Instrukcja obsługi Manhattan 208369

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manhattan 208369 (2 stron) w kategorii Splitter. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Scan to
register your
product warranty
For additional benets:
or go to: register.manhattanproducts.com/r/208369
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product
must not be treated as unsorted household waste. In accordance with EU
Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
this electrical product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
ret urning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebracht e Symbol
zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll ent sorgtwerden darf. In
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektroget nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt
werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto
no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electnicos
(RAEE), este producto ectrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su
punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
élect rique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal
non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente
ou au point de ramassage local dans votre municipali, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w
czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać
jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che
il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), questa prodotto elet trico non deve essere smaltito come rif iuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodott o riportandolo al punto vendita
o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO:liza de Garantía Manhattan Products — Datos del importador y responsable ant e el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor
Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuaut itlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes
productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por
60 dias a partir de la fecha de ent rega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los
productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que
los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes,
equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por
el usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie
(cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si
el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission
(FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not inst alled and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular inst allation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation bet ween the equipment and the receiver;
connect the equipment to an outlet on a circuit diff erent from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH : This device complies with the requirement s of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic Compatibility Regulations 2016) and/
or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment [Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o 2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et/ou 2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à :
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/208369
Printed on recycled paper.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights
reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
MH_208369_QIG_0124_REV_5.01
4K@60Hz 4-Port HDMI
Splitter with Downscaling
Instructions
Model 208369
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
Note: The recommended HDMI cables
to be used in this setup are HDMI 2.0,
with a max. length of 5 m (16.4 ft.).
1 Connect HDMI cable (not included)
from your source to the . HDMI IN
Turn on the connected source.
2 Connect HDMI cables (not included) from
your display(s) to any of HDMI OUTPUTs.
Turn on the connected display(s).
3 Connect USB cable (included) from the
unit to a 5 V / 1 A USB power source
(not included) and power outlet.
4 EDID Button (Press to switch
between the modes):
Auto Mode
Copy Mode
– Downscaler Mode
LED Description
LED Description
The Splitter is powered on.
1-4 Display is connected to the corresponding port.
(Auto Mode)
The source automatically receives and
adapts to the connected displays’ EDID
information, using the lowest resolution an d
audio format for all conn ected displays.
(Copy Mode)
The source copies the EDID inf ormation
from output 1. It then uses the copied
resolution and audio format as the
output for all connected displays.
(Downscaler
Mode)
Simultaneously display the 4K input signal
on a 4K TV through OUT1 and downscale
the same signal to 1080p for a 1080p TV
connected to the outputs. (EDID settings for
HDR, audio format, Deep Color, etc. will be the
lower version that both displays support).
For specifications, go to .manhattanproducts.com
DEUTSCH
Hinweis: Es wird empfohlen, für diese Konfiguration HDMI
2.0-Kabel mit folgender Höchstlänge zu verwenden: Max. 5 m.
1 Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) von der Quelle
an den HDMI-Eingang (IN) an. Schalten
Sie die angeschlossene Quelle ein.
2 Schließen Sie das HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) von Ihren Bildschirmen
an die s an. Schalten Sie den/HDMI-OUTPUT
die angeschlossenen Bildschirm(e) ein.
3 Schließen Sie das USB-Kabel (im Lieferumfang
enthalten) des HDMI Splitters an eine 5 V / 1
A USB-Stromquelle (nicht im Lieferumfang
enthalten) und an eine Steckdose an.
4 EDID-Taste (Drücken Sie, um zwischen
den Modi zu wechseln): Auto ( ) / Kopie
( ) / Downscaler ( ) -Modus.
LED Beschreibung der LED
Der Splitter ist eingeschaltet.
1-4 Der Bildschirm ist mit dem entsprechenden
Anschluss verbunden.
(Auto
Modus)
Die Quelle empf ängt automatisch die EDID
Informationen der angeschlossenen Bildschirme
und passt sich an, indem sie die niedrigste
Auflösung und das Audioformat f ür alle
angeschlossenen Bildschirme verwendet.
(Kopie
Modus)
Die Quelle kopiert die EDID-Informationen von
Ausgang 1. Sie verwendet dann die kopierte
Auflösung und das Audioformat als Ausgabe
für alle angeschlossenen Bildschirme.
(Downscaler
-Modus)
Zeigt das 4K-Eingangssignal gleichzeitig
auf einem 4K-Fernseher über OUT1 an und
skaliert das gleiche Signal auf 1080p für
einen 1080p-Fernseher, der an den Ausgänge
angeschlossen ist. (EDID Einstellungen
für HDR, Audioformat, Deep Color, etc.
werden die niedrigere Version sein, die
beide Bildschirme unterstützen).
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/208369
oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
Nota: en esta instalación, se recomienda usar
cables HDMI 2.0 con un largoximo de 5 m.
1 Conecte el cable HDMI (no está incluido)
de la fuente a la entrada HDMI (IN).
Encienda la fuente que conectó.
2 Conecte los cables HDMI (no vienen
incluidos) desde las pantallas a cualquiera
de las SALIDAS HDMI (OUTPUT).
Encienda las pantallas conectadas.
3 Conecte el cable USB (incluido) de la unidad a
una fuente de energía USB de 5 V/1 A (no es
incluido) y esta, a un enchufe de energía.
4 Bon EDID (presione para cambiar entre los
modos): Modo Automático ( ) / Copia ( ) /
Reducción ( )
LED Descripción de la luz LED
Se enciende el divisor.
1-4 Se conecta la pantalla al puerto correspondiente.
(Modo
Automático)
De manera automática, la fuente recibe y se
adapta a la información de EDID de las pantallas
y se usa la menor opción de resolución y f ormato
de audio, para todas las pantallas conectadas.
(Modo
Copia)
La fuente copia la información de EDID
de la salida 1. Luego usa la copia de la
resolución y el formato como salida
para todas las pantallas conectadas.
(Modo
Reducción)
Muestre simulneamente la señal de entrada
4K en un televisor 4K a través de la salida 1
(OUT1) y reduzca la misma señal a 1080p para
un televisor de 1080p conectado a las salidas.
(Configuración de EDID para HDR, formato de
audio, color intenso, etc. tendrán la versión
más baja que admitan ambas pantallas).
Para especificaciones, visite . manhattanproducts.com
Registre el producto en register.manhattanproducts.
com/r/208369 o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
Remarque : les câbles HDMI recommandés
pour cette configuration sont des câbles HDMI
2.0, avec une longueur maximale de 5 m.
1 Connectez le ble HDMI (non inclus)
de votre source à l’ente HDMI . IN
Allumez la source connece.
2 Connectez les câbles HDMI (non inclus) de
votre ou vos écrans à l’une des sorties HDMI
(OUTPUT). Allumez le(s) écran(s) connec(s).
3 Connectez le ble USB (inclus) de l’uni
à une source d’alimentation USB de 5 V / 1
A (non inclus) et à une prise de courant.
4 Bouton EDID (Appuyez pour basculer entre les
modes) : Mode Automatique ( ) / de Copie
( ) / de Réduction de résolution ( )
LED Description LED
Le diviseur est sous tension.
1-4 L’écran est connecté au port correspondant.
(Mode
Automatique)
La source reçoit et s’adapte automatiquement
aux informations EDID des écrans connectés,
en utilisant la résolution et le format audio
les plus bas pour tous les écrans connectés.
(Mode de
Copie)
La source copie les informations EDID de
la sortie 1. Elle utilise ensuite la résolution
et le format audio copiés comme sortie
pour tous les écrans connectés.
(Mode de
Réduction de
résolution)
Affichez simultanément le signal d’entrée
4K sur un téléviseur 4K via OUT1 et réduisez
le même signal à 1080p pour un téléviseur
1080p connecté aux sorties. (Les paramètres
EDID pour le HDR, le format audio, Deep
Color, etc. seront la version inf érieure
prise en charge par les deux écrans).
Vous trouvez les spécifications sur . manhattanproducts.com
Enregistrez votre produit sur register.manhattanproducts.
com/r/208369 ou scannez le code QR figurant sur la couverture.
