Instrukcja obsługi Lümme LU-3503

Lümme Depilatory LU-3503

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lümme LU-3503 (15 stron) w kategorii Depilatory. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/15
1
МАШИНКА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ КАТЫШКОВ
LINT REMOVER
МАШИНКА ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ КАТИШКІВ
МАШИНКА МАЛА АУЛА ТАУЫ ШІНҚҰ ҚТЫҢ Қ Ҥ
Руководство по эксплуатации / User manual /
Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша н с аулы / ұ қ қ
LU LU-3501 / LU-3502 / -3503
RUS
Руководство эксплуатации по
3
GBR
User manual
4
UKR
Посібник з експлуатації
5
KAZ
Пайдалану бойынша н с аулы ұ қ қ
6
BLR
Кіраўніцтва эксплуатацыі па
6
DEU
Bedienungsanleitung
7
ITA
Manuale d`uso
8
ESP
Manual de instrucciones
8
FRA
Notice d‟utilisation
9
PRT
Manua de instruções
9
EST
Kasutusjuhend
10
LTU
Naudojimo instrukcija
11
LVA
Lietošanas instrukcija
11
FIN
Käyttöohje
12
ISR
תוארוה הלעפה
13
POL
Instrukcja obsługi
13
UZB
Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma
14
LU-3501
LU-3502
LU-3503
2
RUS Комплектация
GBR Parts list
1. Removable lint container
2. Protective metal grid
3. Housing
4. On/Off switch
UKR Комплектація
1. Знімний контейнер для
збору катишків
2. Захисна металева сітка
3. Корпус
4. Перемикач Вкл. / Викл. (On
/ Off)
KAZ Комплектация
1. Т кті алып тастау аү ғ
арнал шешілмеліған
контейнер
2. Қорғаныс металл тор
3. Корпус
4. Қ Өосу / шіру
ауыстырып ышы-қосқ
(On / Off)
LU LU-3501 -3502
LU-3503
DEU Komplettierung
1. Abnehmbarer
Fusselspeicher
2. Metall-Schutzgitter
3. Gehäuse
4. Schalter EIN / AUS (On /
Off)
ITA Componenti
1. Serbatoio rimovibile di
raccolta pelucchi
2. Retina metallica protettiva
3. Corpo
4. Pulsante Incl. / Spento (On /
Off)
ESP Lista de equipo
1. Recipiente extraíble para
recoger bolitas de pelusa
2. Malla metálica protectora
3. Cuerpo
4. Interruptor de encendido /
apagado (On / Off)
PRT Conjunto complete
1. Contentor desmontável
para colheita dos
rolinhos de roupa
2. de Cesta lica metá
protec o çã
3. Corpo
4. Bot o Lig Deslig. (On/ ã. /
Off)
EST Komplektis
1. Eemaldatav konteiner
tupsude kogumiseks
2. Metallist kaitserest
3. Korpus
4. Sisse- / Väljalülitamise lüliti.
(On / Off)
LTU Komplekto sudėtis
1. Noņemams konteineris
savēlušos šķiedru
savākšanai
2. Metāla aizsargtīkliņš
3. Korpuss
4. Slēdzis Iesl. / Izsl. (On /
Off)
UZB Foydalanish bo„yicha
yo„riqnoma
1. Qumaloqlarni yig'ish
uchun olinuvchi
konteyner
2. Metalldan yasalgan
himoya to'ri
3. Korpus
4. Yoq./O'ch.
pereklyuchateli (On/
Off)
LVA Komplekt cija ā
1. Nuimamas konteineris
pūkeliams surinkti
2. Apsauginis metalinis tinklelis
3. Korpusas
4. Jungiklis Įj./Išj. (On/ Off)
FIN Kokoonpano
1. Säiliö nukkaa varten
2. Metallinen suojaritilä
3. Runko
4. Virtakytkin Käynnistä /
Sammuta.(On / Off)
הליבח ISR
םילילס ףוסיאל ףלשנ לכימ
ןגמ תכתמ תשר
ףוג
הלעפה גתמ\יוביכ
RUS . Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA ichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. La completezza effettiva del prodotto può differire da quella d
KAZ . Б лұтауардыңнақты жина ығосы н с аулыұ қ қта жариялан аннанғбасқа болуы м мкінү. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз
LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto q ue é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в омуць посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST lt. Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poo
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.
3
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL trukcji. Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej ins Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Прибор предназначен для снятия катышков с одежды и других текстильных изделий.
Не допускается использование прибора для бритья лица.
Прибор не предназначен для бритья тканей с длинным ворсом.
Используйте прибор только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь
должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Не следует чистить данным прибором деликатные ткани.
Если Вы не используете прибор в течение длительного времени, извлеките из него батарейки.
Не используйте прибор в качестве машинки для бритья.
Не удаляйте катышки с одежды, надетой на человека.
Не используйте машинку для обработки махровых и ворсистых тканей, вышивок и т.п.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Откройте крышку отсека для батареек.
Установите две батарейки типа AA (не входят в комплект), соблюдая полярность.
Закройте крышку.
Положите одежду на ровную поверхность (например, на гладильную доску) и расправьте ее, чтобы не было складок.
Установите переключатель ON/OFF (Вкл./ Выкл.) в положение “ON” и плавными круговыми движениями без нажима обработайте изделие.
ВНИМАНИЕ: Сильно не прижимайте машинку к одежде, чтобы не повредить ткань или защитную сетку.
Чтобы выключить прибор, установите переключатель ON/OFF (Вкл./ Выкл.) в положение “OFF”.
Извлеките контейнер для сбора катышков и очистите его от содержимого.
ЧИСТКА И УХОД
Извлеките батарейки перед чисткой прибора.
Регулярно удаляйте катышки из контейнера.
Аккуратно снимите металлическую сетку плоским краем отвертки или монеткой. Осторожно извлеките лезвия и очистите их щеточкой.
Установите лезвия обратно на ось и аккуратно их поверните.Установите на место металлическую сетку.
Протрите корпус прибора мягкой влажной тканью.
Не используйте для чистки абразивные средства и химические растворы.
Протрите машинку насухо.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед тем как убрать прибор, выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.
Извлеките батарейки.
Храните прибор в сухом месте.
Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен.
При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым
мусором.


Specyfikacje produktu

Marka: Lümme
Kategoria: Depilatory
Model: LU-3503
Kolor produktu: Stal nierdzewna
Typ kontroli: Dotyk
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Długość przewodu: 2.4 m
Położenie urządzenia: Wolnostojący
Częstotliwość wejściowa AC: 50/60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 1860 mm
Szerokość produktu: 600 mm
Głębokość produktu: 660 mm
Waga produktu: 74501 g
Dostosowany do paneli: Nie
Głębokość przy otwartych drzwiach: 1210 mm
Poziom hałasu: 39 dB
Klasa emisji hałasu: C
Prąd: 10 A
Obciążenie: 100 W
Klasa wydajności energetycznej: E
Skala efektywności energetycznej: Od A do G
Regulowane nóżki: Tak
Certyfikaty: CE, VDE
Zawias drzwiczek: Prawy
Typ lamp: LED
Kółka: Tak
Roczne zużycie energii: 238 kWh
Dwustronne drzwi: Tak
Pojemność netto: 326 l
Pojemność lodówki netto: 237 l
Tworzywo półek: Szkło hartowane
Światło wewnątrz lodówki: Tak
Automatyczne rozmrażanie (lodówka): Tak
System Multi-Airflow (lodówka): Nie
Liczba półek w lodówce: 4
Liczba pojemników na warzywa: 1
Przegródki na drzwiach lodówki: 3
Stojak na butelki: Tak
Funkcja Super Cool: Tak
Pozycja zamrażarki: Umieszczony w części dolnej
Pojemność zamrażarki netto: 89 l
Czas przechowywania podczas awarii zasilania: 16 h
Automatyczne rozmrażanie (zamrażarka): Tak
Ocena w gwiazdkach: 4*
Pojemność zamrażarki brutto: 14 kg/24h
Liczba półek w zamrażarce: 3
Funcja szybkiego zamrażania: Nie
Komora Fresh zone: Tak
Alarm temperatury: Tak
Alarm przy otwiertych drzwiach: Tak
Kąt otwierania drzwi: 90 °
Maszyna do lodu: Nie
Tryb klimatu: SN-T
No Frost (lodówka): Tak
No Frost (zamrażarka): Tak
Palety na kostki lodu: Tak
Liczba kompresorów: 1
Liczba wyjmowalnych półek: 2
Funkcja urlopu: Nie
Szerokość przy otwartych drzwiach: 640 mm
Funkcja nawilżacza: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Lümme LU-3503, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą