Instrukcja obsługi Magimix M400 Maestria
Magimix
ekspres do kawy
M400 Maestria
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Magimix M400 Maestria (54 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/54

*
*ma machine
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 2 24.04.14 15:50

5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 3 24.04.14 15:50

x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
Gran Maestria M400 Milk
220-240V 50/60Hz <2300W
max 19 bar
7 kg
1.4 L
32 cm 30 cm 38 cm
5
2
3
4
7
6
1
11
9
8
12
10
7
1
8
10
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 4 24.04.14 15:50

Up right position *(1)
Ribs *(2)
Bouton Marche/Arrêt
AAN/UIT knop
1. ON/OFF button
Levier
Capsuleklem
2. Lever
Voyant lumineux
Indicatieleds
3. Indication lights
Boutons Espresso et Lungo
Espresso en Lungo-knoppen
4. Espresso and Lungo dials
Sortie café
5. Coee outlet
Koe-uitloop
Support de tasse amovible
Afneembaar kopjesrooster
6. Removable cup support
Chaue-tasse
Voorverwarmer voor kopjes
7. Cup heater Bouton Aeroccino
Aeroccino knop
8. Aeroccino dial
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 5 24.04.14 15:50

Lid *(4)
Milk Frother *(5)
Spout *(3)
Capsule container:
10–14 capsules *(6)
Drip tray and grid *(7)
EN
FR
*(1) Position verticale / Ingeklapt
*(2) Rainures / Voelers
*(3) Bec verseur / Ventiel
*(4) Couvercle / Deksel
*(5) Emulsionneur à lait / Melkopschuimer
*(6) Bac à capsules usagées (10-14 capsules) / Opvangbakje voor 10-14 gebruikte capsules
*(7) Bac et grille d’égouttage / Lekbakje en rooster
Aeroccino
Aeroccino
10. Aeroccino
Unité de maintenance
Onderhoudselement
11. Maintenance unit
Réservoir d’eau
Waterreservoir
9. Water tank
Cordon d’alimentation et rangement
Voedingskabel en opbergruimte
12. Power cord and storage
4
5
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 5 24.04.14 15:50

7 – 11
12
13
14
15
16 – 20
21
22
23
24 – 25
26 – 27
28
28
29
30
EN Instruction manual FR Manuel d’instructions 6
DE Anweisungshandbuch IT Istruzioni per l’uso 32
ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções 58
CZ Návod k použití HU Használati útmutató 84
NL Gebruiksaanwijzing GR Εγχειρίδιο Οδηγιών 110
RU Инструкция по эксплуатации PL Instrukcja obsługi 136
Nespresso est un système exclusif orant un Espresso parfait, tasse après tasse.
Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression allant jusqu’à 19 bars de pression. Chaque paramètre est calculé avec précision pour exprimer la
totalité des arômes de chaque Grand Cru, lui donner du corps et orir une crème d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
CONTENU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉPAREZ VOTRE MACHINE POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
PRÉPARATION DU CAFÉ
CHAUFFE-TASSE
BARISTA: UTILISATION DE L'AEROCCINO
RECETTES
MODE MENU
MODE VIDANGE
ENTRETIEN & NETTOYAGE
DÉTARTRAGE
DÉPANNAGE
CONTACTEZ LE CLUB NESPRESSO
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM
GARANTIE LIMITÉE
SAFETY PRECAUTIONS/
PREPARING YOUR MACHINE FOR FIRST USE/
COFFEE PREPARATION/
CUP HEATER/
BARISTA: AEROCCINO USE/
RECIPES/
MENU MODES/
EMPTYING MODE/
CARE & CLEANING/
DESCALING/
TROUBLESHOOTING/
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
LIMITED WARRANTY/
CONTENT/
Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time.
All Nespresso machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas
from each Grand Cru can be extracted, to give the coee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
EN Instruction Manual FR Manuel d'instructions 6
NL Gebruiksaanwijzing 32
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 6 24.04.14 15:50

Caution – The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them
in a place where you can nd and refer to them later on.
Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
SAFETY PRECAUTIONS
Information – When you see this sign,
please take note of the advice for the
correct and safe usage of your appliance.
•
The appliance is intended to prepare
beverages according to these instructions.
•
Do not use the appliance for other than
intented use.
•
This appliance has been designed for indoor
and non extreme temperature conditions
use only.
•
Protect the appliance from direct sunlight
eect, prolonged water splash and humidity.
•
This appliance is intended to be used in
households and similar applications only
such as: sta kitchen areas in shops, oces
and other working environments, farm
houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and
breakfast type environments.
•
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
•
Children should be supervised to ensure that
they not play with the appliance.
•
The manufacturer accepts no responsability
and the warranty will not apply for any
commercial use, inappropriate handling or
use of the appliance, any damage resulting
from use for other purposes, faulty operation,
non-professionals repair or failure to comply
with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and re
• In case of an emergency: immediately
remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easely
accessible, earthed mains connections. Make
sure that the voltage of the power source
is the same as that specied on the rating
plate. The use of an incorrect connection
voids the warranty.
• The appliance must only be connected after
installation.
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp
it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons.
• If the cord is damaged, do not operate the
appliance.
• Return the appliance to the Nespresso Club
or to a Nespresso authorized representative.
• If an extension cord is required, use only an
earthed cord with a conductor cross-section
of at least 1.5 mm
2
or matching input power.
• To avoid hazardous damage, never place the
appliance on or beside hot surfaces such as
radiators, stoves, ovens, gas burners, open
ame, or similar.
EN
FR
Caution – The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them
in a place where you can nd and refer to them later on.
Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
Information – When you see this sign,
please take note of the advice for the
correct and safe usage of your appliance.
•
The appliance is intended to prepare
beverages according to these instructions.
•
Do not use the appliance for other than
intented use.
•
This appliance has been designed for indoor
and non extreme temperature conditions
use only.
•
Protect the appliance from direct sunlight
eect, prolonged water splash and humidity.
•
This appliance is intended to be used in
households and similar applications only
such as: sta kitchen areas in shops, oces
and other working environments, farm
houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and
breakfast type environments.
•
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
•
Children should be supervised to ensure that
they not play with the appliance.
•
The manufacturer accepts no responsability
and the warranty will not apply for any
commercial use, inappropriate handling or
use of the appliance, any damage resulting
from use for other purposes, faulty operation,
non-professionals repair or failure to comply
with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and re
• In case of an emergency: immediately
remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easely
accessible, earthed mains connections. Make
sure that the voltage of the power source
is the same as that specied on the rating
plate. The use of an incorrect connection
voids the warranty.
• The appliance must only be connected after
installation.
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp
it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons.
• If the cord is damaged, do not operate the
appliance.
• Return the appliance to the Nespresso Club
or to a Nespresso authorized representative.
• If an extension cord is required, use only an
earthed cord with a conductor cross-section
of at least 1.5 mm
2
or matching input power.
• To avoid hazardous damage, never place the
appliance on or beside hot surfaces such as
radiators, stoves, ovens, gas burners, open
ame, or similar.
6
7
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 7 24.04.14 15:50