POLSKI
Uwaga: Zalecane kable HDMI do wykorzystania w tej
konfiguracji to HDMI 2.0, z maks. długością wynoszącą 5 m.
1 Podłączkabel HDMI (niezawarty w
zestawie) ze źa do wejścia HDMI
IN. Włącz poączone źródło.
2 Podłącz kable HDMI (brak w zestawie)
z wyświetlacza (wwietlaczy) do
dowolnego z WYJŚĆ HDMI (OUTPUT). Włącz
podłączony wyświetlacz (wyświetlacze).
3 Podłączkabel USB (w zestawie) z urządzenia
do źródła zasilania USB 5 V / 1 A (niezawarty
w zestawie) i do gniazdka elektrycznego.
4 Przycisk EDID (naciskaj, aby przełączać się
między trybami): Tryb Automatyczny ( ) /
Kopiowania ( ) / Skalowania w dół ( )
LED Opis LED
Rozdzielacz jest włączony.
1-4 Wyświetlacz jest podłączony do
odpowiedniego portu.odpowiedniego portu.
(Tr yb
Automat yczny)
Źródło automatycznie odbiera i
dostosowuje się do informacji EDID
podłączonych wyświetlaczy, używając
najnszej rozdzielczości i formatu audio dla
wszystkich podłączonych wyświetlaczy..
(Tr yb
Kopiowania)
Źródło kopiuje informacje EDID z
wyjścia 1. Następnie używa skopiowanej
rozdzielczości i formatu audio jako wyjścia
dla wszystkich podłączonych wyświetlaczy.
LED Opis LED
(Tr yb
Skalowania
w dół)
Jednoczesne wyświetlanie sygnu
wejściowego 4K na telewizorze 4K przez
wyjście OUT1 i zmniejszanie tego samego
sygnu do 1080p na telewizorze 1080p
podłączonym do wyjść. (Ustawienia EDID
dla HDR, formatu audio, głębokiego
koloru itp. będą miy niższą wersję
obugiwaną przez oba wyświetlacze).
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na
stronie manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt
na register.manhattanproducts.com/r/208369 lub
zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
Nota: i cavi HDMI consigliati per questa
configurazione sono HDMI 2.0, con un’estensione
massima di 1,5 mm. lunghezza di 5 m.
1 Collegare il cavo HDMI (non incluso) dalla
sorgente di alimentazione all’ingresso HDMI (IN).
Accendere la sorgente di alimentazione collegata.
2 Collegare i cavi HDMI (non inclusi) dallo/dagli
schermo/i a una qualsiasi delle uscite HDMI
(OUTPUT). Accendere lo/gli schermo/i collegato/i.
3 Collegare il cavo USB (in dotazione) dall’unità
a una fonte di alimentazione USB da 5 V / 1
A (non inclusi) e a una presa di corrente.
4 Pulsante EDID (Premere per passare da una
modali all’altra): Modalità Automatica
( ) / Copia ( ) / Downscaler ( )
LED Descrizione LED
Il divisore è acceso.
1-4 Lo schermo è collegato alla
porta corrispondente.
(Modali
Automatica)
La sorgente riceve e si adatta automaticamente
alle informazioni EDID degli schermi collegati,
utilizzando la risoluzione e il formato audio
minimi per tutti gli schermi collegati.
(Modali
Copia)
La sorgente copia le informazioni EDID
dall’uscita 1. Utilizza quindi la risoluzione
e il formato audio copiati come output
per tutti gli schermi collegati.
(Modali
Downscaler)
Visualizzazione simultanea del segnale di
ingresso 4K su un televisore 4K tramite OUT1
e downscaling dello stesso segnale a 1080p
per un televisore 1080p collegato alle uscite.
(le impostazioni EDID per HDR, f ormato audio,
Deep Color, ecc. corrisponderanno alla versione
inferiore supportata da entrambi gli schermi).
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com.Registra il tuo prodotto
su register.manhattanproducts.com/r/208369 o
scansiona il codice QR presente sulla copertina.

Specyfikacje produktu

Marka: Manhattan
Kategoria: Splitter
Model: 208369

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Manhattan 208369, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą