Instrukcja obsługi Master Lock 4696EURDBLK


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Master Lock 4696EURDBLK (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
4696
P48273
OPERATING INSTRUCTIONS
This lock is preset at the factory to operate at 0-0-0-0.
To set your own combination:
1. Adjust dials so the preset factory combination of 0-0-0-0 aligns with the
markers. Pull out the shackle.
2. Turn shackle counterclockwise 90° so the notch on the shackle aligns
with the notch in the lock body.
3. Firmly press shackle down into the body of the lock and rotate it counter
clockwise an additional 90°. The shackle should be pushed securely
inside the body of the lock so it will
not come out.
4. Set the dials to your own combination.
5. Rotate the shackle 90° clockwise, then lift and rotate it an additional 90°
and insert it into the shackle collar.
Scramble the dials.
MODE D’EMPLOI
La combinaison attribuée à ce cadenas à sa sortie d’usine est 0-0-0-0.
Pour entrer votre propre combinaison :
1.glez les molettes de façon à ce que la combinaison 0-0-0-0 apparaisse
clairement dans les “fenêtres”.
2. Tirez l’anse vers le haut et tournez-la à 90 º dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre de façon à ce que l’encoche sur l’anse soit alignée avec
l’encoche dans le corps du cadenas.
3. Appuyez fermement sur l’anse pour la faire entrer dans le corps du cadenas
et tournez-la de 90 ° supplémentaires dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Lanse doit être bien enfoncée dans le corps du cadenas de
manière à ne pas en sortir.
4.glez les 4 cadrans sur la combinaison choisie. Il faut que chaque numéro
apparaisse clairement dans la fenêtre.
5. Tournez l’anse de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre, puis soulevez
l’anse et tournez-la de 90° supplémentaire jusqu’à sa position initiale.
Brouillez les molettes pour verrouiller.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Dieses Schloss wird werkseitig auf 0-0-0-0 voreingestellt.
Ihre eigene Kombination einstellen:
1. Das Stellwerk auf 0-0-0-0 drehen und den Bügel öffnen.
2. Den Bügel um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
3. Den Bügel fest herunterdrücken, um eine weitere 90° Drehung entgegen dem
Uhrzeigersinn durchzuführen, damit der Bügel unten bleibt.
4. Die Stellräder von oben nach unten auf Ihre persönliche Zahlenkombination
einstellen.
5. Nach dem Einstellen Ihrer persönlichen Zahlenkombination, bringen Sie den
gel durch eine 90° Drehung in Uhrzeigerrichtung wieder in seine
ursprüngliche Position. Den Bügel nach oben ziehen und verschließen. Der
gel wird durch das verstellen der Stellräder blockiert.
GEBRUIKSAANWIJZING
De combinatie is op voorhand ingesteld op 0-0-0-0.
Hoe uw eigen combinatie in te stellen:
1. Stel wieltjes op 0-0-0-0 en neem de beugel uit.
2. Draai beugel 90° naar links en druk naar beneden.
3. Druk op beugel tot hij nog eens 90° naar rechts kan draaien zodat de
beugel in de deneden positie blijft.
4. Stel de wieltjes van boven naar beneden in op uw persoonlikje geheime
code.
5. Eens U uw geheime code hebt ingesteld draai de beugel 90° naar links
terug tot zijn originele positie. Sluit beugel en draai de wieltjes
willekeurig om.
INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
