Instrukcja obsługi Manhattan 180252
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manhattan 180252 (2 stron) w kategorii bank mocy. Ta instrukcja była pomocna dla 20 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Printed on recycled paper.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
Powerbank 10,000 mAh
Model 180252
manhattanproducts.com
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente
garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. — A. Garantizamos los productos
de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido
por su propia función de uso, lo que suceda primero. B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C. Garantizamos los demás
productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1) Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2) El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3) La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos
o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor. — Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza
debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en
los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
Regulatory Statements
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver; or consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity for
is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt nden
Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o 2014/35/EC. La declaración de conformidad
esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et/ou 2014/35/EC. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie
internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
411127
MH-180252_QiG-0818_REV-5.01
1 To charge the Powerbank, connect the micro-USB input port to a PC or USB charger with
the supplied USB charging cable. NOTE: fully charge the Powerbank before rst use. Each
glowing LED (A) indicates 25% of a fully charged battery. All four LEDs light when
fully charged.
2 Charge mobile devices by connecting them to the USB output ports.
3 Briey press the power button once to check the current battery level. Press and hold it to
turn the LED ashlight (B) ON/OFF.
N otes: Lay the Powerbank only on straight and stable surfaces to avoid falls; do not
expose the Powerbank to direct sunlight or heat for extended periods; do not allow
the Powerbank to come into contact with water or other liquids; do not try to open the
Powerbank; back up the data from your mobile device before connecting it to
the Powerbank.
For specications, please visit manhattanproducts.com.
1
3
2B
A
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that
this product must not be treated as unsorted household waste.
In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this electrical
product must be disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point of sale or
recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasicados.
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a
un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit
en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al
punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten
symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie
wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do
punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu
zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
DEUTSCH: Powerbank 10.000 mAh mit 3 USB-Ladeports und Gummibeschichtung
1 Zum Laden der Powerbank, schließen Sie den Micro-USB-Eingangsport mit dem USB-
Ladekabel aus dem Lieferumfang an einen PC oder an ein USB-Ladegerät an. : HINWEIS
Vor der Inbetriebnahme sollte der Akku einmal vollständig aufgeladen werden. Jede
leuchtende LED (A) zeigt an, dass 25% des Powerbankakkus geladen sind. Bei voller
Akkuladung leuchten alle vier durchgehend.
2 Laden Sie Ihre mobilen Geräte, indem Sie sie an die USB-Ausgangsports anschließen.
3 Drücken Sie die Taste einmal kurz, um den aktuellen Akkustand zu prüfen. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die LED-Taschenlampe (B) ein- oder auszuschalten.
S icherheitshinweise: Legen Sie das Gerät nur auf geraden und stabilen Oberächen ab, um
Sturzschäden zu vermeiden; Setzen Sie das Gerät nicht zu lange direktem Sonnenlicht oder
Hitze aus; Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Geräts mit Wasser und anderen Flüssig-
keiten; Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen; Sichern Sie die Daten von Ihrem mobilen
Gerät, bevor Sie es anschließen.
Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
ESPAÑOL: Batería portátil de 10,000 mAh
1 Para cargar la batería externa, conecte el puerto de entrada micro-USB a un PC o un
cargador USB mediante el cable de recarga USB incluido. : antes de utilizar la batería NOTA
externa por primera vez, cárguela totalmente. Cada LED (A) iluminado indica un 25% de
carga de la batería. Los cuatro LEDs se iluminarán cuando la batería esté
totalmente cargada.
2 Recargue sus dispositivos móviles conectándolos a los puertos USB de salida.
3 Presione una vez brevemente el botón de encendido para comprobar el nivel actual de la
batería. Manténgalo presionado para activar o desactivar la linterna LED (B).
N otas:
Coloque siempre la batería externa sobre supercies rectas y estables para evitar
caídas;
no exponga la batería externa a la luz solar directa ni al calor durante un periodo
prolongado; no permita que la batería externa entre en contacto con el agua ni con otros
líquidos; no intente abrir la batería externa; haga una copia de seguridad de los datos de su
dispositivo móvil antes de conectarlo a la batería externa.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
FRANÇAIS: Batterie Externe Powerbank de 10,000 mAh
1 An de charger la batterie externe Powerbank, connectez la prise d’entrée micro-USB à un
PC ou à un chargeur USB, avec le câble USB de charge fourni. NOTE : chargez complètement
la Powerbank avant votre première utilisation. Chaque LED lumineuse (A) indique que la
batterie est chargée à 25%. Les quatre LED s’allument lorsque la charge est complète.
2 Chargez les appareils mobiles en les connectant aux ports USB de sortie.
3
Appuyez brièvement une fois sur le bouton d’alimentation pour vérier le niveau actuel de la
batterie. Maintenez le bouton appuyé pour allumer ou éteindre la lampe torche LED (B).
N otes: Ne placez la Powerbank que sur des surfaces plates et stables, an d’éviter les chutes;
n’exposez pas la Powerbank à la lumière directe du soleil, ou à la chaleur, pendant des
périodes de temps prolongées ; ne mettez pas la Powerbank en contact avec de l’eau ou
avec tout autre liquide ; n’essayez pas d’ouvrir la Powerbank.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
POLSKI: Zasilacz Mobilny Powerbank 10000 mAh
1 Aby naładować Powerbank, podłącz port wejścia microUSB do komputera PC lub ładowarki
USB za pomocą dołączonego kabla ładowania USB. Uwaga: przed pierwszym użyciem
należy w pełni naładować Powerbank. Każda świecąca się dioda LED (A) wskazuje 25%
naładowania akumulatora. Po całkowitym naładowaniu świecą wszystkie cztery diody LED.
2 Naładuj urządzenia przenośne, podłączając je do portów wyjściowych USB.
3
Naciśnij krótko przycisk zasilania, aby sprawdzić aktualny poziom naładowania akumulatora.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć diodę LED (B).
U wagi: Aby uniknąć upadku, Powerbank należy używać wyłącznie na płaskich i stabilnych
powierzchniach; nie należy wystawiać Powerbanka na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych ani źródeł ciepła przez dłuższy czas; należy unikać kontaktu Powerbanka
z wodą lub innymi płynami; nie otwierać urządzenia; utwórz kopię zapasową danych
urządzenia przenośnego przed podłączeniem go do Powerbanka.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
ITALIANO: Powerbank 10,000 mAh
1 Per caricare il Powerbank, collegare la porta di entrata micro-USB al PC o al caricatore
USB con il cavo di ricarica USB in dotazione. Nota. Prima del primo utilizzo, caricare
completamente il Powerbank. Ciascun LED lampeggiante (A) indica il 25% della ricarica
completa della batteria. Tutti e quattro i LED si Illuminano quando la ricarica è completa.
2 Ricaricare i dispositivi mobili collegandoli alle uscite USB.
3 Premere brevemente il pulsante di accensione una volta per controllare l’attuale livello di
carica della batteria. Premerlo e tenerlo premuto per accendere o spegnere il
LED lampeggiante.
N ote: Appoggiare il Powerbank solo su superci piane e stabili per evitare le cadute; non
esporre il Powerbank alla luce diretta del sole o al calore per periodi prolungati; evitare di
mettere a contatto il Powerbank con acqua o altri liquidi; non tentare di aprire il Powerbank;
eseguire il backup dei dati dal proprio dispositivo mobile prima di collegarlo al Powerbank.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.
Specyfikacje produktu
Marka: | Manhattan |
Kategoria: | bank mocy |
Model: | 180252 |
Kolor produktu: | Biały |
Wysokość produktu: | 22 mm |
Szerokość produktu: | 137 mm |
Głębokość produktu: | 63 mm |
Waga produktu: | 270 g |
Długość kabla: | 0.18 m |
Podręcznik użytkownika: | Tak |
Ilość na paczkę: | 1 szt. |
Źródło ładowania: | USB |
Certyfikaty: | CE\nFCC |
Pojemność baterii: | 10000 mAh |
Technologia baterii: | Litowo-jonowa (Li-Ion) |
Napięcie operacyjne: | 5 V |
Zakres temperatur (eksploatacja): | 0 - 40 °C |
Przewody: | Micro-USB |
Napięcie: | 5 V |
Diody LED: | Tak |
Zakres temperatur (przechowywanie): | -10 - 60 °C |
Prąd wyjściowy: | 2 A |
Prąd wejściowy: | 2 A |
Bezprzewodowe ładowanie: | Nie |
Maksymalna liczba jednocześnie podłączonych urządzeń: | 3 |
Kształt: | Prostokąt |
Funkcje ochrony zasilania: | Over current, Overcharge, Short circuit |