• Always place it on a horizontal, a stable and even
surface. The surface must be resistant to heat
and uids, like water, coee, descaler or similar.
• Disconnect the appliance from the mains
when not in use for a long period. Disconnect
by pulling out the plug and not by pulling the
cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the plug
from the mains socket and let the appliance
cool down.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in
water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a
dishwaher.
• Electricity and water together is dangerous and
can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous voltage
inside!
• Do not put anything into any openings. Doing
so may cause re or electrical shock !
Avoid possible harm when operating the
appliance
• Never leave the appliance unattended during
operation.
• Do not use the appliance if it is damaged or
not operating perfectly. Immediately remove
the plug from the power socket. Contact
the Nespresso Club or Nespresso authorized
representative for examination, repair or
adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical
shocks, burns and re.
• Always completely close the lever and never
lift it during operation.Scalding may occur.
• Do not put ngers under coee outlet, risk of
scalding.
• Do not put ngers into capsule compartment
or the capsule shaft. Danger of injury!
• Water could ow around a capsule when not
perforated by the blades and damage the
appliance.
• Never use a damaged or deformed capsule.
If a capsule is blocked into the capsule
compartment, turn the machine o and
unplug it before any operation. Call the
Nespresso Club or Nespresso authorized
representative.
• Always ll the water tank with fresh, drinking,
cold water.
• Empty water tank if the appliance will not be
used for an extended time (holidays,etc.)
• Replace water in water tank when the
appliance is not operated for a weekend or a
similar period of time.
• Do not use the appliance without the drip tray
and drip grid to avoid spilling any liquid on
surrounding surfaces.
• Do not use any strong cleaning agent or solvent
cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning
agent to clean the surface of the appliance.
• When unpacking the machine, remove the
plastic lm and dispose.
• This appliance is designed for Nespresso coee
capsules available exclusively through the
Nespresso Club or your Nespresso authorized
representative. Nespresso quality is only
guaranteed when Nespresso capsules are used
in Nespresso appliances.
• All Nespresso appliances pass stringent controls.
Reliability tests under practical conditions are
performed randomly on selected units. This can
show traces of any previous use.
• Nespresso reserves the right to change
instructions without prior notice.
Descaling
• Nespresso descaling agent, when used
correctly, helps ensure the proper functioning
of your machine over its lifetime and that
your coee experience is as perfect as the rst
day. For the correct amount and procedure to
follow, consult the user manual included in
the Nespresso descaling kit.
• Always place it on a horizontal, a stable and even
surface. The surface must be resistant to heat
and uids, like water, coee, descaler or similar.
• Disconnect the appliance from the mains
when not in use for a long period. Disconnect
by pulling out the plug and not by pulling the
cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the plug
from the mains socket and let the appliance
cool down.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in
water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a
dishwaher.
• Electricity and water together is dangerous and
can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous voltage
inside!
• Do not put anything into any openings. Doing
so may cause re or electrical shock !
Avoid possible harm when operating the
appliance
• Never leave the appliance unattended during
operation.
• Do not use the appliance if it is damaged or
not operating perfectly. Immediately remove
the plug from the power socket. Contact
the Nespresso Club or Nespresso authorized
representative for examination, repair or
adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical
shocks, burns and re.
• Always completely close the lever and never
lift it during operation.Scalding may occur.
• Do not put ngers under coee outlet, risk of
scalding.
• Do not put ngers into capsule compartment
or the capsule shaft. Danger of injury!
• Water could ow around a capsule when not
perforated by the blades and damage the
appliance.
• Never use a damaged or deformed capsule.
If a capsule is blocked into the capsule
compartment, turn the machine o and
unplug it before any operation. Call the
Nespresso Club or Nespresso authorized
representative.
• Always ll the water tank with fresh, drinking,
cold water.
• Empty water tank if the appliance will not be
used for an extended time (holidays,etc.)
• Replace water in water tank when the
appliance is not operated for a weekend or a
similar period of time.
• Do not use the appliance without the drip tray
and drip grid to avoid spilling any liquid on
surrounding surfaces.
• Do not use any strong cleaning agent or solvent
cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning
agent to clean the surface of the appliance.
• When unpacking the machine, remove the
plastic lm and dispose.
• This appliance is designed for Nespresso coee
capsules available exclusively through the
Nespresso Club or your Nespresso authorized
representative.
• All Nespresso appliances pass stringent controls.
Reliability tests under practical conditions are
performed randomly on selected units. This can
show traces of any previous use.
• Nespresso reserves the right to change
instructions without prior notice.
Descaling
• Nespresso descaling agent, when used
correctly, helps ensure the proper functioning
of your machine over its lifetime and that
your coee experience is as perfect as the rst
day. For the correct amount and procedure to
follow, consult the user manual included in
the Nespresso descaling kit.
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 8 24.04.14 15:50

EN
FR
Avertissement – Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil.
Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement.
Avertissement – lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
CONSIGNES DE SECURITE
Information – Lorsque ce symbole
apparaît, veuillez prendre connaissance
du conseil pour une utilisation sûre et
conforme de votre appareil.
• L’appareil est conçu pour préparer des
boissons conformément à ces instructions.
• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres
usages que ceux prévus.
• Cet appareil a été conçu seulement pour
un usage intérieur, pour un usage dans des
conditions de températures non extrêmes.
• Protégez votre appareil des eets directs
des rayons du soleil, des éclaboussures
d’eau et de l’humidité.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation
domestique et des utilisations similaires
seulement comme: les espaces cuisine
dans les magasins, les bureaux ou autres
environnements de travail, les fermes;
une utilisation par les clients dans les
hôtels, les chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels ou du type
bed&breakfast.
• Cette machine peut être utilisée par
des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, si elles ont été formées
ou encadrées sur l'utilisation de l'appareil
d'une façon sûre et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec la machine. Le nettoyage et l'entretien
utilisateur ne doit pas être fait par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants devraient être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
•
Le fabricant décline toute responsabilité
et la garantie ne s’appliquera pas en
cas d’usage commercial, d’utilisations
ou de manipulations inappropriées, de
dommages résultant d’un usage incorrect,
d’un fonctionnement erroné, d’une
réparation par un non professionnel ou du
non respect des instructions.
Evitez les risques d’incendie et de choc
électrique fatal
•
En cas d’urgence: débranchez immédia-
tement l’appareil de la prise électrique.
•
Branchez l’appareil uniquement à des prises
adaptées, facilement accessibles et reliées
à la terre. L’appareil doit être connecté
uniquement après l’installation. Assurez-
vous que la tension de la source d’énergie soit
la même que celle indiquée sur la plaque
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Pass them on to any subsequent user.
This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com
Avertissement – Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil.
Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
Avertissement – lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
Information – Lorsque ce symbole
apparaît, veuillez prendre connaissance
du conseil pour une utilisation sûre et
conforme de votre appareil.
• L’appareil est conçu pour préparer des
boissons conformément à ces instructions.
• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres
usages que ceux prévus.
• Cet appareil a été conçu seulement pour
un usage intérieur, pour un usage dans des
conditions de températures non extrêmes.
• Protégez votre appareil des eets directs
des rayons du soleil, des éclaboussures
d’eau et de l’humidité.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation
domestique et des utilisations similaires
seulement comme: les espaces cuisine
dans les magasins, les bureaux ou autres
environnements de travail, les fermes;
une utilisation par les clients dans les
hôtels, les chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels ou du type
bed&breakfast.
• Cette machine peut être utilisée par
des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, si elles ont été formées
ou encadrées sur l'utilisation de l'appareil
d'une façon sûre et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec la machine. Le nettoyage et l'entretien
utilisateur ne doit pas être fait par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants devraient être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
•
Le fabricant décline toute responsabilité
et la garantie ne s’appliquera pas en
cas d’usage commercial, d’utilisations
ou de manipulations inappropriées, de
dommages résultant d’un usage incorrect,
d’un fonctionnement erroné, d’une
réparation par un non professionnel ou du
non respect des instructions.
Evitez les risques d’incendie et de choc
électrique fatal
•
En cas d’urgence: débranchez immédia-
tement l’appareil de la prise électrique.
•
Branchez l’appareil uniquement à des prises
adaptées, facilement accessibles et reliées
à la terre. L’appareil doit être connecté
uniquement après l’installation. Assurez-
vous que la tension de la source d’énergie soit
la même que celle indiquée sur la plaque
8
9
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 9 24.04.14 15:50

