Instrukcja obsługi Luxo KFL026036

Luxo Lampa KFL026036

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Luxo KFL026036 (36 stron) w kategorii Lampa. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
Installation and maintenance manual
for arm based products
2
English
Do not connect to a temporary electricity
supply. This may damage the electronics.
Norsk
Tilslutt ikke armaturen til midlertidig
byggestrøm. Dette kan skade elektronikken.
English
Our products are subject to the Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) and should, at
the end of their lifespan, always be
collected separately and brought to
the appropriate collection point in your
community or region.
Norsk
Våre produkter er underlagt direktiv
2012/19/EU (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) og skal etter
endt levetid leveres til mottak for slikt avfall
eller til en forhandler av slikt avfall.
Eesti
Meie toodetele kohaldub elektri- ja
elektroonikajäätmete direktiiv 2012/19/EU,
mille kohaselt tuleb nad elutsükli lõpus alati
eraldi kokku koguda ning toimetada sinu
piirkonna ohtlike jäätmete kogumispunkti.
Nederlands
Onze producten zijn onderworpen aan de
Richtlijn 2012/19/EU (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) en moeten
aan het einde van hun levensduur apart
ingezameld en naar het juiste inzamelpunt
gebracht worden in uw gemeente of regio.
Dansk
Vores produkter er underlagt direktiv
2012/19/EU (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE) og skal efter
levetid leveres til modtagere for sådan
type affald eller til en forhandler af sådan
affald.
Svenska
Våra produkter omfattas av direktivet
2012/19/EU (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE) och skall
vid slutet av sin livsängd alltid samlas in
och levereras till återvinningsstation i din
kommun eller region.
Deutsch
Unsere Produkte unterliegen der Richtlinie
2012/19/EU (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) und müssen
am Ende Ihrer Lebensdauer, separate
gesammelt und zu Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde oder Region gebracht werden.
Suomi
Tuote kuuluu elektronisten laitteiden
jätteenkäsittelyä (WEEE) koskevan direktiivin
2012/19/EU piiriin ja elinkaaren lopussa
oleva tuote tulee toimittaa asiaankuuluvaan
keräyspisteeseen.
Svenska
Anslut inte armaturen till tillfällig byggström.
Detta kan skada elektroniken.
Deutsch
Nicht an unsauberes Netz (Baustrom)
anschliessen. Die elektronischen Bauteile
können dadurch beschädigt werden.
Suomi
Älä kytke väliaikaiseen virtalähteeseen.
Tämä voi vioittaa elektroniikkaa.
Eesti
Ära kasuta ajutist toiteahelat. See võib
põhjustada vigastusi elektroonikale.
Nederlands
Sluit niet aan op een tijdelijke
elektriciteitsvoorziening. Dit kan de
elektronica beschadigen.
Dansk
Tilslut ikke armaturet til midlertidig
byggestrøm. Dette kan skade elektronikken.
3
LED
English
LED are sensitive to electrostatic discharge.
Do not touch the surface of the LED module.
Norsk
LED er følsomme for statisk elektrisitet.
Berør ikke overflaten på LED modulen.
Svenska
LED är känslig r elektrostatisk urladdning.
Rör inte ytan på LED modulen.
Deutsch
LED sind empfindliche, statisch elektrische
Entladungen. Nicht die Oberfläche des
LED-Moduls berühren.
Suomi
LED-valonlähteet ovat herkkiä staattisille
sähköpurkauksille. Älä kosketa
LED-moduleja!
Eesti
Leed on tundlik elektrostaatilistele
laengutele. Ära puuduta leedmooduli pinda.
Nederlands
LED’s zijn gevoelig voor elektrostatische
ontlading. Raak het oppervlak van de LED-
module niet aan.
Dansk
LED-moduler er følsomme overfor statisk
elektricitet. Rør ikke ved LED-modulernes
overflade.
English
The light source contained in this luminaire
shall only be replaced by the manufacturer
or his service agent or a similar qualified
person.
Live parts inside – RISK OF ELECTRIC
SHOCK
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun byttes
av Glamox, Glamox sin serviceansvarlig
eller en tilsvarende kvalifisert person.
Strømførende deler på innsiden– FARE FOR
ELEKTRISK STØT
Svenska
Ljuskällan i denna armatur får endast
bytas ut i Glamox fabriker, av Glamox
servicetekniker eller motsvarande
kvalificerad personal.
Strömförande delar på insidan- RISK FÖR
ELSTÖTAR
Deutsch
Die enthaltene Lichtquelle in dieser Leuchte
darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden.
Stromführende Teile im Innern – GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
Suomi
Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa
ainoastaan valaisimen valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava pätevöity henkilö.
Jännitteisiä osia – SÄHISKUVAARA
Eesti
Selle valgusti valgusallikat võib
asendada ainult tootja, tema lepinguline
hoolduspartner või sarnane kvalifitseeritud
personal.
Sisaldab pingestatud komponente –
ELEKTRILÖÖGI OHT
Nederlands
De lichtbron in dit armatuur mag alleen
vervangen worden door de fabrikant,
zijn servicedienst of een soortgelijk
gekwalificeerd persoon.
Stroomvoerende delen binnenin – GEVAAR
VAN ELEKTRISCHE SCHOK
Dansk
Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes
af Glamox, Glamox servicepartner eller
tilsvarende kvalificeret person.
Invendige strømførende dele – FARE FOR
ELEKTRISK STØD

Specyfikacje produktu

Marka: Luxo
Kategoria: Lampa
Model: KFL026036

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Luxo KFL026036, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Lampa Luxo

Luxo

Luxo WAL025948 Instrukcja

25 Września 2024
Luxo

Luxo KFL026036 Instrukcja

25 Września 2024
Luxo

Luxo WAL026064 Instrukcja

25 Września 2024
Luxo

Luxo KFL026099 Instrukcja

25 Września 2024
Luxo

Luxo LFG028194 Instrukcja

25 Września 2024
Luxo

Luxo WAL025964 Instrukcja

25 Września 2024

Instrukcje Lampa

Najnowsze instrukcje dla Lampa