Instrukcja obsługi Logicom FX 200

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Logicom FX 200 (19 stron) w kategorii walkie talkie. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/19
FX 100 / 200
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Guide de l’utilisateur
Talkie Walkie
Mannual de uso
Emisor a/ Receptor
F
E
Gebruiksaanwijzing
Zender / Ontvanger
NL
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 1
3
Le Fx 100/200 est destiné à être utilisé par des familles et des groupes dans le cadre des
loisirs et d’activité de jeux.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Précautions d’emploi p 3
1-2 Avertissement de securité p 3
1-3 Schéma et fonction p 4
1-1 Précautions d’emploi
• lire attentivement les instructions données
• Utiliser uniquement l’antenne fournie
• Ne pas utiliser les FX 100/200 dans les milieux potentiellement déflagrants.
En cas d’utilisation de tout autre appareil médical personnel, veuillez consulter le
fabricant de l’appareil pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre les
sources externes d’énergie. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informa-
tions.
N’utilisez pas de portatif dont l’antenne est endommagée. Vous risquez de vous
brûler légèrement si votre peau entre en contact avec une antenne endommagée.
• Eteignez votre appareil à bord d’un avion
• N’utiliser que le type de batteries fournies.
Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez vous auprès de
votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
• Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif et pourrait
causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’ava-
lait.
• Veillez à ne pas démonter ou ouvrir l’ensemble des batteries
Enlevez les batteries ou les piles avant de mettre votre radio de côté pendant des
périodes prolongées.
1-2 Avertissements de sécurité
Pour vous conformer aux directives d'exposition RF relatives au PMR, placez le
transmetteur et l'antenne à 5 cm au moins de votre visage et parlez normalement.
Orientez l'antenne vers le haut et à distance de votre visage.
Si vous portez l'appareil sur vous à l'aide d'un accessoire, utilisez uniquement le clip
FRANÇAIS
2
Déclaration de conformité
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit,
conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour
la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
Cet appareil est destiné aux pays suivants :
France, Espagne.
1 - PRESENTATION DU FX 100/200
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 2
5
2-1 Installation des piles et des batteries p 5
2-2 Charge des batteries du FX 200. p 6
2-3 Mise en place du clips de ceinture. p 7
2-4 Istallation de la face avant p 7
2-1 Installation des piles et des batteries
a) Intallation des piles dans le FX 100
Votre FX 100 fonctionne avec 3 piles alcalines AAA uniquement.
Installation des piles alcalines AAA :
Soulevez le verrouillage du capot arrière afin d’ouvrir le loquet des batteries pour
libérer le couvercle des batteries.
• Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment.
• Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu’à ce qu’il se positionne.
FRANÇAIS
4
ceinture fourni pour ce produit et lors de la transmission, enlevez-le de la ceinture
pour garantir que l'antenne soit placée à au moins 2,5 cm de votre corps.
Utilisez uniquement l'antenne fournie. Tout accessoire, modification ou antenne non
autorisé(e) peut endommager le transmetteur et les changements ou les modifica-
tions non expressivement approuvées par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
En cas d'accident ou d'incident, l'appareil ne peut pas être utilisé pour contacter des
services de secours ou d'urgence.
1-3 Schéma et fonctions
2
3
1
5
4
6
2 - INSTALLATION
1- Touche PTT
• Permet d’émettre.
2- Touche
• Permet d’envoyer une tonalité d’appel.
3- Touche
• Permet d’accéder au menu.
• Permet d’allumer ou éteindre la radio.
4- Touche
• Permet d’augmenter le volume
Permet de changer de canal en mode
menu
5- Touche
• Permet de diminuer le volume
Permet de changer de canal en mode
menu
6- Prise d’alimentation
Concerne uniquement le FX 200 : prise d’ali-
mentation permet de charger les batteries.
MENU
MENU
MENU
MENU
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 4

Specyfikacje produktu

Marka: Logicom
Kategoria: walkie talkie
Model: FX 200

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Logicom FX 200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą