Instrukcja obsługi Lümme LU-1832
Lümme
Blendery ręczne
LU-1832
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lümme LU-1832 (30 stron) w kategorii Blendery ręczne. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/30
LU- 3218
РУЧН БЛЕНДЕРОЙ
H blender and
Руководство эксплуатации по
User manual
Посібник з експлуатації
Пайдалану бойынша н с аулыұ қ қ
RUS
Руководство по эксплуатации
2
GBR
User manual
5
UKR
Посібник з експлуатації
6
KAZ
Пайдалану бойынша н с аулыұ қ қ
7
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
8
DEU
Bedienungsanleitung
10
ITA
Manuale d`uso
11
ESP
Manual de instrucciones
12
FRA
Notice d‟utilisation
13
PRT
Manual de instruções
14
E ST
Kasutusjuhend
15
LTU
Naudojimo instrukcija
17
LVA
Lietošanas instrukcija
18
FIN
Käyttöohje
19
ISR
תוארוה הלעפה
20
POL
Instrukcja obsługi
21
UZB
Foydalanish bo„yicha yo„riqnoma
23
2
RUS Описание
1. Кнопка вкл. / выкл.
2. Моторный блок
3. Погружная часть блендера
GBR Description
1. On/off button
2. Motor block
3. Blender shaft
BLR Камплектацыя
1. Пімпка вкл. / выкл.
2. Маторны блок
3. Насадка блэндар-
UKR Комплектація
1. Кнопка вкл. / выкл.
2. Моторний блок
3. насадка блендер-
KAZ Комплектация
1. түймешігі On/off
2. Мотор бөлігі
3. блендер саптамасы
DEU Komplettierung
1. Taste On/off
2. Antriebseinheit
3. Mixstab
ITA Componenti
1. Tasto On/off
2. Unità motore
3. Accessorio frullatore
ESP Lista de equipo
1. Botón On/off
2. Unidad de motor
3. Boquilla-licuadora
FRA Lot de livraison
1. Bouton On/off
2. Bloc moteur
3. Pied-mixeur
FIN Kokoonpano:
1. Nappi On/off
2. Sähkömoottorirunko
3. sekoitinvarsi
PRT Conjunto complete
1. Botão On/off
2. Bloco de motor
3. Bico-liquidificador
EST Komplektis
1. klahv On/off
2. Mootoriplokk
3. otsik-saumikser
LTU Komplekto sudėtis
1. mygtukas On/off
2. Variklio skyrelis
3. maišymo antgalis
LVA Komplektācija
1. poga On/off
2. Motora bloks
3. uzgalis-blenderis
UZB Shamlash
1. tugmasi On/off
3. Motor bloki
4. blender-nasadka
POL Opis
1. Przycisk On/off
2. Blok silnikowy
3. nasadka-blender
הליבח ISR
ןצחל הלעפה יוביכ / 1
קולב עונמ .2
ףלחתמ –רדנלב .3
RUS . Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA etezza alla consegna del prodotto dal venditore. La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la compl
KAZ . Б лұтауардыңнақты жина ығосы н с аулыұ қ қта жариялан аннанғбасқа болуы м мкінү. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз
LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto q ue é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в омуць посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST lt. Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poo
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring.
POL trukcji. Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej ins Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназн ен для промышленного ач
применения.
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
3
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным
прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда,
Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора.
Избегайте любого контакта с движущимися частями прибора.
Неправильно собранный прибор может привести к возгоранию, электрическому шоку и другим повреждениям
Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4
циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.
Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите. Никогда не погружайте моторную часть под струю
воды или в воду!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Блендер можно использовать для приготовления детского питания, супов, соусов, муссов, молочных коктейлей и майонеза.
Не используйте блендер для колки льда для коктейлей. Используйте для обработки более мягких продуктов.
При приготовлении пюре/ коктейлей из фруктов или овощей предварительно порежьте их на кусочки и добавьте соответствующее количество воды.
Поместите блендер в чашу с продуктом, который необходимо обработать, крепко держите прибор.
Внимание: Не допускайте попадания жидкости выше линии соединения моторного блока и насадки.
Подсоедините блендер к сети.
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Для измельчения продукта перемещайте блендер по емкости круговыми движениями.
В случае блокировки режущих лезвий, отключите прибор от электропитания.
После использования, отключите блендер от электросети.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.
Specyfikacje produktu
Marka: | Lümme |
Kategoria: | Blendery ręczne |
Model: | LU-1832 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Lümme LU-1832, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Blendery ręczne Lümme
4 Lipca 2024
Instrukcje Blendery ręczne
- Blendery ręczne Braun
- Blendery ręczne Tefal
- Blendery ręczne Philips
- Blendery ręczne SilverCrest
- Blendery ręczne Bosch
- Blendery ręczne Severin
- Blendery ręczne Domo
- Blendery ręczne Orbegozo
- Blendery ręczne Siemens
- Blendery ręczne ECG
- Blendery ręczne Zelmer
- Blendery ręczne Hotpoint Ariston
- Blendery ręczne Krups
- Blendery ręczne Bomann
- Blendery ręczne Moulinex
- Blendery ręczne Emerio
- Blendery ręczne Beper
- Blendery ręczne Fagor
- Blendery ręczne KitchenAid
- Blendery ręczne Eta
- Blendery ręczne TriStar
- Blendery ręczne First Austria
- Blendery ręczne Bifinett
- Blendery ręczne Hamilton Beach
- Blendery ręczne Ariete
- Blendery ręczne Princess
- Blendery ręczne Innoliving
- Blendery ręczne Waring Commercial
- Blendery ręczne Chefman
- Blendery ręczne Tower
- Blendery ręczne Kernau
- Blendery ręczne Dualit
- Blendery ręczne Maestro
- Blendery ręczne Korona
- Blendery ręczne Saturn
- Blendery ręczne Vice Versa
- Blendery ręczne Bellini
- Blendery ręczne Jata
- Blendery ręczne Kooper
- Blendery ręczne Heinner
- Blendery ręczne Blokker
- Blendery ręczne Sammic
- Blendery ręczne Nova
- Blendery ręczne Hoffen
- Blendery ręczne Pyramidea
- Blendery ręczne Khind
- Blendery ręczne Bamix
Najnowsze instrukcje dla Blendery ręczne
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
7 Października 2024