προγραμματισμένος συνδυασμός είναι 0-0-0-0.
1. Για να προγραμματίσετε το δικό σας συνδυασμό, ρυθμίστε τα δακτυλίδια στο 0-0-0-0 και ανασηκώστε το
μοχλό προγραμματισμού (A).
2. Τοποθετήστε τα δακτυλίδια στον επιθυμητό συνδυασμό και βεβαιωθείτε ότι οι αριθμοί ευθυγραμμίζονται
σωστά με τα σημάδια στο πλαίσιο.
3. Έπειτα, μπορείτε να κατεβάσετε το μοχλό προγραμματισμού (B) : Η ρύθμιση του καινούργιου
συνδυασμού έχει ολοκληρωθεί.
4. Για να ανοίξετε το συρματόσχοινο: επιλέξτε το συνδυασμό σας με τα περιστροφικά κουμπιά και πατήστε
στο κουμπί ανοίγματος (C).
C
B
A
©2013
Master Lock Company
Milwaukee, Wisconsin U.S.A.
www.masterlock.com
Master Lock Europe
9222 Neuilly Sur Seine, France
mle@master-lock.fr
UK & Ireland:
Sales@masterlockus.co.uk
Marque déposée
P27227
NW
MASTER LOCK stiller sin knowhow tilgjengelig for at du skal kunne nyte din tohjuler fullt ut og i all sikkerhet.
Kabel i flettet stål med programmerbar kombinasjon : Stort utvalg av kombinasjoner.
Med vinylkdeksel : Beskytter utsatte flater mot riper.
Still din egen kombinasjon:
Låsen er forhåndsinnstilt med kombinasjonen 0-0-0-0.
1. For å programmere din personlige kombinasjon, drei hjulene til de danner kombinasjonen 0-0-0-0 og trekk opp
reset-knappen (A).
2. Anbring deretter hjulene slik at de danner ønsket kombinasjon. Påse at tallene er på linje med merkene.
3. Drei reset-knappen tilbake (B) : n nye kombinasjonen er nå innstilt.
4. For å åpne vaieren opprett din kode, og trykk på knappen (C).
DK
Med MASTER LOCK får du en bred erfaring, så du kan opleve din lidenskab for to-hjulet transport i fuld sikkerhed.
Kabel af flettet stål med programmerbar kode : Stort udvalg af mulige koder.
Med vinylbeklædning : Beskytter sarte overflader mod ridser.
Indstil din egen kode:
Koden er forhåndsindstillet på 0-0-0-0.
1. For at programmere din egen kode skal du indstille rulleknapperne på 0-0-0-0 og træk reset-knappen op (A).
2. Stil rulleknapperne på den ønskede kode og sørg for at tallene er på linje med mærkerne på huset
3. Før reset-knappen tilbage (B) : Nu er den nye kode programmeret.
4. Sådan åbnes kablet: Stil rulleknapperne på din kode og tryk på knappen til åbning (C).
SW
MASTER LOCK samlar all sin expertis för att du ska få leva ut din (motor)cykelpassion för på ett säkert sätt.
Flätad stålvajer med programmerbar kombination : Stort antal möjliga kombinationer.
Med vinylhölje : Skyddar känsliga ytor från repor.
Ställ in en egen kod:
Kombinationskoden är förprogrammerad till 0-0-0-0.
1. För att programmera en egen kombinationskod, vrid till 0-0-0-0 och dra upp återställningsknappen (A).
2. Ställ in önskad kod – se till att siffrorna är i linje med markeringarna.
3. Vrid på återställningsknappen igen (B) : Den nya kombinationskoden är nu inställd.
4. För att öppna kabeln: Knappa in den nya kombinationen och tryck på knappen (C).
FN
MASTER LOCK -asiantuntemuksen ansiosta voit nauttia turvallisesti pyöräilyharrastuksesta.
Vaijeri punottua terästä ohjelmoitavalla numeroyhdistelmällä : Laaja valikoima eri numeroyhdistelmiä.
Vinyylikannen kanssa : Suojaa hauraat pinnat naarmuilta.
Aseta oma numeroyhdistelmäsi:
Numeroyhdistelmän oletusasennus on 0-0-0-0.
1. Oma numeroyhdistelmä voidaan ohjelmoida sen jälkeen kun kiekot on säädetty 0-0-0-0 ja nosta ohjelmointipainike (A).
2. Aseta kiekot valitsemaasi numeroyhdistelmään ja varmista, että numerot ovat linjassa kotelon merkkien kanssa.
3. Sen jälkeen voit laskea ohjelmointipainikkeen alas (B) : Uusi numeroyhdistelmä on nyt asetettu.
4. Vaijerin avaaminen: Laita valintakiekkoon oma koodisi ja paina avauspainiketta (C).
PL
MASTER LOCK, dzięki swojemu dużemu doświadczeniu, pozwala bezpiecznie rozwijać swoją pasję do 2 kółek.
Linka stalowa pleciona z kodem programowanym : Duży wybór możliwych kombinacji.
W osłonie winylowej : Chroni delikatne powierzchnie przed otarciem.
Ustawienie własnego szyfru:
Początkowo ustawiony szyfr to 0-0-0-0.
1. Aby zaprogramować własny szyfr, należy ustawić tarcze w położeniu 0-0-0-0 i podnieść dźwignię kodującą (A).
2. Ustawić szyfr za pomocą tarcz, sprawdzając czy cyfry są położone równo z oznakowaniem na zamku.
3. Następnie można opuścić dźwignię kodującą (B) : Od teraz nale y korzystać z nowego szyfru.
4. Aby otworzyć blokadę linkową: ustaw pokrętłami odpowiednią kombinację i nacisnąć przycisk otwierający (C).
HU
A MASTER LOCK rendelkezésére bocsátja teljes szakértelmét, hogy Ön teljes biztonságban hódolhasson kétkerekű
járművek iránti szenvedélyének.
Fonott acélkábel beprogramozható számkóddal : Lehetséges kombinációk széles választéka.
