Instrukcja obsługi Louis Poulsen Panthella 160
Louis Poulsen
Lamp
Panthella 160
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Louis Poulsen Panthella 160 (4 stron) w kategorii Lamp. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/4
Ø 160 mm / 6.3”
Ø 84 mm / 3.3”
Ø 106 mm / 4.2”
238 mm / 9.4”
29002-I1
PANTHELLA 160
PORTABLE
DESIGNED BY
VERNER PANTON
LOUIS POULSEN A/S
KUGLEGAARDSVEJ 19-23,
1434 COPENHAGEN K, DENMARK
TEL. +45 70 33 14 14
INFO@LOUISPOULSEN.DK
WWW.LOUISPOULSEN.COM
電源電圧 / 周波数
保護クラス
Spænding/frekvens
Voltage/frequency
Spannung/frenquenz
Spänning/frekvens
Tensione/frequenza
Voltage/frequence
Tensión/frecuencia
Jännite/taajuus
Vægt
Weight
Gewicht
Vikt
Peso/ingombro
Poids
Peso
Paino
Isolationsklasse
Protection Class
Schutzklasse
Isolationsklass
Classe di isolamento
Protection au choc electrique
Clase de aislamiento
Eristysluokka
Tæthedsklasse
Ingress protection
Schutzart
Kapslingsklass
Grado di protezione
Indice de protection
Clase de protección
Kotelointiluokka
Lyskilde
Light source
Leuchtmittel
Ljuskälla
Sorgenti luminose
Source lumineuse
Fuente de luz
Valonlähde
ランプ
重さ
密度クラス
29002-I1
LED 2,5W DC 5V 1.5A SELV Max. 0,5 kg / 1.1 lbs Cl. III IP44
Staub bitte mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Fettecke und dgl. mit einem
feuchten, in lauwarmem Wasser (<50° C) mit mildem Reinigungsmittel ausgewrungenen
Lappen entfernen. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel, die Schleifmittel, Lösungsmittel,
Alkohol oder Säure enthalten.
DE
Lampan dammtorkas med en torr, mjuk trasa. Fettäckar tas bort med ljummet vatten
(<50° C) utblandat med milt rengöringsmedel. Använd aldrig rengöringsmedel som inne-
håller slipmedel, lösningsmedel, alkohol eller syra.
SV
Essuyez la poussière avec un chiffon sec et doux. Enlevez les points de saleté etc. avec
un chiffon doux impregné d’eau claire tiède et de détergent doux. N’employez jamais de
détergents contenant des substances abrasives, des solvants, de l’alcool ou de l’acide.
FR
Limpiar con paño seco y suave. Quitar manchas de grasa y otras con paño suave humedecido
con agua templada (<50° C) con detergente poco agresivo. No utilice nunca detergentes
que contengan agentes abrasivos, disolventes, alcohol o ácido.
ES
Pyyhi pölyt kuivalla pehmeällä liinalla. Poista rasvatahrat miedolla pesuaineella ja haalealla
vedellä (<50° C) kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä koskaan käytä puhdistusaineita, jotka
sisältävät hankaavia aineita, liuottimia, alkoholia tai happoa.
FI
Pulire la polvere esterna con un panno morbido e asciutto. Rimuovere macchie di grasso
ecc. con un panno morbido inumidito in acqua tiepida (<50° C )e con un detergente leggero.
Non utilizzare mai detergenti contenenti abrasivi, solventi, alcool o acidi.
IT
Støv aftørres med en tør, blød klud. Fedtpletter og lignende kan fjernes med en blød klud
opvredet i lunkent vand (<50° C) tilsat mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler,
der indeholder slibemiddel, opløsningsmidler, alkohol eller syre.
DA
Wipe off dust with a dry, soft cloth. Remove greasy spots etc. with a soft cloth dampened in
lukewarm water (<50° C) with a mild detergent. Never use detergents containing abrasives,
solvents, alcohol or acid.
EN
ホコリは乾いた柔らかい布で拭き取ってください。塗装部分の油汚れ等は、中性洗剤を溶かし
たぬるま湯(50℃以下)に柔らかい布を浸し、よくしぼってから拭き取ってください。シンナー・
ベンジン等の揮発物や、つや出し剤・研磨剤、溶剤、アルコール、酸を含む洗剤は絶対に使用し
ないでください。
JP
Lyskilde og batteri i dette armatur må kun udskiftes af producenten, producentens service
agent eller en lignende kvaliceret person.
DA
The light source and battery contained in this luminaire shall only be replaced by the manu-
facturer, the manufacturer’s service agent or a similar qualied person.
EN
Die Lichtquelle und die in diesem Leuchten enthaltene Batterie dürfen nur vom Hersteller
oder seinem Servicemittel oder einer ähnlichen qualizierten Person ersetzt werden.
DE
Ljuskällan och batteriet i denna armatur får endast bytas ut av tillverkaren eller dennes
serviceombud eller liknande kvalicerad person.
SV
La sorgente luminosa e la batteria contenuta in questo apparecchio può essere sostituita
solo dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona qualicata.
IT
La source lumineuse et la batterie contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que
par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualiée similaire.
FR
La fuente de luz y la batería contenida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el
fabricante o su agente de servicio o una persona calicada similar.
ES
Vain valmistaja tai tämän huoltoedustaja tai vastaava pätevä henkilö saa vaihtaa tämän
valaisimen sisältämän valonlähteen.
FI
JP
この照明器具に含まれる光源とバッテリーは、メーカー、そのサービスエージェント、または同
様の資格を持つもののみに置き換えられます。
Replaceability
Efter uppackning ska lampan laddas före användning. Laddningsbara batterier underhålls
bäst genom regelbunden laddning.
Una volta disimballata, la lampada deve essere caricata prima dell’uso. Le batterie ricari-
cabili si mantengono al meglio ricaricandole periodicamente.
Après le déballage, la lampe doit être chargée avant utilisation. Il est préférable d’entretenir
les batteries rechargeables en les chargeant régulièrement.
Después de desembalarla, la lámpara debe cargarse antes de usarla. Las baterías recar-
gables se conservan mejor cargándolas de forma regular.
Kun valaisin on purettu pakkauksesta, se on ladattava ennen käyttöä. Ladattavat akut
pysyvät kunnossa parhaiten, kun ne ladataan säännöllisesti.
Efter udpakning bør lampen oplades inden brug. Genopladelige batterier vedligeholdes
bedst ved jævnlig opladning.
After unpacking, the lamp should be charged before use. Rechargeable batteries are best
maintained by regular charging.
Nach dem Auspacken muss die Lampe vor Gebrauch aufgeladen werden. Wiederauadbare
Batterien sollten regelmäßig aufgeladen werden, um ihre Leistungsfähigkeit zu erhalten.
開梱後、使用前にランプを充電する必要があります。充電式バッテリーは定期的に充電するこ
とで最適に保つことができます。
Specyfikacje produktu
Marka: | Louis Poulsen |
Kategoria: | Lamp |
Model: | Panthella 160 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Louis Poulsen Panthella 160, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Lamp Louis Poulsen
3 Października 2024
Instrukcje Lamp
- Lamp Sony
- Lamp Ikea
- Lamp Samsung
- Lamp Beurer
- Lamp Sanitas
- Lamp BeamZ
- Lamp Philips
- Lamp Livoo
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp Canon
- Lamp Nedis
- Lamp OK
- Lamp Adler
- Lamp Westinghouse
- Lamp Fenix
- Lamp August
- Lamp Niceboy
- Lamp Einhell
- Lamp Prixton
- Lamp Mesko
- Lamp Honeywell
- Lamp Chauvet
- Lamp Steinel
- Lamp Akasa
- Lamp ArmyTek
- Lamp Petzl
- Lamp Smart
- Lamp ORNO
- Lamp Dyson
- Lamp Godox
- Lamp Medisana
- Lamp Flex
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Trust
- Lamp DEDRA
- Lamp Hilti
- Lamp Digitus
- Lamp Vimar
- Lamp V-TAC
- Lamp Ledlenser
- Lamp Eurolite
- Lamp Emos
- Lamp Osram
- Lamp Ansmann
- Lamp Velleman
- Lamp Klarstein
- Lamp Güde
- Lamp Pyle
- Lamp Adviti
- Lamp Nordlux
- Lamp Camry
- Lamp ARRI
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Kanlux
- Lamp Brilliant
- Lamp Genie
- Lamp NEO Tools
- Lamp Carson
- Lamp Abus
- Lamp Bresser
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Elro
- Lamp Zafferano
- Lamp Cameo
- Lamp Barco
- Lamp Schwaiger
- Lamp Gravity
- Lamp Elation
- Lamp Berger & Schröter
- Lamp Futurelight
- Lamp Nitecore
- Lamp Olight
- Lamp Black Diamond
- Lamp BenQ
- Lamp Martin
- Lamp Workzone
- Lamp EasyMaxx
- Lamp Alecto
- Lamp Avidsen
- Lamp Aputure
- Lamp Dörr
- Lamp SLV
- Lamp Karma
- Lamp Smartwares
- Lamp Elgato
- Lamp Sygonix
- Lamp Cotech
- Lamp Profoto
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Eglo
- Lamp Lucide
- Lamp Eminent
- Lamp Hähnel
- Lamp Steren
- Lamp Hansa
- Lamp Lumie
- Lamp Livarno
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Melinera
- Lamp Näve
- Lamp Luceplan
- Lamp Steinhauer
- Lamp Topeak
- Lamp Zuiver
- Lamp Konig
- Lamp X4-Tech
- Lamp Hella
- Lamp Nanlite
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Ranex
- Lamp Globo
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Neewer
- Lamp Meross
- Lamp Artecta
- Lamp Xoro
- Lamp Laserworld
- Lamp Garden Lights
- Lamp Unilux
- Lamp Artemide
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Paulmann
- Lamp Wetelux
- Lamp Neo
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Polarlite
- Lamp NUVO
- Lamp Omnilux
- Lamp Luxform
- Lamp Lalumi
- Lamp Raya
- Lamp Kartell
- Lamp Rotolight
- Lamp King Mungo
- Lamp Maxim
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Casalux
- Lamp Briloner
- Lamp Dainolite
- Lamp Fixpoint
- Lamp Kind LED
- Lamp ET2
- Lamp Quoizel
- Lamp Golden Lighting
- Lamp Ridem
- Lamp Fredrick Ramond
- Lamp Crystorama
- Lamp Sonneman
- Lamp AFX
Najnowsze instrukcje dla Lamp
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024