La combinación p1-ha sida preestablecida a 0-0-0-0.
Para establecer su propia combinación:
1. Con los discos en 0-0-0-0, hale el gancho hacia fuera.
2. Gire el gancho 90° en sentido opuesto a las manecillas del reloj y
presiónelo hacia abajo.
3. Mantenga el gancho presionado y gire orto 90°.
4. Fije los discos numerados según su propia combinación.
5. Gire el gancho en el sentido de las manecillas del reloj a la posición 90°
original. Levante y regrese el grillete a la posición cerrada.
ISTRUZIONI D’USO
La combinazione è stata precedentemente programmata sul 0-0-0-0.
Per entrare la propria combinazione:
1. Mettere le molle sopra 0-0-0-0 e tirare l’ansa.
2. Girare l’anse a 90° nel senso antiorario.
3. Premere fortamente sull’ansa fino a potere effetuare un altro giro a 90°
indietro nel senso antiorario, l’ansa rimane cosi in posizione bassa.
4. Regolare le molle dal altro verso il basso, sulla base della propria
combinazione.
5. Una volta la combinazione selezionata, rimeterre l’ansa nel posto iniziale
a 90° nel senso orario. Rilevare l’ansa e tornare in posizione di chiusura.
Confondere le molle per chiudere
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A combinação foi pre-programada sobre 0-0-0-0.
Para determinar a sua própria combinação:
1. Posicione os botões (rodas dentadas) em 0-0-0-0 e puxe pela argola.
2. Faça rodar a argola no sentido contrário ao das agulhas dum relógio (um
quarto de volta) e faça pressão para baixo.
3. Carregue firmemente na argola até poder efectuar mais um quarto de
volta no sentido contrário ao das agulhas dum relógio. A argola fica
então numa posição baixada.
4. Posicione os botões, de cima para baixo, até obter a sua própria
combinação.
5. Quando tiver seleccionado a sua combinação, torne a colocar a argola
na posição inicial (um quarto de volta no sentido das agulhas dum
relógio). Levante a argola e volte à posição de fecho. Misture os botões
para trancar o cadeado.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Αυτή η κλειδαριά έχει προρυθμιστεί εργοστασιακά να
λειτουργεί με το συνδυασμό 0-0-0-0.
Για να ρυθμίσετε το δικό σας συνδυασμό :
1. 0-0-0-0 ,Αφού έχετε σχηματίσει τον αριθμό με τις ροδέλες
αφαιρέστε το αγκύλιο .
2. 90° Περιστρέψτε το αγκύλιο αριστερόστροφα κατά και πιέστε
το προς τα κάτω .
3. Συνεχίστε να πιέζετε το αγκύλιο και περιστρέψτε το ξανά
κατά 90°.
4. .Σχηματίστε με τις ροδέλες το συνδυασμό σας
5. Μετακινήστε το αγκύλιο δεξιόστροφα στην αρχική του
θέση των Ανασηκώστε και επαναφέρετε το αγκύλιο 90°.
στη θέση ασφάλισης .
BRUKSANVISNING
Tallkombinasjonen er allerede programmert 0-0-0-0.
For å legge inn din egen tallkombinasjon:
1. Sett rulleknappene på 0-0-0-0 og dra i bøylen.
2. Drei bøylen 90° mot klokken.
3. Trykk fast på bøylen slik at du kan gjøre en ny 90° omdreining mot
klokken, med bøylen som da står I nedre stilling.
4. Still rulleknappene ovenfra og ned på din egen tallkombinasjon.
5. Når du har valgt tallkombinasjonen, setter du bøylen i dens
opprinnelige stilling igjen på 90° med klokken. Hev bøylen og sett
den tilbake til låseposisjon. Bland rulleknappene for åse.
BRUGSANVISNING
Koden er blevet programmeret på fornd på 0-0-0-0
Sådan skaber du din egen kode:
1. Stil rulleknapperne på 0-0-0-0 og træk i bøjlen.
2. Drej bøjlen 90° mod uret.
3. Tryk fast på bøjlen, indtil du kan dreje den endnu 90° mod uret,
mens bøjlen stadig er i lav position.
4. Indstil rulleknapperne fra øverst til nederst på din egen kode.
5. Når du har skabt din kode, stil bøjlen tilbage i sin oprindelige
position på 90° med uret. Løft bøjlen op og vend tilbage til lukket
position. Forstyr rulleknapperne for at låse.
3
4
90˚
2
90˚
5
90°
1
90°
O
C
K
L
L
A
Y
P
Align with this notch
Aligner avec
cette encoche
Alinear con
esta muesca
Lift
Soulever
Levante
Press Down
Abaisser
Empuje
hacia abajo
Top View
Vue du haut
Vista superior
BRUKSANVISNING
Kombinationen har på förhand programmerats till 0-0-0-0.
För att ange din egen kombination:
1. Placera skivorna på 0-0-0-0 och drag i handtaget.
2. Vrid handtaget 90° i moturs riktning.
3. Tryck ner handtaget med en kraftig rörelse till dess att du kan vrida det
90° i moturs riktning, handtaget ska stanna i nedtryckt läge.
4. Reglera skivorna uppifrån och ner med din egen kod.
5.du valt din kod sätter du tillbaka handtaget i sin ursprungliga position
i 90° i medurs riktning. Lyft handtaget och återtill stängt läge. Blanda
skivorna för att låsa.
KÄYTTÖOHJE
Lukkokoodiksi on alun perin valittu 0-0-0-0.
Vaihda sen tilalle oma koodisi seuraavasti:
1. Kierrä koodipyörät asentoon 0-0-0-0 ja vedä sangasta.
2. Kierrä sankaa 90° vastapäivään.
3. Paina sankaa lujasti kunnes voit kiertää vastapäivään lisää 90° kahvan
pysyessä alas painettuna.
4. Säädä koodipyörät ylhäältä alaspäin muodostaen oman koodisi.
5. Kun koodi on valittu, kierrä sankaa takaisin 90° myötäpäivään
alkuasentoonsa. Nosta sanka ja palaa lukitusasentoon. Lukitse
sekoittamalla koodipyörät.
SPOSÓB U YCIAŻ
Pocz tkowo ustawiony kod to 0-0-0-0.ą
Aby ustawi własny kod:ć
1. Ustawi pokr tła na 0-0-0-0 i poci gn ucho.ć ę ą ąć
2. Przekr ci ucho o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ę ć
zegara.
3. Mocno nacisn ucho, tak by mo na jeszcze raz przekr ci o 90° w ąć ż ę ć
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, dzi ki czemu ę
ucho pozostanie w poło eniu opuszczonym.ż
4. Obraca pokr tłami w gór lub w dół, aby wybra własny kod.ć ę ę ć
5. Po ustawieniu kodu, ustawi ucho w poło eniu pocz tkowym, ć ż ą
przekr caj c je o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara. ę ą
Podnie ucho i ustawi w poło eniu zamkni tym. Przestawi ść ć ż ę ć
pokr tła w inne poło enie, aby zaryglowa .ę ż ć
FELHASZNÁLÁS
Az alapértelmezett kombináció: 0-0-0-0.
Az Ön által kívánt kombináció beállításához:
1. Állítsa a kerekeket 0-0-0-0 -ra és húzza meg a fület.
2. Óramutató járásával ellenkez irányba forgassa el 90° -kal a fület.ő
3. Er sen nyomja a fület, amíg még egyszer el nem fordul 90° -ot óra ő
rásával ellenétes irányba, ekkor fül alsó állásba kerül.
4. Fentr l lefelé haladva állítsa be a kerekeken személyes ő
kombinációját.
5. Miután kiválasztotta kombinációját forgassa vissza 90°-kal a fület
kiindulási helyzetbe. Engedje fel a fület, majd zárja le. A lezáráshoz
tekergesse el a kerekeket.
MOD DE UTILIZARE
Combinaţia a fost programată în prealabil pe 0-0-0-0.
Pentru a introduce combina ia dumneavoastr :ţ ă
1. Pozi iona i roti ele pe 0-0-0-0 i trage i toarta.ţ ţ ţ ş ţ
2. Roti i toarta la 90° în sens invers acelor de ceas.ţ
3. Ap sa i ferm pe toart n când pute i s o mai roti i înc o dat la ă ţ ă ă ţ ă ţ ă ă
90° în sens invers acelor de ceas, toarta r nând în pozi ie ă ţ
împins .ă
4. Regla i roti ele de sus în jos pe combina ia dumneavoastr .ţ ţ ţ ă
5. Dup ce v-a i ales combina ia, repune i toarta în pozi ia sa ini ial , la ă ţ ţ ţ ţ ţ ă
90° în sensul acelor de ceas. Ridica i toarta i reveni i în pozi ia de ţ ş ţ ţ
închidere. Învârti i roti ele pentru blocare.ţ ţ
NÁVOD K POUŽITÍ
d byl předběžně naprogramován na 0-0-0-0.
Jak zvolíte sv j vlastní kód:ů
1. Nastavte kole ka na 0-0-0-0 a zahn te za oko.č ě
2. Oto te okem o 90° proti sm ru hodinových ru i ek.č ě č č
3. Siln zatla te na oko, dokud nebudete moci provést druhé ě č
pooto ení o 90° proti sm ru hodinových ru i ek, takže oko z stane č ě č č ů
v dolní poloze.
4. Nastavte kole ka shora dol na sv j vlastní kód.č ů ů
5. Jakmile kód zvolíte, pooto te oko o 90° ve sm ru hodinových č ě
ru i ek do jeho p vodní polohy. Povytáhn te oko nahoru a vra te se č č ů ě ť
do polohy zam eného zámku. K zam ení zámku pooto te všemi č č č
kole ky.č
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Исходная комбинация 0-0-0-0.
Чтобы установить новый шифр :
1. 0-0-0-0 С помощью колесиков установите шифр и вытяните
дужку замка .
2. 90° .Поверните дужку на против часовой стрелки
3. , 90° Сильно нажмите на дужку чтобы еще раз повернуть ее на
против часовой стрелки при этом дужка должна оставаться в ,
нижнем положении .
4. , Установите новую цифровую комбинацию поворачивая
колесики сверху вниз .
5. Когда новый шифр будет установлен , 90° поверните дужку на по
часовой стрелке чтобы вернуть ее в исходное положение , .
Поднимите дужку и закройте ее Смешайте цифровую .
комбинацию чтобы заблокировать замок, .
KULLANIM KILAVUZU
Ş şifre önceden 0-0-0-0 konumuna ayarlanmı tır.
Kendi ifrenizi seçmek için:ş
1. Ayar tekerlerini 0-0-0-0 konumuna getiriniz ve halkayı çekiniz.
2. Saat ibresinin ters yönünü izleyip halkayı 90° dereceye çeviriniz.
3. Saat ibresinin ters yönünü izleyip yeni bir 90° derecelik döndürmeyi
gerçekle tirmek için halkanın üstüne sıkıca basınız, bu durumda ş
halka dü ük bir pozisyonda kalıyor.ş
4. Ayar tekerlerini yukarıdan a a ıya do ru kendi seçti iniz ifreye göre ş ğ ğ ğ ş
ayarlayınız.
5. ifreyi seçti inizde, halkayı saat ibresinin düz yönünü izleyip tekrar Ş ğ
ba langıçtaki 90° derecelik konumuna getiriniz. Halkayı kardırınız ve ş
kapa konumuna yeniden getiriniz. Kilitlemek için, ayar tekerlerini
çevirerek ifre kombinasyonunu bozunuz.ş
ご使用方
工場ド番0-0-0-0にます
お好きなコード番号の合わせ方
1.を0-0-0-0位置
2. レーを90度転さ
3. レーを一度時計に90度回転
位置
4. 選び号に
5. コド番わせーを計回90度
P48273
3
4
90˚
2
90˚
5
90°
1
90°
O
C
K
L
L
A
Y
P
Align with this notch
Aligner avec
cette encoche
Alinear con
esta muesca
Lift
Soulever
Levante
Press Down
Abaisser
Empuje
hacia abajo
Top View
Vue du haut
Vista superior


Specyfikacje produktu

Marka: Master Lock
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 4696EURDBLK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Master Lock 4696EURDBLK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Master Lock

Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 90 Instrukcja

9 Października 2024
Master Lock

Master Lock 8196 Instrukcja

7 Października 2024
Master Lock

Master Lock 8229 Instrukcja

3 Października 2024
Master Lock

Master Lock 8285 Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024
Florabest

Florabest HG05806 Instrukcja

15 Października 2024