Vinil bevonattal : Megvédi az érzékeny felületeket a karcolásoktól
Saját számkód beállítása:
A kombináció gyári programozása 0-0-0-0.
1. Saját kombiciójának beállításához állítsa a korongokat 0-0-0-0 És emelje fel a programozókart (A).
2. Áltsa a korongokat a kívánt számkombicióra, és ellerizze, hogy a jelösekkel pontosan egy onalba kerüljenek a számok.
3. Ezt követően leengedheti a programozókart (B) : Az új számkombináció beállítása befejeződött.
4. A kábelzár nyisa: forgassa a tárcsákat a kombinációjára, majd nyomja meg a nyitógombot (C).
RO
MASTER LOCK vă oferă întreaga sa competenţă pentru a vă permite să vă trăiţi pasiunea pentru vehiculele pe 2 roţi în
deplină siguranţă.
Cablu din oţel împletit cu combinaţie programabilă : Ofertă bogată de combinaţii posibile.
Cu înveliş din vinil : Protejează suprafeţele fragile împotriva zgârieturilor.
Configuraţi propria dumneavoastră combinaţie:
Combinaţia este programată iniţial pe 0-0-0-0.
1. Pentru a vă programa o combinaţie proprie, reglaţi rotiţele pe 0-0-0-0 şi ridicaţi maneta de programare (A).
2. Aşezaţi rotiţele pe combinaţia dorită, verificând dacă numerele sunt bine aliniate cu marcajele de pe cutie.
3. Apoi, puteţi coborî maneta de programare (B) : Noua combinaţie este acum reglată.
4. Deschiderea cablului: poziţionaţi rotiţele la combinaţia dumneavoastră şi apăsaţi butonul de deschidere (C).
CZ
MASTER LOCK přichází se svými bohatými zkušenostmi v oblasti zabezpečení, abyste se mohli bezpečně oddávat své
vášni pro motocykly a kola.
Ocelové splétané lanko s nastavitelnou bezpečnostní kombinací : Široký výběr možných bezpečnostních kombinací.
S vinylovou ochranou : Chrání citlivé plochy před poškrábáním.
Nastavte si vlastní kombinaci bezpečnostního kódu:
Kombinace je přednastavená na 0-0-0-0.
1. Po nastavení vlastní kombinace nastavte válečky na 0-0-0-0 a zvedněte programovací páčku (A).
2. Nastavte válečky na požadovanou kombinaci a zkontrolujte, zda jsou číslice slícované se značkami na jednotce.
3. Potom můžete sklopit programovací páčku (B) : Nová kombinace zámku je nyní nastavená.
4. Otevření lanka: ustavte kolečka na svoji kombinaci a stiskněte tlačítko otvírání zámku (C).
RU
Благодаря опыту MASTER LOCK вы можете пользоваться своим велосипедом или мотоциклом с осознанием
полной защищенности.
Стальной трос в защитной оболочке с возможностью смены кода : Большой выбор возможных кодов.
с виниловым покрытием : Предохраняет поверхности от царапин.
Установка кода :
Кодовый замок предварительно установлен на комбинацию 0-0-0-0.
1. Чтобы ввести свою собственную комбинацию: установить диск на 0-0- 0-0 и поднять рычажок кодового замка (A).
2. Установить на дисках нужный код, располагая цифры точно напротив отметок на корпусе.
3. После этого можно опустить рычажок кодового замка (B) : Новый код установлен.
4. Чтобы расцепить трос: наберите на дисках свой код и нажмите на рычажок раскрытия (C).
TK
MASTER LOCK, çift tekerli araç tutkunuzu güven içinde yaşayabilmeniz için tecrübesini sizinle paylaşıyor.
Hasır çelik kablo programlanabilir kombinasyonlu : Geniş kombinasyon seçim imkanı .
Vinil kaplamalı : Hassas yüzeyleri sıyrılmalara karşı korur.
Kendi şifrenizi kendiniz belirleyin :
Bu kilit 0-0-0-0’da çalışacak şekilde fabrika önayarlıdır.
1. Kendi şifrenizi ayarlamakin, kombinasyon disklerini 0-0-0-0 ve programlama kolunu kaldırın (A).
2. Kendi şifre kombinasyonunuzu ayarlayın, rakamların işaretlerle aynı hizaya geldiğinden emin olun.
3. Ardından programlama kolunu indirebilirsiniz (B) : Sıfırlama işlemi böylece tamamlanmış olacaktır.
4. Kabloyu açmak için: Rakam ruletlerini şifrenizi oluşturacak şekilde ayarlayın ve ardından açma düğmesine basın (C).
JP
に楽進化
編みチーケール 変更可能コーム : 自由変更でコー
ール被覆 : 傷のい面保護
設定し
は__0-0-0-0に__
1.コーを__はまず0-0-0-0 そボタを持あげす (A)
2. 数字をコーケーゴの部分数字が並ぶます
3. を元に戻す (B) : で いコーがされまた。
4. ケを開入力(C)
C
BA
8 2 2 9 E U RD PR O / C O L


Specyfikacje produktu

Marka: Master Lock
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 8229

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Master Lock 8229, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Master Lock

Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 90 Instrukcja

9 Października 2024
Master Lock

Master Lock 8196 Instrukcja

7 Października 2024
Master Lock

Master Lock 8229 Instrukcja

3 Października 2024
Master Lock

Master Lock 8285 Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024
Florabest

Florabest HG05806 Instrukcja

15 Października 2024