signalétique. L’utilisation d’un branchement
inadapté annule la garantie.
•
L’appareil doit être connecté uniquement
après l’installation.
•
Ne tirez pas le cordon d’alimentation sur des
bords tranchants, attachez-le ou laissez-le
pendre.
•
Gardez le cordon d’alimentation loin de la
chaleur et de l’humidité.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
agent après-vente ou des personnes de même
qualication. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, ne faites pas fonctionner
l’appareil. Retournez votre appareil au Club
Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
ne faites pas fonctionner l’appareil.
•
Retournez votre appareil au Club Nespresso ou
à un revendeur Nespresso agréé.
•
Si une rallonge électrique s’avère nécessaire,
n’utilisez qu’un câble relié à la terre, dont le
conducteur a une section d’au moins 1.5 mm2.
•
An d’éviter de dangereux dommages, ne
placez jamais l’appareil sur ou à côté de
surfaces chaudes telles que les radiateurs, les
cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les
feux nus, ou des sources de chaleur similaires.
•
Placez-le toujours sur une surface horizontale,
stable et régulière. La surface doit être
résistante à la chaleur et aux uides comme:
l’eau, café, le détartrant ou autres.
•
Débranchez l’appareil de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
•
Débranchez l’appareil en tirant sur la che et
non pas sur le cordon d’alimentation an de
ne pas l’endommager.
•
Avant le nettoyage et l’entretien de votre
appareil, débranchez-le de la prise électrique et
laissez-le refroidir.
•
Ne touchez jamais le l électrique avec des
mains mouillées.
•
Ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en
partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.
•
Ne mettez jamais l’appareil ou une partie de
celui-ci dans un lave vaisselle.
•
L’électricité et l’eau ensemble sont dangereux
et peuvent conduire à des chocs électriques
mortels.
•
N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux à
l’intérieur.
•
Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique!
Évitez les dommages possibles lors de
l’utilisation de l’appareil
•
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
•
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou
ne fonctionne pas parfaitement. Débranchez-
le immédiatement de la prise électrique.
Contactez le Club Nespresso ou un revendeur
Nespresso agréé, pour la réparation ou le
réglage de votre appareil.
•
Un appareil endommagé peut provoquer des
chocs électriques, brûlures et incendies.
•
Refermez toujours bien complètement le
levier et ne le soulevez jamais pendant le
fonctionnement, des brûlures peuvent se
produire.
•
Ne mettez pas vos doigts sous la sortie café, il y a
un risque de brûlure.
•
Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment
à capsules ou dans le bac de récupération des
capsules . Il existe un risque de blessure.
•
L’eau peut s’écouler autour d’une capsule, quand
celle-ci n’a pas été perforée par les lames, et
endommager l’appareil.
• N’utilisez jamais une capsule endommagée ou
déformée. Si une capsule est bloquée dans le
compartiment à capsules, éteignez l’appareil et
débranchez-le avant toute opération. Appelez
le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso
agréé.
•
Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau
fraiche, potable et froide.
•
Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas
utilisé pendant une durée prolongée (vacances
etc…)
signalétique. L’utilisation d’un branchement
inadapté annule la garantie.
•
L’appareil doit être connecté uniquement
après l’installation.
•
Ne tirez pas le cordon d’alimentation sur des
bords tranchants, attachez-le ou laissez-le
pendre.
•
Gardez le cordon d’alimentation loin de la
chaleur et de l’humidité.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
agent après-vente ou des personnes de même
qualication. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, ne faites pas fonctionner
l’appareil. Retournez votre appareil au Club
Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
ne faites pas fonctionner l’appareil.
•
Retournez votre appareil au Club Nespresso ou
à un revendeur Nespresso agréé.
•
Si une rallonge électrique s’avère nécessaire,
n’utilisez qu’un câble relié à la terre, dont le
conducteur a une section d’au moins 1.5 mm2.
•
An d’éviter de dangereux dommages, ne
placez jamais l’appareil sur ou à côté de
surfaces chaudes telles que les radiateurs, les
cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les
feux nus, ou des sources de chaleur similaires.
•
Placez-le toujours sur une surface horizontale,
stable et régulière. La surface doit être
résistante à la chaleur et aux uides comme:
l’eau, café, le détartrant ou autres.
•
Débranchez l’appareil de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
•
Débranchez l’appareil en tirant sur la che et
non pas sur le cordon d’alimentation an de
ne pas l’endommager.
•
Avant le nettoyage et l’entretien de votre
appareil, débranchez-le de la prise électrique et
laissez-le refroidir.
•
Ne touchez jamais le l électrique avec des
mains mouillées.
•
Ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en
partie, dans l’eau ou dans d’autres liquides.
•
Ne mettez jamais l’appareil ou une partie de
celui-ci dans un lave-vaisselle.
•
L’électricité et l’eau ensemble sont dangereux
et peuvent conduire à des chocs électriques
mortels.
•
N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux à
l’intérieur.
•
Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique!
Évitez les dommages possibles lors de
l’utilisation de l’appareil
•
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
•
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou
ne fonctionne pas parfaitement. Débranchez-
le immédiatement de la prise électrique.
Contactez le Club Nespresso ou un revendeur
Nespresso agréé, pour la réparation ou le
réglage de votre appareil.
•
Un appareil endommagé peut provoquer des
chocs électriques, brûlures et incendies.
•
Refermez toujours bien complètement le
levier et ne le soulevez jamais pendant le
fonctionnement, des brûlures peuvent se
produire.
•
Ne mettez pas vos doigts sous la sortie café, il y a
un risque de brûlure.
•
Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment
à capsules ou dans le bac de récupération des
capsules . Il existe un risque de blessure.
•
L’eau peut s’écouler autour d’une capsule, quand
celle-ci n’a pas été perforée par les lames, et
endommager l’appareil.
• N’utilisez jamais une capsule endommagée ou
déformée. Si une capsule est bloquée dans le
compartiment à capsules, éteignez l’appareil et
débranchez-le avant toute opération. Appelez
le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso
agréé.
•
Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau
fraiche, potable et froide.
•
Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas
utilisé pendant une durée prolongée (vacances
etc…)
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 10 24.04.14 15:50

EN
FR
•
Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand
l’appareil n’est pas utilisé pendant un week-
end ou une période de temps similaire.
•
N’utilisez pas l’appareil sans le bac
d’égouttage et sa grille an d’éviter de
renverser du liquide sur les surfaces
environnantes.
•
Ne nettoyez jamais votre appareil avec un
produit d’entretien ou un solvant. Utilisez un
chion humide et un détergent doux pour
nettoyer la surface de l’appareil.
•
Lors du déballage de l’appareil, retirer le lm
plastique sur la grille d’égouttage.
•
Cet appareil est conçu pour des capsules de
café Nespresso disponibles exclusivement
via le Club Nespresso ou votre revendeur
Nespresso agréé. La qualité Nespresso n’est
garantie que lorsque les capsules Nespresso
sont utilisées dans les appareils Nespresso.
•
Tous les appareils Nespresso sont soumis à
des contrôles sévères. Des tests de abilité,
dans des conditions réelles d’utilisation,
sont eectués au hasard sur des unités
sélectionnées. Certains appareils peuvent
donc montrer des traces d’une utilisation
antérieure.
•
Nespresso se réserve le droit de modier sans
préavis la notice d’utilisation.
Détartrage
•
Lorsqu’il est utilisé correctement, le
détartrant Nespresso, permet d’assurer
le bon fonctionnement de votre appareil
tout au long de sa vie et vous permet de
maintenir une expérience café aussi parfaite
qu’au premier jour. Pour le dosage exact et
la procédure à suivre, consultez le manuel
d’utilisation inclus dans le kit de détartrage
Nespresso.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs.
Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com
•
Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand
l’appareil n’est pas utilisé pendant un week-
end ou une période de temps similaire.
•
N’utilisez pas l’appareil sans le bac
d’égouttage et sa grille an d’éviter de
renverser du liquide sur les surfaces
environnantes.
•
Ne nettoyez jamais votre appareil avec un
produit d’entretien ou un solvant. Utilisez un
chion humide et un détergent doux pour
nettoyer la surface de l’appareil.
•
Lors du déballage de l’appareil, retirer le lm
plastique sur la grille d’égouttage.
•
Cet appareil est conçu pour des capsules de
café Nespresso disponibles exclusivement
via le Club Nespresso ou votre revendeur
Nespresso agréé.
•
Tous les appareils Nespresso sont soumis à
des contrôles sévères. Des tests de abilité,
dans des conditions réelles d’utilisation,
sont eectués au hasard sur des unités
sélectionnées. Certains appareils peuvent
donc montrer des traces d’une utilisation
antérieure.
•
Nespresso se réserve le droit de modier sans
préavis la notice d’utilisation.
Détartrage
•
Lorsqu’il est utilisé correctement, le
détartrant Nespresso, permet d’assurer
le bon fonctionnement de votre appareil
tout au long de sa vie et vous permet de
maintenir une expérience café aussi parfaite
qu’au premier jour. Pour le dosage exact et
la procédure à suivre, consultez le manuel
d’utilisation inclus dans le kit de détartrage
Nespresso.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs.
Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com
10
11
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 11 24.04.14 15:50

Soulevez le support de tasse et placez un récipient (min
0.5 L) sous l’orice de sortie café.
Rincez et remplissez le réservoir d’eau avec de
l’eau potable. Remettez le réservoir d’eau et
l’unité de maintenance.
Tournez le bouton Lungo sur 5 et appuyez sur
le bouton pour rincer la machine.
Répétez l’opération 3 fois.
Suivez les étapes de la section chaue-tasse pour le
rincer avant la première utilisation.
Allumez la machine.
Les voyants lumineux clignotent :
la machine chaue (25 sec)
Les voyants lumineux sont xes :
la machine est prête
Placez le support de tasse en position verticale, puis
enlevez l’unité de maintenance et le réservoir d’eau.
Ajustez la longueur du cordon d’alimentation et rangez
le surplus sous l’appareil à l’aide de la xation de
rangement.*
PRÉPAREZ VOTRE MACHINE POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
REMARQUE: l’arrêt automatique: la machine s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inutilisation. Pour retirer cet arrêt automatique
allez dans le mode menu page 21.
* REMARQUE: pour cette opération uniquement, la machine peut être placée sur le côté sur une surface non abrasive an d'éviter tout dommage.
Fermez le levier et branchez la machine.
Tout d’abord, lisez les précautions de sécurité an d’éviter les risques d’incendie et de choc électrique mortel.
6. Lift cup support and place container (min. 0.5 L) under
coee outlet.
7. Set Lungo button to 5 and press to rinse the
machine. Repeat 3 times.
8. Follow steps in cup heater section to rinse the cup heater
before rst use.
4. Rinse and ll water tank with potable water.
Reposition water tank and maintenance unit.
5. Switch machine on
Blinking lights: heat up (25 sec.)
Steady: ready
1. Fully insert cup support into upright position, remove
maintenance unit and water tank.
First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and re.
2. Adjust cord length and store excess under machine with
cord storage xation.*
PREPARING YOUR MACHINE FOR FIRST USE/
* NOTE: for this operation only, machine can be placed on it's side on a soft surface to avoid any damage to the nishing.
NOTE: automatic power o: machine stops automatically after 9 minutes of non-use. To change this setting visit auto shut o section in
menu mode page 21.
3. Close lever and plug into mains.
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 14 24.04.14 15:50

1: 25 ml
2: 30 ml
3: 40 ml
4: 50 ml
5: 60 ml
1: 70 ml
2: 90 ml
3: 110 ml
4: 130 ml
5: 150 ml
1: 25 ml
2: 30 ml
3: 40 ml
4: 50 ml
5: 60 ml
1: 70 ml
2: 90 ml
3: 110 ml
4: 130 ml
5: 150 ml
REMARQUE: pendant la chaue de la machine (lumières clignotantes), vous pouvez presser le bouton café. Le café s’écoulera automatique-
ment quand la machine sera prête.
Rincez et remplissez le réservoir d’eau avec
de l’eau potable.
Remettez le réservoir d’eau.
Levez le levier et insérez une capsule Nespresso. Baissez le levier et placez une tasse sous la sortie café.
PRÉPARATION DU CAFÉ
Tournez le bouton jusqu’au
niveau de café désiré et
appuyez sur le bouton pour
commencer votre préparation.
La préparation s’arrêtera automatiquement ou appuyez
sur un bouton café pour l’interrompre à tout moment.
Le support de tasse peut être relevé pour y placer un verre à
recettes.
Levez et baissez le levier an d’éjecter la capsule dans le bac
à capsules.
Allumez la machine.
Les voyants lumineux clignotent:
la machine chaue (25 sec)
Les voyants lumineux sont xes:
la machine est prête
EN
FR
NOTE: during heat up (blinking lights), you can press the coee button. Coee will start to ow automatically when machine is ready.
7. Turn dial to desired coee
level and press button to start
brewing.
8. The preparation will stop automatically, or press any
coee button to stop the preparation at any time.
6. Cup support can be turned up right to support Macchiato glass.
9. Remove cup. Lift and close lever to eject capsule into container.
4. Lift lever and insert Nespresso capsule. 5. Close lever and place cup under coee outlet.
3. Close lever and switch machine on.
Blinking lights: heat up (25 sec.)
Steady: ready
1. Rinse and ll water tank with potable water. 2. Reposition water tank .
COFFEE PREPARATION/
Levez le levier et insérez la capsule.
4. Lift lever and insert the capsule.
12
13
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 15 24.04.14 15:50

87° C
ATTENTION: a aucun moment vous ne devez appuyer sur le chaue-tasse avec vos mains. NOTE: le chaue-tasse est
uniquement destiné à chauer votre tasse Espresso, et ne doit pas être utilisé pour d'autres usages.
AVERTISSEMENT: maintenez la tasse
enfoncée sur les rainures pendant toute la durée du
chauage an d’éviter les blessures. Retirer la tasse
des 3 rainures arrête l’écoulement de l’eau.
Assurez-vous que l'unité de maintenance est en
place et que la grille est correctement clipsée sur
le socle avant d'utiliser le chaue-tasse pour éviter
toute fuite.
Le chaue-tasse est toujours prêt à être utilisé (sauf
durant le chauage de la machine). Prenez la tasse et
placez-la à l’envers sur le chaue-tasse. Assurez-vous
que la grille est bien mise en place sur la base.*
Les 3 rainures doivent être enfoncées
simultanément pour activer le jet d’eau.
Une fois que le jet s’est arrêté,
retirez la tasse et placez-la sur
le support pour commencer
votre café.
Un jet d’eau chaude (environ 20 ml) chaue une
tasse de Nespresso standard en 5-10 secondes.
*REMARQUE: l'eau du chaue-tasse est collectée dans le bac d'égouttage. Lorsque le otteur rouge, indiquant le niveau d'eau monte au-
dessus la grille, videz le bac d'égouttage.
REMARQUE: 2 fonctions maximum peuvent être utilisées simultanément: café & Aeroccino - café & chaue-tasse - chaue-tasse &
Aeroccino (la préparation du café est en attente jusqu’à ce que l’opération de chauage de la tasse soit terminée).
CHAUFFE-TASSE
*NOTE: water from cup heater is collected in drip tray. When red water level indicator rises above grid, empty drip tray.
NOTE: maximum, 2 functions run simultaneously: coee & Aeroccino – Coee & Cup heater – Cup heater & Aeroccino (coee preparation is
on hold until cup heating operation is nished).
CAUTION: do not press down on cup heater with hands at any time. NOTE: the cup heater is meant only to heat up your
Espresso cup, and should not be for any other usage.
1. Ensure maintenance unit is in place, and grid is
properly clipped on the base before using cup heater
to avoid leakage.
2. Cup heater is always in ready mode (except during heat
up). Take cup and place it upside down on cup heater.*
3. 3 ribs must be pressed down simulta-
neously to activate ow of water.
5. Once jet has stopped, remove
cup and place it on cup
support to start your coee.
4. A jet of hot water (about 20 ml) heats a standard
Nespresso Espresso cup within 5-10 seconds. CAUTION: keep cup pressed down on ribs during
entire heat up to avoid injury. Removing cup form
the 3 ribs will stop the ow of water.
CUP HEATER/
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 16 24.04.14 15:50

AVERTISSEMENT: des éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures. Utilisez toujours le couvercle avec l’Aeroccino.
Niveau maximum pour la mousse
ASTUCE: assurez-vous de nettoyer votre Aeroccino après
chaque usage.
ASTUCE: utilisez toujours du lait froid, frais, entier ou demi-écrémé à la température du
réfrigérateur (environ 4 ° C).
Les niveaux maximums du pot à lait sont prévus pour:
Niveau maximum de lait: 1 verre à recettes Nespresso
Niveau maximum de mousse: 1 verre à recettes Nespresso/ou
2 tasses à Cappuccino Nespresso
PRÉPARATION
BARISTA: UTILISATION DE L’AEROCCINO
Couvercle & joint du couvercle
AVERTISSEMENT: il existe des risques de choc électrique et d’incendie. Assurez-vous que le dessous de l’Aeroccino et la connexion
soient secs. Débranchez la machine avant de sécher le connecteur d’alimentation.
INDICATEUR DE NIVEAU DE REMPLISSAGE MAXIMUM
Fouet
Aeroccino
Niveau maximum pour le lait
PIÈCES
EN
FR
TIP: always use cold, fresh, full fat or semi-skimmed milk at refrigerator temperature
(about 4° C).
Jugs maximum level for:
Max. milk: 1 Nespresso Recipe Glass
Max. foam: 1 Nespresso Recipe Glass/or
2 Nespresso Cappuccino Cups
CAUTION: risk of electrical shock and re. Make sure the bottom of the milk frother and connector are dry. Unplug appliance before
drying connector!
CAUTION: splattered milk may cause burns. Always use lid with milk frother.
Max. milk
Whisk
Aeroccino NOTE: make sure to clean your Aeroccino before and after
each usage.
MAXIMUM FILLING LEVEL INDICATOR/
Lid & Lid seal
Max. foam
BARISTA: AEROCCINO USE/
PARTS/
PREPARATION/
14
15
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 17 24.04.14 15:50

Mousse de lait froide et veloutée Mousse de lait chaude et veloutée
Placez le couvercle sur l’Aeroccino.
Versez le lait au niveau de l’indicateur
souhaité en fonction de la recette.
Mettez le fouet en place.
Appuyez sur le bouton Aeroccino.
AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque de
brûlure, tenir l'appareil exclusivement par
la zone rainurée. Servez et nettoyez (voir la
section nettoyage).
Mousse de lait chaude et dense Lait chaud
Placez l’Aeroccino sur sa base.
REMARQUE: l’Aeroccino est toujours
prêt à être utilisé.
Le voyant de la machine va s'allumer en bleu ou en
rouge selon la recette sélectionnée sur le bouton
Aeroccino.
Sélectionnez la recette désirée en tournant le bouton
(voir recettes ci-dessus).
L'Aeroccino s'arrête automatiquement lorsque la
préparation est nie. La préparation peut être arrêtée
à tout moment en appuyant / tournant le bouton ou en
retirant l'Aeroccino.
RECETTES
9.
1. Cold, velvety milk froth 3. Warm, dense milk froth 2. Warm velvety milk froth 4. Warm milk
9.
5. Light on machine will light up blue or red, depending
on which recipe dial is turned to.
7. Press the button on the Aeroccino dial. 8. Aeroccino stops automatically when preparation is done.
Preparation can be stopped at any time by pressing/
turning the button or removing the Aeroccino.
2. Pour milk up to desired level indicators
depending on recipe.
1. Attach whisk.
4. Place Aeroccino on base.
NOTE: Aeroccino is always in ready
mode.
RECIPES/
CAUTION: to avoid risk of
burn, handle unit only by
ribbed area. Serve and
proceed with cleaning (see
cleaning section).
6. Select desired recipe by turning dial to right
preparation (see recipes above).
3. Place Lid on Aeroccino.
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 18 24.04.14 15:50

2. 3. 4.
Proportions:
1 capsule Espresso
Complétée de mousse de lait chaud sur le dessus
Préparez un Espresso dans une tasse à Cappucino et disposez sur le dessus de la mousse
de lait chaud.
Intense: Grand Cru Ristretto / Léger: Grand Cru Rosabaya de Colombia
Proportions:
1 capsule Lungo
Complétée avec de la mousse de lait chaud
Préparez un Lungo dans un grand verre (350 ml) et disposez sur le dessus de la mousse
de lait chaud.
Intense: Grand Cru Fortissio Lungo / Léger: Grand Cru Vivalto Lungo
RECETTES CLASSIQUES
CAFÈ LATTECAPPUCCINO
EN
FR
Proportions:
1 Espresso capsule
Topped up with hot milk froth
Prepare an Espresso in a Cappuccino cup and top up with hot milk froth.
Intense: Ristretto Grand Cru / Light: Rosabaya de Colombia Grand Cru
Proportions:
1 Lungo capsule
Topped up with hot milk
Prepare a Lungo in a tall glass (350 ml) and top up with hot milk.
Intense: Fortissio Lungo Grand Cru / Light: Vivalto Lungo Grand Cru
CLASSIC RECIPES/
CAPPUCCINO/ CAFFÉ LATTE/
16
17
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 19 24.04.14 15:50

2. 3. 1.
Proportions:
1 capsule Espresso
Complétez de mousse de lait chaud sur le dessus
Remplir un grand verre (300 ml) de mousse de lait chaud. Complétez-le avec un Espresso.
Intense: Grand Cru Indriya from India / Léger: Grand Cru Volluto
Proportions :
1 capsule Espresso
Glace pilée
Complétez de mousse de lait froid sur le dessus.
Préparez un Espresso dans un verre à recettes (350 ml) et rajoutez 4 à 5 cuillères à soupe
de glace pilée. Préparez de la mousse de lait froide et déposez délicatement 3 ou 4
cuillères à soupe de mousse de lait par-dessus.
Intense: Grand Cru Arpeggio / Léger: Grand Cru Livanto
RECETTES CLASSIQUES
Proportions:
1 Espresso capsule
Crushed ice cubes
Topped up with cold milk froth
Prepare an Espresso in a tall glass (350 ml), add four or ve crushed ice cubes. Prepare the
cold milk froth and carefully add three or four tablespoons to top o the glass.
Intense: Arpeggio Grand Cru / Light: Livanto Grand Cru
CLASSIC RECIPES/
LATTE MACCHIATO/ ICED CAPPUCCINO/LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO GLACÉ
Proportions:
1 Espresso capsule
Topped up with hot milk froth
Fill a tall glass with hot milk froth (300 ml). Top up with an Espresso preparation.
Intense: Indriya from India Grand Cru / Light: Volluto Grand Cru
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 20 24.04.14 15:50

2. 3.
CAFÉ GLACÉ VANILLE CARAMEL
EN
FR
RECETTES GOURMET
Proportions:
2 capsules Espresso Volluto
1 boule de glace vanille
2 cuillères à café de sirop de caramel
1 cuillère à café de pépites de chocolat
Complétez de mousse de lait chaud sur le dessus
Préparez la mousse de lait chaud, ajoutez y le sirop de caramel et mettez-la de côté.
Préparez deux cafés Espresso dans une tasse et versez-les dans un verre froid (350 ml).
Rajoutez immédiatement la boule de glace vanille et complétez le verre avec la mousse
de lait chaud. Décorez le tout avec des pépites de chocolat.
Proportions:
2 Volluto Espresso capsules
1 scoop of vanilla ice cream
2 teaspoons of caramel syrup
1 teaspoon of chocolate chips
Topped up with hot milk froth
Prepare the hot milk froth, add the caramel syrup to it and set aside. Prepare two Espresso
coees into a cup and pour them into a cold glass (350 ml). Immediately add the scoop of ice
cream and top up with the hot milk froth. Decorate with chocolate chips.
GOURMET RECIPES/
ICED VANILLA CARAMEL COFFEE/
18
19
5928_UM_GRANMAESTRIA_LEG.indd 21 24.04.14 15:50
Specyfikacje produktu
Marka: | Magimix |
Kategoria: | ekspres do kawy |
Model: | M400 Maestria |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Magimix M400 Maestria, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ekspres do kawy Magimix

11 Marca 2025

13 Stycznia 2025

24 Września 2024

24 Września 2024

20 Września 2024

13 Września 2024

13 Września 2024

12 Września 2024

11 Września 2024

8 Września 2024
Instrukcje ekspres do kawy
- ekspres do kawy Bauknecht
- ekspres do kawy Ikea
- ekspres do kawy Bertazzoni
- ekspres do kawy Electrolux
- ekspres do kawy DeLonghi
- ekspres do kawy AEG
- ekspres do kawy Beko
- ekspres do kawy Teka
- ekspres do kawy Küppersbusch
- ekspres do kawy Smeg
- ekspres do kawy Götze & Jensen
- ekspres do kawy Hario
- ekspres do kawy Caso
- ekspres do kawy Amica
- ekspres do kawy Gorenje
- ekspres do kawy Etna
- ekspres do kawy Sharp
- ekspres do kawy Gaggia
- ekspres do kawy Braun
- ekspres do kawy Russell Hobbs
- ekspres do kawy Sage
- ekspres do kawy Tefal
- ekspres do kawy Philips
- ekspres do kawy Livoo
- ekspres do kawy SilverCrest
- ekspres do kawy Bosch
- ekspres do kawy Whirlpool
- ekspres do kawy Miele
- ekspres do kawy La Pavoni
- ekspres do kawy Brentwood
- ekspres do kawy Kärcher
- ekspres do kawy Lamona
- ekspres do kawy Severin
- ekspres do kawy Panasonic
- ekspres do kawy Muse
- ekspres do kawy Nedis
- ekspres do kawy Jura
- ekspres do kawy Medion
- ekspres do kawy Baumatic
- ekspres do kawy Black & Decker
- ekspres do kawy OK
- ekspres do kawy Adler
- ekspres do kawy Westinghouse
- ekspres do kawy Hendi
- ekspres do kawy Quigg
- ekspres do kawy Domo
- ekspres do kawy Conair
- ekspres do kawy GE
- ekspres do kawy Taurus
- ekspres do kawy Orbegozo
- ekspres do kawy Blaupunkt
- ekspres do kawy Brandt
- ekspres do kawy Vivax
- ekspres do kawy Siemens
- ekspres do kawy Ambiano
- ekspres do kawy Grundig
- ekspres do kawy Prixton
- ekspres do kawy Blomberg
- ekspres do kawy Rowenta
- ekspres do kawy Mesko
- ekspres do kawy Fisher & Paykel
- ekspres do kawy ECG
- ekspres do kawy Indesit
- ekspres do kawy Schaerer
- ekspres do kawy Makita
- ekspres do kawy Ilve
- ekspres do kawy Unold
- ekspres do kawy Hotpoint
- ekspres do kawy Kenwood
- ekspres do kawy V-Zug
- ekspres do kawy Trisa
- ekspres do kawy Ariston Thermo
- ekspres do kawy Zelmer
- ekspres do kawy Mestic
- ekspres do kawy Ninja
- ekspres do kawy Cuisinart
- ekspres do kawy Wilfa
- ekspres do kawy Krups
- ekspres do kawy Bialetti
- ekspres do kawy Bomann
- ekspres do kawy Moulinex
- ekspres do kawy Teesa
- ekspres do kawy Ursus Trotter
- ekspres do kawy PowerXL
- ekspres do kawy Emerio
- ekspres do kawy Create
- ekspres do kawy H.Koenig
- ekspres do kawy Arzum
- ekspres do kawy Melissa
- ekspres do kawy Schneider
- ekspres do kawy Beper
- ekspres do kawy Alaska
- ekspres do kawy MPM
- ekspres do kawy OneConcept
- ekspres do kawy CDA
- ekspres do kawy Philco
- ekspres do kawy Neff
- ekspres do kawy Renkforce
- ekspres do kawy Morphy Richards
- ekspres do kawy Zanussi
- ekspres do kawy Bourgini
- ekspres do kawy Instant
- ekspres do kawy Fagor
- ekspres do kawy Redmond
- ekspres do kawy Koenic
- ekspres do kawy ECM
- ekspres do kawy Izzy
- ekspres do kawy WMF
- ekspres do kawy ProfiCook
- ekspres do kawy Klarstein
- ekspres do kawy BEEM
- ekspres do kawy Polti
- ekspres do kawy Ascaso
- ekspres do kawy Arendo
- ekspres do kawy Witt
- ekspres do kawy NGS
- ekspres do kawy CRUX
- ekspres do kawy Cecotec
- ekspres do kawy KitchenAid
- ekspres do kawy AFK
- ekspres do kawy Waeco
- ekspres do kawy Eta
- ekspres do kawy Camry
- ekspres do kawy Steba
- ekspres do kawy Keurig
- ekspres do kawy La Cimbali
- ekspres do kawy Scarlett
- ekspres do kawy GUTFELS
- ekspres do kawy Nevir
- ekspres do kawy TriStar
- ekspres do kawy Cremesso
- ekspres do kawy Exquisit
- ekspres do kawy Bartscher
- ekspres do kawy First Austria
- ekspres do kawy Gastroback
- ekspres do kawy Privileg
- ekspres do kawy Nespresso
- ekspres do kawy Arçelik
- ekspres do kawy Hanseatic
- ekspres do kawy Continental Edison
- ekspres do kawy Bifinett
- ekspres do kawy Atag
- ekspres do kawy Franke
- ekspres do kawy Faema
- ekspres do kawy DCG
- ekspres do kawy Beautiful
- ekspres do kawy G3 Ferrari
- ekspres do kawy Sanyo
- ekspres do kawy Rancilio
- ekspres do kawy Hamilton Beach
- ekspres do kawy Bugatti
- ekspres do kawy Gourmetmaxx
- ekspres do kawy Clatronic
- ekspres do kawy Healthy Choice
- ekspres do kawy Telefunken
- ekspres do kawy Melitta
- ekspres do kawy Calor
- ekspres do kawy Inventum
- ekspres do kawy Ariete
- ekspres do kawy TurboTronic
- ekspres do kawy Graef
- ekspres do kawy Princess
- ekspres do kawy Innoliving
- ekspres do kawy Sunbeam
- ekspres do kawy Solac
- ekspres do kawy Olympia
- ekspres do kawy Hama
- ekspres do kawy Waring Commercial
- ekspres do kawy Caple
- ekspres do kawy AEG-Electrolux
- ekspres do kawy Ritter
- ekspres do kawy Nivona
- ekspres do kawy Kenmore
- ekspres do kawy Kaiser
- ekspres do kawy Breville
- ekspres do kawy AYA
- ekspres do kawy Pelgrim
- ekspres do kawy Chefman
- ekspres do kawy Tower
- ekspres do kawy Elta
- ekspres do kawy Solis
- ekspres do kawy Salton
- ekspres do kawy JennAir
- ekspres do kawy Frigidaire
- ekspres do kawy Galanz
- ekspres do kawy Barazza
- ekspres do kawy Genius
- ekspres do kawy Foster
- ekspres do kawy Rommelsbacher
- ekspres do kawy Fulgor Milano
- ekspres do kawy Electroline
- ekspres do kawy Gaggenau
- ekspres do kawy Sencor
- ekspres do kawy Tesco
- ekspres do kawy Asko
- ekspres do kawy Kalorik
- ekspres do kawy Suntec
- ekspres do kawy Signature
- ekspres do kawy Kunft
- ekspres do kawy Grunkel
- ekspres do kawy Becken
- ekspres do kawy Haeger
- ekspres do kawy Lelit
- ekspres do kawy Lavazza
- ekspres do kawy The Little Guy
- ekspres do kawy Gastronoma
- ekspres do kawy Aroma
- ekspres do kawy Dualit
- ekspres do kawy Comelec
- ekspres do kawy De Dietrich
- ekspres do kawy Vitek
- ekspres do kawy Magic Chef
- ekspres do kawy Maestro
- ekspres do kawy Clas Ohlson
- ekspres do kawy Sogo
- ekspres do kawy Cloer
- ekspres do kawy Nutrichef
- ekspres do kawy Proline
- ekspres do kawy Flama
- ekspres do kawy Espressione
- ekspres do kawy OBH Nordica
- ekspres do kawy Bestron
- ekspres do kawy Optimum
- ekspres do kawy Rotel
- ekspres do kawy Capresso
- ekspres do kawy Swan
- ekspres do kawy Quintezz
- ekspres do kawy Kluge
- ekspres do kawy Alpina
- ekspres do kawy Animo
- ekspres do kawy Aerobie
- ekspres do kawy Nuova Simonelli
- ekspres do kawy SV Italia SAB
- ekspres do kawy Techwood
- ekspres do kawy Bezzera
- ekspres do kawy Korona
- ekspres do kawy Saturn
- ekspres do kawy Tiger
- ekspres do kawy Tomado
- ekspres do kawy Caffitaly
- ekspres do kawy Bellini
- ekspres do kawy Oster
- ekspres do kawy Sinbo
- ekspres do kawy Curtis
- ekspres do kawy Jata
- ekspres do kawy Profitec
- ekspres do kawy Fritel
- ekspres do kawy Logik
- ekspres do kawy Profilo
- ekspres do kawy Ernesto
- ekspres do kawy Mellerware
- ekspres do kawy Douwe Egberts
- ekspres do kawy Heinner
- ekspres do kawy Lakeland
- ekspres do kawy Termozeta
- ekspres do kawy Bella
- ekspres do kawy Eldom
- ekspres do kawy Premium
- ekspres do kawy Illy
- ekspres do kawy Blokker
- ekspres do kawy Jacob Jensen
- ekspres do kawy Trebs
- ekspres do kawy Boretti
- ekspres do kawy Café Bar
- ekspres do kawy Elba
- ekspres do kawy King
- ekspres do kawy Maxwell
- ekspres do kawy Malmbergs
- ekspres do kawy Champion
- ekspres do kawy Buffalo
- ekspres do kawy Farberware
- ekspres do kawy Ufesa
- ekspres do kawy Presto
- ekspres do kawy Bunn
- ekspres do kawy Cilio
- ekspres do kawy Isomac
- ekspres do kawy Habitat
- ekspres do kawy Nova
- ekspres do kawy Proctor Silex
- ekspres do kawy Primo
- ekspres do kawy Saro
- ekspres do kawy Hema
- ekspres do kawy Konig
- ekspres do kawy Ices
- ekspres do kawy Nescafe
- ekspres do kawy Saeco
- ekspres do kawy Petra
- ekspres do kawy Team
- ekspres do kawy Xavax
- ekspres do kawy Relags
- ekspres do kawy CaterChef
- ekspres do kawy Bravilor Bonamat
- ekspres do kawy Efbe-schott
- ekspres do kawy Lifetec
- ekspres do kawy Wolf
- ekspres do kawy Varo
- ekspres do kawy Stelton
- ekspres do kawy Bodum
- ekspres do kawy Superior
- ekspres do kawy Magimix Nespresso
- ekspres do kawy Daalderop
- ekspres do kawy Grimac
- ekspres do kawy Expobar
- ekspres do kawy Koenig
- ekspres do kawy Turmix
- ekspres do kawy Demoka
- ekspres do kawy Fakir
- ekspres do kawy Nescafe Dolce Gusto
- ekspres do kawy Arno
- ekspres do kawy Magefesa
- ekspres do kawy Carimali
- ekspres do kawy Handpresso
- ekspres do kawy OXO
- ekspres do kawy Kuechenprofi
- ekspres do kawy YooDigital
- ekspres do kawy C3
- ekspres do kawy EMSA
- ekspres do kawy Nesco
- ekspres do kawy Waves
- ekspres do kawy Philips-Saeco
- ekspres do kawy Coline
- ekspres do kawy N8WERK
- ekspres do kawy Technivorm
- ekspres do kawy Home Electric
- ekspres do kawy Butler
- ekspres do kawy Café
- ekspres do kawy La San Marco
- ekspres do kawy Bravilor
- ekspres do kawy Ideeo
- ekspres do kawy AdHoc
- ekspres do kawy Tchibo
- ekspres do kawy Rombouts
- ekspres do kawy Zepter
- ekspres do kawy Fischer
- ekspres do kawy Durabase
- ekspres do kawy Sanremo
- ekspres do kawy Wittenborg
- ekspres do kawy Micromaxx
- ekspres do kawy Weasy
- ekspres do kawy Prima Donna
- ekspres do kawy Mia
- ekspres do kawy Orava
- ekspres do kawy Amici
- ekspres do kawy Spidem
- ekspres do kawy Azkoyen
- ekspres do kawy Riviera And Bar
- ekspres do kawy SAB
- ekspres do kawy Italico
- ekspres do kawy Frieling
- ekspres do kawy Puc
- ekspres do kawy Micro Matic
- ekspres do kawy Barista Mate
- ekspres do kawy Egro
- ekspres do kawy NutriBullet
- ekspres do kawy Walco
- ekspres do kawy L'or
- ekspres do kawy UNIC
- ekspres do kawy Fine Dine
- ekspres do kawy Venga
- ekspres do kawy Kees Van Der Westen
- ekspres do kawy Rival
- ekspres do kawy Thomas
- ekspres do kawy Exido
- ekspres do kawy Rosseto
- ekspres do kawy Innova
- ekspres do kawy Francis Francis
- ekspres do kawy Moccamaster
- ekspres do kawy K-fee
- ekspres do kawy Grindmaster
- ekspres do kawy Viceversa
- ekspres do kawy Wilbur Curtis
- ekspres do kawy Fetco
- ekspres do kawy Avantco
- ekspres do kawy Kogan
- ekspres do kawy Grandioso
- ekspres do kawy La Marzocco
- ekspres do kawy Cecilware
- ekspres do kawy Estella Caffe
- ekspres do kawy QuickMill
- ekspres do kawy PowerTec Kitchen
- ekspres do kawy Leopold Vienna
- ekspres do kawy Emeril Lagasse
- ekspres do kawy Autobar
- ekspres do kawy Didiesse
- ekspres do kawy Wacaco
- ekspres do kawy BCC
- ekspres do kawy Ideen Welt
- ekspres do kawy Kitchen Originals
- ekspres do kawy Nostalgia
- ekspres do kawy Espressions
- ekspres do kawy Minimoka
- ekspres do kawy Barista
- ekspres do kawy Nemox
- ekspres do kawy Veromatic
- ekspres do kawy Toddy
- ekspres do kawy KING Hoff
- ekspres do kawy WestBend
- ekspres do kawy Mr Coffee
- ekspres do kawy Newco
- ekspres do kawy Elektra
- ekspres do kawy Vibiemme
- ekspres do kawy Focus Electrics
- ekspres do kawy Petra Electric
- ekspres do kawy Wega
- ekspres do kawy Casadio
- ekspres do kawy Bellarom
- ekspres do kawy Bloomfield
- ekspres do kawy Francisfrancis
- ekspres do kawy Giesen Coffee Roasters
- ekspres do kawy BellaBarista
- ekspres do kawy Bifinet
- ekspres do kawy Ceado
- ekspres do kawy Casselin
- ekspres do kawy Victoria Arduino
- ekspres do kawy Girmi
- ekspres do kawy Conti
- ekspres do kawy Koolatron
- ekspres do kawy Bellman
- ekspres do kawy Astoria
- ekspres do kawy Inalsa
- ekspres do kawy HeyCafe
- ekspres do kawy Espressotoria
- ekspres do kawy Delizio
- ekspres do kawy Bonavita
- ekspres do kawy Mio Star
- ekspres do kawy Caffe Borbone
- ekspres do kawy Heru
- ekspres do kawy ATRIUM
- ekspres do kawy Rhea
- ekspres do kawy Catler
- ekspres do kawy Royal Catering
- ekspres do kawy Szarvasi
- ekspres do kawy Auspure
- ekspres do kawy Avoury
- ekspres do kawy Imarflex
- ekspres do kawy Mystery
- ekspres do kawy HomeCraft
- ekspres do kawy Flytek
- ekspres do kawy Pyrex
- ekspres do kawy Total Chef
Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy

15 Marca 2025

12 Marca 2025

12 Marca 2025

11 Marca 2025

11 Marca 2025

10 Marca 2025

10 Marca 2025

4 Marca 2025

25 Lutego 2025

25 Lutego 2025