Instrukcja obsługi Livington iRon 140903


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livington iRon 140903 (32 stron) w kategorii Generator pary. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
Livington iRon
Gebrauchsanweisung ......................................................................4
User Manual ......................................................................................7
Istruzioni per l‘uso ...........................................................................9
Mode d’emploi .................................................................................. 12
Gebruiksaanwijzing ........................................................................15
Használati utasítás ..........................................................................17
Návod k použití ................................................................................20
Návod na použitie ...........................................................................22
Instrucţiuni de utilizare .................................................................25
Kullanım kılavuzu ............................................................................27
Instrucciones de uso ...................................................................... 30
Gebrauchsanleitung140903.indd 1 19.02.15 18:00
Gebrauchs-
anweisung
User Manual
Istruzioni per l‘uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Kullanım kılavuzu
Instrucciones de uso
DE
Lieferumfang: 1x Livington iRon mit
Ladestation, 1x Textilbürstenaufsatz.
1x Messbecher 200ml
A Basisstation
B Kabeltaste
C 360° Kabelauslass
D Temperatur-Kontrolllampe
E Dampfstoß
F Sprühtaste
G Dampfregler
H Sprühdüse
I Öffnung Wassertank
J Max. Wasserstandsanzeige
K Kabeltastenbereich „Mit Kabel“
L Kabeltastenbereich „Verrie-
gelung“
M Kabeltastenbereich „Ohne Kabel“
N Dampfreglerposition Max. Dampf
O Dampfreglerposition Dampf Aus /
Trockenbügeln
P Befestigungsvorrichtung
Q Textilbürstenaufsatz
R Haken für Textilbürstenaufsatz
EN
Product Contents: 1x Livington
iRon with base station, 1x textile
brush attachment, 1x measuring
cup 200ml
A Base station
B Cable button
C 360° cable outlet
D Temperature control light:
E Shot of steam button
F Spray button
G Steam controller
H Spray nozzle
I Water tank opening
J Max. water level gauge
K Cable mode selector button
(with cable)
L Cable mode selector button
“lock”
M Cable mode selector “cordless”
N Steam control max. steam
O Steam control steam off/ dry iron
P Clamp
Q Textile brush attachment
R Hook for the textile brush
attachment
FR
Etendue de la livraison: 1 x Livington
iRon avec station de base , 1 x garniture
brosse textile, 1 x godet de mesure 200 ml
A Station de base
B Bouton de cordon
C Sortie de cordon 360°
D Témoin lumineux de température
E Poussoir vapeur
F Vaporisation
G Régulateur de vapeur
H Buse
I Orifice du réservoir d’eau
J Marquage de niveau d’eau max.
K Zone de réglage bouton de
cordon «Avec cordon»
L Zone de réglage bouton de
cordon «Verrouillage»
M Zone de réglage bouton de
cordon «Sans cordon»
N Position du régulateur de vapeur:
Vapeur max.
O Position du régulateur de vapeur:
Art vapeur / Repassage à sec
P Dispositif de fixation
Q Garniture brosse textile
R Crochet pour garniture brosse
textile
CZ
Obsah dodávky: 1x Livington iRon se
kladní stani, 1x násadec s kartáčem na
textil, 1x odměrka 200ml
A základní stanice
B tlačítko kabelu
C výstup kabelu 360°
D kontrolka teploty:
E parní ráz
F tlačítko kropení
G regulátor páry
H tryska kropení
I otvor zásobku na vodu
J ukazatel max. stavu vody
K oblast tlačítka kabelu „s kabelem“
L oblast tlačítka kabelu „zablo-
kování“
M oblast tlačítka kabelu „bez
kabelu“
N poloha regulátoru páry max. pára
O poloha regulátoru páry pára Vyp/
suché žehlení
P ípravek k upevnění
Q násadec s kartáčem na textil
R hák pro násadec s kartáčem na textil
HU
A csomag tartalma: 1x Livington iRon
vasaló - bázisállomással, 1x Ruhakefe
tartozék, 1x Méedény 200ml
A Bázisállomás
B Kábel beállító gomb
C 360° Kábelkivezetés
D Hőmérsékletkijelző lámpa
E Gőzölő
F Spriccelő gomb
G Gőz szabály
H Szórónyílás
I Víztartály nyílása
J Max. vízszint kijelző
K Kábel beállítás; „Kábellel“
L Kábel beállítás; „Rögzítés“
M Kábel beállítás; „Kábel nélkül
N zmennyiség szabályzó;
max. gőz
O zmennyiség szabályzó; Gőz
kikapcsolva/Száraz vasalás
P Rögzítő szerkezet
Q Ruhakefe tartozék
R Kampó a ruhakeféhez
NL
Inhoud van het pakket: 1x Livington
iRon met basisstation, 1x Opzetstuk voor
textielborstel, 1x Meetbeker 200 ml
A Basisstation
B Kabelknop
C 360° Kabeluitlaat
D Temperatuurindicatielampje:
E Dampstoot
F Sproeiknop
G Dampregelaar
H Spuitmond
I Opening watertank
J Max. waterstandweergave
K Kabelknopbereik „met kabel“
L Kabelknopbereik „vergrendeling“
M Kabelknopbereik „zonder kabel“
N Dampregelaarpositie max. damp
O Dampregelaarpositie damp uit/
droogstrijken
P Bevestigingsinrichting
Q Opzetstuk voor textielborstel
R Haak voor opzetstuk voor
textielborstel
IT
Contenuto della confezione: 1x Living-
ton iRon con stazione base, 1x spazzola
per tessuti, 1x recipiente graduato 200 ml
A Stazione base
B Tasto del cavo
C Uscita cavo 36
D Spia di controllo della temperatura
E Tasto getto di vapore
F Tasto di spruzzo
G Regolatore di vapore
H Nebulizzatore
I Apertura del serbatoio dell’acqua
J Indicatore del livello massimo
dell’acqua
K Posizione del tasto del cavo “Con
cavo”
L Posizione del tasto del cavo “Fermo”
M Posizione del tasto del cavo
“Senza cavo”
N Posizione del regolatore di vapore
“Vapore Max”
O Posizione del regolatore di vapore
su Off/Stiratura a secco
P Dispositivo di fissaggio
Q Spazzola per tessuti
R Gancio per spazzola
ESP
Volumen de suministro: 1 plancha
Livington iRon con base, 1 accesorio
cepillo para ropa, 1 vaso medidor 200ml
A Estación base
B Botón cable
C Salida cable 36
D Piloto temperatura:
E Vapor
F Botón atomizaor
G Selector de vapor
H Atomizor
I Orificio de llenado
J Marca nivel máx. de llenado
K Botón “Con cable”
L Botón “Bloqueo“
M Botón “Sin cable‘
N Posición selector de vapor Vapor
máx.
O Posición selector de vapor Sin
vapor/Planchado en seco
P Dispositivo de sujeción
Q Accesorio cepillo para ropa
R Gancho para el cepillo para ropa
TR
Teslimat kapsamı: 1x baz istasyonlu
Livington iRon, 1x tekstil fıa başğı, 1x
200ml ölçü kabı
A Baz istasyonu
B Kablo tuşu
C 360° kablo çıkışı
D Sıcaklık kontrol lambası:
E Buhar çıkışı
F Püskürtme tuşu
G Buhar ayarı
H Püskürtme memesi
I Su tankı giri
J Maks. su seviye göstergesi
K Kablo tuş bölgesi “kablolu”
L Kablo tuş bölgesi “kilit
M Kablo tuş bölgesi “kablosuz”
N Buhar ayarı pozisyonu maks.
buhar
O Buhar ayarı pozisyonu buhar
kapat / kuru ütüleme
P Sabitleme düzeneği
Q Tekstil fırça başlığı
R Tekstil fırça başlığı için kanca
RO
Set de livrare: 1x Livington iRon cu ba,
1 x set perii textile, 1x pahar de măsurare
200 ml
A Staţie
B Buton cablu
C Iire cablu 360°
D Lampă de control temperatu:
E Buton abur
F Buton pulverizator
G Regulator abur
H Duză pulverizare
I Deschidere rezervor apă
J Nivel maxim apă
K Zona butoanelor cablului „Cu
cablu“
L Zona butoanelor cablului
„Blocare“
M Zona butoanelor cablului „Fără
cablu“
N Poziţie regulator abur Max. abur
O Poziţie regulator abur Abur oprit/
Călcare uscată
P Dispozitiv de fixare
Q Set perii textile
R rlig pentru set perii textile
SK
Obsah dodávky: 1x Livington iRon s
nabíjacou stanicou, 1x násadec s kefou
na textil, 1x odmerka na vodu 200ml
A Nabíjacia stanica
B Posuvné tlačidlo na kábel
C 360° otný káblový vývod
D Signalizačná kontrolka teploty
E Tlačidlo parného rázu
F Tlačidlo na kropenie
G Regulátor pary
H vod kropenia
I Otvor nádrže na vodu
J Indikátor max. vodnej hladiny
K Pozícia tlačidla na kábel „S
káblom“
L Pozícia tlačidla na kábel
„Zamknuté“
M Pozícia tlačidla na kábel „Bez
kábla“
N Pozícia regulátora pary Max. para
O Pozícia regulátora pary Bez pary/
suché žehlenie
P Upevňovacia svorka
Q Násadec s kefou na textil
R Hák k násadcu s kefou na textil
Gebrauchsanleitung140903.indd 2 19.02.15 18:00
3
A
B
C
D
FG
E
H
I
MAX
J
KM
L
P
Q
R
SELF
CLEAN
EF
GN
O
Vorsicht: Heiße Oberfläche!
Dikkat: Sıcak yüzey!
Atenţie: Fierbinte suprafaţă!
Upozornenie: Horúce povrch!
Upozornĕní: Horké povrch!
Vigyázat: Forró felület!
Voorzichtigheid: Heet opper-
vlakte
Attention : Chaud surface!
Attenzione: Caldo superficie!
Caution: Hot surface!
Precaución: Caliente
superficie!
Gebrauchsanleitung140903.indd 3 19.02.15 18:00


Specyfikacje produktu

Marka: Livington
Kategoria: Generator pary
Model: iRon 140903

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Livington iRon 140903, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą