Instrukcja obsługi Master Lock 4686EURT

Master Lock zamek 4686EURT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Master Lock 4686EURT (2 stron) w kategorii zamek. Ta instrukcja była pomocna dla 23 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
SET-YOUR-OWN-COMBINATION LOCK
This lock is preset to initially open and lock at 0-0-0.
To set your own combination:
1. Adjust dials so 0-0-0 aligns with the line inside the
window on the side of the lock.
2. Pull the shackle straight up and turn it counterclockwise
180°.
3. Firmly press shackle down and turn counterclockwise
another 90°.
4. Set the dials to your own combination.
5. Return the shackle 270° back to the closed position.
6. Scramble wheels to lock.
7. To reset the combination again, repeat steps 2 to 5.
CADENAS A COMBINAISON PROGRAMMABLE
La combinaison a été préalablement programmée sur 0-0-0.
Pour composer votre propre combinaison:
1. Positionnez les mollettes sur 0-0-0 à l’intérieur de la
fenêtre sur le côté du cadenas.
2. Tirez verticalement sur la anse et tournez-la à 180° dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Appuyez fermement sur la anse jusqu’à pouvoir effectuer
un autre tour à 90° dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, la anse reste ainsi en position basse.
4. Réglez les trois mollettes selon votre propre combinaison.
5. Retournez la anse de 270° dans le sens des aiguilles
d’une montre pour revenir à la position fermée.
6. Brouillez les mollettes pour verrouiller.
7. Pour changer à nouveau la combinaison, répétez les
étapes 2 à 5.
180°
90°
270°
VORHÄNGESCHLOSS MIT PROGRAMMIERBARER
ZAHLENKOMBINATION
Die vorprogrammierte Zahlenkombination ist 0-0-0.
Zum Einstellen Ihrer persönlichen Zahlenkombination:
1. Die Stellräder an der Seite des Vorhängeschlosses auf
0-0-0 stellen.
2. Den Bügel senkrecht nach oben ziehen und um 180°
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
3. Den Bügel fest herunterdrücken, um eine weitere 90°
Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn durchzuführen,
damit der Bügel unten bleibt.
4. Die drei Stellräder auf Ihre persönliche
Zahlenkombination einstellen.
5. Den Bügel um 270° in Uhrzeigersinn in die geschlossene
Position zurückführen.
6. Der Bügel wird durch das Verstellen der Stellräder
blockiert.
7. Um Ihre Zahlenkombination
COMBINATIESLOT MET VERSTELBARE
CIJFERCOMBINATIE
De cijfercombinatie is van tevoren ingesteld op 0-0-0.
Stel uw eigen cijfercombinatie samen:
1. Zet de cijfers aan de zijkant van het slot op 0-0-0.
2. Trek de beugel verticaal omhoog en draai hem 180°
tegen de wijzers van de klok in.
3. Druk de beugel stevig naar beneden en maak nog een
draai van 90° tegen de wijzers van de klok in. De beugel
blijft nu naar beneden staan.
4. Stel de drie cijfers op uw eigen cijfercombinatie in.
5. Draai de beugel nu 270° met de wijzers van de klok mee
naar de sluitstand.
6. Draai de cijfers door elkaar om het slot af te sluiten.
7. Om de cijfercombinatie opnieuw te veranderen herhaalt
u de stappen 2 t/m 5.
CANDADO A COMBINACIÓN MODIFICABLE
La combinación p1-ha sido preestablecida a 0-0-0.
Para componer su propia combinación:
1. Coloque los discos sobre 0-0-0 dentro de la ventana
sobre el lado del candado.
2. Hale verticalmente el arco y vuelvelo a 180° en el sentido
opuesto de las agujas de un reloj.
3. Apoye firmemente en el arco hasta poder efectuar otra
vuelta a 90° en el sentido opuesto de las agujas de un
reloj, el arco permanece así en posición baja.
4. Regule los tres discos según su propia combinación.
5. Devuelva el arco de 270° en el sentido de las agujas de
un reloj para volver de nuevo a la posición cerrada.
6. Revuelva los discos para cerrar.
7. Para cambiar de nuevo la combinación, repite las
etapas 2 a 5.
LUCCHETTO A COMBINAZIONE MODIFICABILE
La combinazione é stata innanzitutto programmata su
0-0-0.
Per comporre la vostra propria combinazione:
1. Posizionare le rotelle su 0-0-0 all’interno della finestra sul
lato del lucchetto.
2. Tirare verticalmente sull’ansa e girare a 180 gradi nel
senso inverso delle lancette di un orologio.
3. Premere fermamente sull’ansa fino a ché si possa
effettuare un altro giro a 90 gradi nel senso inverso delle
lancette di un orologio, l’ansa rimane cosí in posizione
bassa.
4. Regolare le tre rotelle secondo la vostra propria
combinazione.
5. Rigirare l’ansa di 270 gradi nel senso delle lancette di un
orologio per tornare alla posizione di chisura.
6. Scompigliare le lancette per bloccare il mecanismo.
7. Per cambiare di nuovo la combinazione, ripetere le
tappe 2 a 5.
CADEADO A COMBINAÇÃO MODIFICÁVEL
A combinação atribuída é 0-0-0.
Para determinar a sua própria combinação:
1. Posicione os botões sobre 0-0-0 dentro da janela sobre
o lado do cadeado.
2. Puxe verticalmente a argola e gira à 180° no sentido
contrário das agulhas de um relógio.
3. Apoie firmemente sobre a argola até poder efectuar
outra volta à 90° no sentido contrário das agulhas de um
relógio, a argola permanece assim em posição baixa.
4. Regule os três botões sobre a sua própria combinação.
5. Volte a argola de 270° no sentido das agulhas de um
relógio para volver em posição fechada.
6. Misture o botões para fechar.
7. Para alterar de novo a combinação, repeta as etapas
2 à 5.
ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΥ
Η κλειδαριά έχει προρυθμιστεί να ανοίγει και να κλειδώνει
αρχικά με το συνδυασμό 0-0-0.
Για να ρυθμίσετε το δικό σας συνδυασμό:
1. Ρυθμίστε τις ροδέλες έτσι ώστε ο συνδυασμός 0-0-0 να
ευθυγραμμίζεται με τη γραμμή στο εσωτερικό του πλαισίου
που βρίσκεται στο πλάι της κλειδαριάς.
2. Τραβήξτε το αγκύλιο με φορά προς τα επάνω και περιστρέψτε
το αριστερόστροφα κατά 180°.
3. Πιέστε το αγκύλιο σταθερά προς τα κάτω και περιστρέψτε το
ξανά αριστερόστροφα κατά 90°.
4. Σχηματίστε με τις ροδέλες το συνδυασμό σας.
5. Περιστρέψτε το αγκύλιο κατά 270° στην αρχική του θέση
ασφάλισης.
6. Αλλάξτε τις θέσεις των ροδελών για να πραγματοποιηθεί
το κλείδωμα.
7. Για να ρυθμίσετε ξανά το συνδυασμό, επαναλάβετε τα
βήματα 2 έως 5.
4686EURT
E46860015
HENGELÅS MED PROGRAMMERBAR
TALLKOMBINASJON
Tallkombinasjonen er allerede programmert på 0-0-0.
For å legge inn din egen tallkombinasjon:
1. Sett rulleknappene på 0-0-0 på innsiden av vinduet ved
siden av hengelåsen.
2. Drei bøylen til 180° mot klokken.
3. Trykk fast på bøylen slik at du kan dreie den til 90° mot
klokken.
4. Still de tre rulleknappene på din egen tallkombinasjon.
5. Snu bøylen 270° med klokken for å gå tilbake til lukket
stilling.
6. Bland rulleknappene for å låse.
7. Hvis du vil endre tallkombinasjonen igjen, gjentar du
trinnene 2-5.
HÆNGELÅS MED PROGRAMMERBAR KODE
Koden er blevet programmeret på forhånd på 0-0-0.
dan opretter du din egen kode:
1. Stil rulleknapperne på 0-0-0 indeni vinduet på siden af
hængelåsen.
2. Træk bøjlen lodret op og drej den 180° mod uret.
3. Tryk fast på bøjlen, således at du kan dreje den endnu
90° mod uret.
4. Indstil de tre rulleknapper efter din egen kode.
5. Drej bøjlen 270° med uret for at vende tilbage til lukket
position.
6. Forstyr rulleknapperne for at låse.
7. Følg trinene fra 2 til 5 for at skifte kode igen.
1. 2. 3. 5.
HÄNGLÅS MED PROGRAMMERBAR KOD
Kombinationen har på förhand programmerats till 0-0-0.
För att ange din egen kombination:
1. Placera skivorna på 0-0-0 i fönstret på hänglåsets sida.
2. Dra handtaget vertikalt 180° i moturs riktning.
3. Tryck hårt på handtaget för att åter vrida det 90° i
moturs riktning.
4. Reglera de tre skivorna enligt din egen kod.
5. Vrid tillbaka handtaget 270° i medurs riktning för att
återgå till stängt läge.
6. Blanda skivorna för att låsa.
7. För att ändra kombinationen på nytt upprepar du etapp
2 till 5.
OHJELMOITAVALLA KOODILLA VARUSTETTU
RIIPPULUKKO
Lukkokoodiksi on alun perin valittu 0-0-0.
Vaihda sen tilalle oma koodisi seuraavasti:
1. Kierrä koodirullat lukon sivussa olevassa ikkunassa
asentoon 0-0-0.
2. Vedä kahvaa pystysuoraan ja kierrä 180° vastapäivään.
3. Paina sankaa lujasti niin, että voit kiertää lisäksi 90°
vastapäivään.
4. Kierrä kolmella koodipyörällä uusi koodisi.
5. Palauta sanka takaisin sulkuasentoon kiertämällä sitä
270° myötäpäivään.
6. Lukitse sekoittamalla koodi.
7. Vaihda uusi koodi toistamalla vaiheet 2 – 5.
KŁÓDKA Z PROGRAMOWANYM KODEM
Początkowo ustawiony kod to 0-0-0.
Aby ustawić własny kod:
1. Ustawić pokrętła na 0-0-0, znajdujące się za okienkiem na
bocznej ścianie kłódki.
2. Pociągnąć pionowo ucho i przekręcić o 180° w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Mocno nacisnąć ucho, tak by można jeszcze raz przekręcić o
90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
4. Za pomocą trzech pokręteł ustawić własny kod.
5. Przekręcić ucho o 270° zgodnie z ruchem wskazówek zegara,
aby powrócić do położenia zamkniętego.
6. Przestawić pokrętła w inne położenie, aby zaryglować.
7. Aby ponownie zmienić kod, należy powtórzyć etapy od 2 do 5.
PROGRAMOZHATÓ KOMBINÁCIÓS LAKAT
Az alapértelmezett kombináció: 0-0-0.
Az Ön által kívánt kombináció beállításához:
1. A lakat oldalán levő ablakon állítsa a kerekeket 0-0-0 állásba.
2. Húzza fel a fület és forgassa el 180°-kal óra járásával ellenkező
irányba.
3. Erősen nyomja meg a fület, oly módon, hogy még 90° -kal
elforduljon óra járásával ellenkező irányban.
4. Állítsa be a három keréken az Ön által kívánt kombinációt.
5. Tekerje vissza a fület 270°-kal, óra járásával egező irányba.
6. A lezáráshoz tekergesse el a kerekeket.
7. Az új kombináció megváltoztatásához ismételje meg a 2-5
lépéseket.
LACĂT CU COMBINAŢIE PROGRAMABILĂ
Combinaţia a fost programată în prealabil pe 0-0-0.
Pentru a forma propria dumneavoastră combinaţie:
1. Poziţionaţi rotiţele pe 0-0-0 în interiorul ferestrei din partea
laterală a lacătului.
2. Trageţi vertical toarta şi rotiţi-o la 180° în sens invers acelor
de ceas.
3. Apăsaţi ferm pe toartă astfel încât să puteţi să o mai rotiţi încă
o dată la 90° în sens invers acelor de ceas.
4. Reglaţi cele trei rotiţie conform propriei dumneavoastre
combinaţii.
5. Rotiţi din nou toarta cu 270° în sensul acelor de ceas pentru a
reveni la poziţia închis.
6. Învârtiţi rotiţele pentru blocare.
7. Pentru a schimba din nou combinaţia, repetaţi etapele de
la 2 la 5.
VISACÍ ZÁMEK S PROGRAMOVATELNÝM KÓDEM
Kód byl předběžně nastaven na 0-0-0.
Jak zvolíte svůj vlastní kód:
1. V okénku na boku zámku nastavte kolečka na 0-0-0.
2. Zatáhněte svisle za oko a otočte jím o 180° proti směru
hodinových ručiček.
3. Silně zatlačte na oko, dokud nebudete moci provést druhé
pootočení o 90° proti směru hodinových ručiček.
4. Nastavte všechny tři kolečka na svůj vlastní kód.
5. Pootočte okem zpět o 270° ve směru hodinových ručiček,
abyste se vrátili do polohy uzamčení.
6. K uzamčení zámku pootočte všemi kolečky.
7. Chcete-li kód změnit znovu, opakujte etapy 2 až 5.
ЗАМОК С ПРОГРАММИРУЕМЫМ ШИФРОМ
Исходная комбинация запрограммирована на 0-0-0.
Чтобы установить новый шифр:
1. С помощью колесиков наберите 0-0-0 в окошке,
расположенном на замке.
2. Потяните дужку в вертикальном направлении и поверните
ее против часовой стрелки на 180°.
3. Сильно нажмите на дужку, чтобы еще раз повернуть ее
против часовой стрелки на 90°.
4. С помощью трех колесиков наберите новый шифр.
5. Поверните дужку на 270° по часовой стрелке, чтобы
закрыть ее.
6. Сдвиньте колесики, чтобы смешать цифровую
комбинацию и заблокировать замок.
7. Чтобы установить новый шифр, вновь выполните этапы 2-5.
PROGRAMLANABİLİR ŞİFRELİ ASMA KİLİT
Şifre önceden 0-0-0 konumuna ayarlanmıştır.
Kendi şifrenizi seçmek için :
1. Ayar tekerlerini kilitin yan tarafındaki deliğin içine 0-0-0
konumuna getiriniz.
2. Halkayı düşey olarak çekiniz ve saat ibresinin ters yönü
izleyip 180° dereceye çeviriniz.
3. Saat ibresinin ters yönünü izleyip yeni bir 90° derecelik
döndürmeyi gerçekleştirmek için halkanın üstüne sıkıca
basınız.
4. Üç ayar tekerlerini kendi şifrenize göre ayarlayınız.
5. Kapalı pozisyona dönmek için, saat ibresinin düz yönü
izleyip yeniden 270° dereceye çeviriniz.
6. Kilitlemek için, ayar tekerlerini çevirerek şifre
kombinasyonunu bozunuz.
7. Şifreyi yeniden değiştirmek için, aşama 2 ve aşama 5’i
tekrarlayınız.
コード番号式南京錠
工場から出荷されたときのコード番号は0-0-0になって
います。
お好きなコード番号の合わせ方:
1. 南京錠の側面の窓にあるコード番号を0-0-0に合わ
せます。
2. レバーを垂直に引き、逆時計回りに180度回転させ
ます。
3. レバーを押して、もう一度逆時計回りに90度回転でき
るようにします。
4. お好きな3桁の数字を合わせます。
5. レバーを時計回りに270度回転させ、ロックできる状
態にします。
6. コード番号をばらばらにしてロックします。
7. 新しくコード番号を設定するには、ステップ2から5を
繰り返します。


Specyfikacje produktu

Marka: Master Lock
Kategoria: zamek
Model: 4686EURT
Kolor produktu: Black, Blue, Purple, Red
Szerokość produktu: 30 mm
Ilość: 1
Model: Zamek szyfrowy bagażowy
Materiały: Cynk
Kompatybilność marki: Dowolna marka
Najlepsze zastosowania: Backpack, Briefcase, Duffel bag, Laptop bag, Luggage bag, Sport bag
Travel Sentry Approved zamek(i): Tak
Tworzywo klamry: Stal
Wysokość klamry: 20 mm
Średnica klamry: 3 mm
Szerokość jarzma: 14 mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Master Lock 4686EURT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zamek Master Lock

Instrukcje zamek

Najnowsze instrukcje dla zamek