Liczba cykli ładowania: | 500 |
Wbudowana latarka: | Tak |
Kompatybilność ładowarki: | Uniwersalne |
Porty wyjścia USB A: | 3 |
interfejs wejścia: | Micro-USB |
Złącze micro-USB: | Tak |
Czas ładowania baterii (USB): | 5 h |
Ilość złącz Micro-USB: | 1 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Manhattan 180252, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje bank mocy Manhattan
5 Września 2024
11 Maja 2024
Instrukcje bank mocy
- bank mocy Samsung
- bank mocy Sven
- bank mocy Xiaomi
- bank mocy TP-Link
- bank mocy Voltcraft
- bank mocy Philips
- bank mocy Livoo
- bank mocy LC-Power
- bank mocy Conceptronic
- bank mocy Nedis
- bank mocy Lenco
- bank mocy Bluetti
- bank mocy Majestic
- bank mocy Einhell
- bank mocy APC
- bank mocy Tripp Lite
- bank mocy SBS
- bank mocy Jackery
- bank mocy Scosche
- bank mocy Natec
- bank mocy Mestic
- bank mocy Lindy
- bank mocy Trust
- bank mocy V7
- bank mocy LogiLink
- bank mocy Dell
- bank mocy AgfaPhoto
- bank mocy V-TAC
- bank mocy Emos
- bank mocy Ansmann
- bank mocy Cellular Line
- bank mocy Fresh 'n Rebel
- bank mocy DreamGEAR
- bank mocy Pyle
- bank mocy Iogear
- bank mocy Monster
- bank mocy ADATA
- bank mocy GoClever
- bank mocy GoGen
- bank mocy Intenso
- bank mocy Brandson
- bank mocy Prestigio
- bank mocy Maglite
- bank mocy Aluratek
- bank mocy Hama
- bank mocy Busch + Müller
- bank mocy Verbatim
- bank mocy Goobay
- bank mocy Schwaiger
- bank mocy Insignia
- bank mocy Vakoss
- bank mocy Denver
- bank mocy Anker
- bank mocy Hitachi
- bank mocy SereneLife
- bank mocy Silverstone
- bank mocy Boompods
- bank mocy CyberPower
- bank mocy EcoFlow
- bank mocy Klein Tools
- bank mocy GPX
- bank mocy Vivanco
- bank mocy PowerPlus
- bank mocy Xtorm
- bank mocy Laser
- bank mocy WAGAN
- bank mocy Weather X
- bank mocy Fontastic
- bank mocy Mophie
- bank mocy Belkin
- bank mocy Digipower
- bank mocy Goodis
- bank mocy ACME
- bank mocy Targus
- bank mocy Exibel
- bank mocy Auto Joe
- bank mocy Aukey
- bank mocy Brigmton
- bank mocy Sunstech
- bank mocy Techly
- bank mocy Ednet
- bank mocy Celestron
- bank mocy Steren
- bank mocy Audiosonic
- bank mocy Sandberg
- bank mocy Grixx
- bank mocy Konig
- bank mocy Valueline
- bank mocy Sweex
- bank mocy Waka Waka
- bank mocy Zagg
- bank mocy Leitz
- bank mocy Zens
- bank mocy Projecta
- bank mocy Vorago
- bank mocy IOttie
- bank mocy Iget
- bank mocy Emtec
- bank mocy Celly
- bank mocy XLayer
- bank mocy Wentronic
- bank mocy Urban Revolt
- bank mocy RAVPower
- bank mocy Satechi
- bank mocy 4smarts
- bank mocy Monoprice
- bank mocy Avanca
- bank mocy Xline
- bank mocy Vantec
- bank mocy I.Sound
- bank mocy Billow
- bank mocy Woxter
- bank mocy Maxell
- bank mocy Zalman
- bank mocy SIIG
- bank mocy Maxfield
- bank mocy Gp Batteries
- bank mocy Kogan
- bank mocy Duracell
- bank mocy Cygnett
- bank mocy Promate
- bank mocy Leotec
- bank mocy Tecxus
- bank mocy Iconbit
- bank mocy Goal Zero
- bank mocy CasePower
- bank mocy PNY
- bank mocy Bachmann
- bank mocy Lenmar
- bank mocy Perfect Choice
- bank mocy Canyon
- bank mocy TSST Global
- bank mocy GP
- bank mocy Decoded
- bank mocy Silicon Power
- bank mocy Verico
- bank mocy Renogy
- bank mocy The Kase
- bank mocy Hamlet
- bank mocy Raidsonic
- bank mocy Approx
- bank mocy Bauhn
- bank mocy Voxx
- bank mocy Mizco
- bank mocy SACK It
- bank mocy Case-mate
- bank mocy Luxa2
- bank mocy Vultech
- bank mocy Urban Factory
- bank mocy Kanex
- bank mocy Yoobao
- bank mocy Atlantis Land
- bank mocy DCU
- bank mocy Zendure
Najnowsze instrukcje dla bank mocy
15 Października 2024
13 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024