Instrukcja obsługi Livarno IAN 292286


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno IAN 292286 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Q Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch.
Q Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Sie benötigen · You need · Il vous faut · U hebt nodig ·
Necesita · Vi servono · Necessita de:
1
1 x 2
1 x
3
4 x 4
2 x
6
4 x
5
16 x 7
16 x
A
B
3
5
7
6
4 x
6
1
2
6
6
4 4
5
16 x
7
16 x
Schuhregal
Shoe Storage Rack
Étagère à chaussures
Schuhregal
Montage- und Sicherheitshinweise
Shoe Storage Rack
Assembly and safety advice
Étagère à chaussures
Instructions de montage et
consignes de sécurité
Schoenenrek
Montage- en veiligheidsinstructies
Botník
Pokyny k montáži a bezpečnostní
pokyny
Estantería para
zapatos
Instrucciones de montaje y de
advertencias de seguridad
Sapateira
Indicações de montagem e
segurança
1
IAN 292286
C
Shoe Storage Rack
Q Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
Q Proper use
This article is designed for storing shoes and is intended
for private indoor use. The product is not intended for
commercial use.
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure that
all parts are undamaged and assembled correctly.
Improper assembly carries a risk of injury. Damaged
parts may affect the safety and function of the product.
GB/IE
Schuhregal
Q Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
DE/AT/CH
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist zur Aufbewahrung von Schuhen bestimmt
und für die Anwendung im privaten Innenbereich
vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen
Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sach-
gerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können
die Sicherheit und Funktion beeinussen.
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen,
ebenerdigen Untergrund steht.
Q Montage
j Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A C.
Hinweis: Ziehen Sie regelmäßig die Schrauben 7
nach und achten Sie darauf, dass alle verschweißten
Verbindungsstücke unversehrt sind.
DE/AT/CH DE/AT/CH
J Make sure that this product is standing on a solid,
level surface.
Q Assembly
j Assemble the product as shown in figures A C.
Note: Retighten the screws 7 at regular intervals and
make sure that all welded connecting pieces are
undamaged.
Q Cleaning and care
j Clean the product with a dry, non-fluffing cloth.
Q Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
GB/IE
Étagère à chaussures
Q Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Avant la première mise en service, vous devez
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit à
des tiers, remettez-leur également la totalité des
documents.
Q Utilisation conventionnelle
Cet article est prévu pour le rangement de chaussure et
pour un usage dans des locaux intérieurs privés. Le
produit n‘est pas destiné à l‘utilisation professionnelle.
Consignes decurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
FR/BE
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Waarborg dat alle onderdelen intact en deskundig
gemonteerd zijn. Bij ondeskundige montage bestaat
gevaar voor letsel. Beschadigde onderdelen kunnen
de veiligheid en de functie negatief beïnvloeden.
J Verzeker u ervan dat het product op een vaste,
effen ondergrond staat.
Q
Montage
j Monteer het product overeenkomstig de
afbeeldingen A - C.
Opmerking: draai de schroeven 7 regelmatig aan
en let op dat alle gelaste verbindingselementen
onbeschadigd zijn.
Q Reiniging en onderhoud
j Reinig het artikel alléén met een droge, pluisvrije doek.
Q Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Schoenenrek
Q Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U hebt voor een hoogwaardig product
gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname
vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed.
Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden,
ook alle documenten mee.
Q Doelmatig gebruik
Dit artikel is geschikt om schoenen in op te bergen en is
bedoeld voor privégebruik binnenshuis. Het product is
niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
NL/BE NL/BE
CZ
Botník
Q Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli
jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do
provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně
přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnost
pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a
pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si,
prosím, tento návod. Všechny podklady vydejte při
předání výrobku i třetí osobě.
Q Použití k určenému účelu
Tento výrobek je určen ke skladování bot a pro použití
vsoukromé vnitřní oblasti. Výrobek není určen pro
použití k podnikatelským účelům.
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY
PRO BUDOUCNOST!
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte se,
že jsou všechny díly nepoškozené a odborně
namontovány. Při neodborné montáži existuje
nebezpečí poranění. Poškozené díly mohou ovlivnit
bezpečnost a funkci.
CZ
J Dbejte na to, aby výrobek stál na pevném a rovném
povrchu.
Q
Montáž
j Výrobek smontujte podle obr. A - C.
Upozorně: Pravidelně dotáhněte šrouby 7 a dbejte
na to, aby echny svaře spojovací kusy byly
bezvad.
Q Čištění a údržba
j Výrobek čistěte suchou tkaninou bez nitek.
Q Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místch sběren
recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
ES
ES
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están montadas
correctamente y de la forma debida. Si realiza un
montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones.
Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad
y el funcionamiento.
J Asegúrese de que el producto sea colocado sobre
una base firme y a nivel del suelo.
Q
Montaje
j Monte el producto como se muestra en las
ilustraciones A - C.
Nota: apriete los tornillos 7 regularmente y asegúrese
de que todas las piezas de unn soldadas estén intactas.
Q
Limpieza y cuidado
j Limpie el producto con un paño seco y sin pelusa.
Q
Eliminación
El embalaje escompuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el centro de
reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la
administracn de su comunidad o ciudad.
Estantería para zapatos
Q
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese
con el producto antes de la primera puesta en
funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual
de instrucciones y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe a
continuación y para las aplicaciones indicadas.
Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso
de transferir el producto a terceros, entregue también
todos los documentos correspondientes.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está diseñado para guardar zapatos y para
ser utilizado en zonas interiores privadas. El producto
no está concebido para el uso comercial.
Indicaciones de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS
NECESITA EN UN FUTURO!
IAN 292286
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00609
Version: 02/2018
PT
J Certifique-se de que a mesa se encontra sobre
uma superfície firme e plana.
Q
Montagem
j Monte o produto de acordo com as figuras A a C.
Nota: Aperte regularmente os parafusos 7 e verifique
se todas as peças de ligação estão intactas.
Q Limpeza e conservação
j Limpe o produto com um pano seco que não lar-
gue fios.
Q Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que
podem ser eliminados nos contentores de reciclagem
locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
PT
Sapateira
Q Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da pri-
meira colocação em funcionamento. Para tal, leia aten-
tamente este manual de instruções e as indicações de
segurança. Utilize o produto apenas como descrito e
para as áreas de aplicação indicadas. Guarde este ma-
nual. Se entregar este produto a terceiros, entregue
também todos os documentos.
Q Utilização adequada
Este artigo destina-se à arrumação de calçado e ao uso
doméstico em espaços interiores. Este artigo não é indi-
cado para uma utilização comercial.
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifi-
que-se de que todas as peças se encontram em
boas condições e estão correctamente montadas.
Uma montagem incorrecta representa perigo de fe-
rimentos. As peças danificadas podem ter influên-
cia sobre a segurança e o funcionamento.
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES !
Vérifier
que toutes les pièces sont en parfait état et
correctement montées. Risque de blessures en cas de
montage incorrect. Les pièces endommagées
peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
J Veuillez vous assurer que le produit soit posé sur une
surface stable et plane.
Q
Montage
j Monter le produit conformément aux illustrations
A-C.
Remarque : serrer régulièrement les vis 7 et veiller à
ce que tous les éléments de raccord soudés soient intacts.
Q Nettoyage et entretien
j Essuyer le produit avec un chiffon sec et anti
effilochant.
Q Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront
sur les possibilités de mise au rebut des produits
usagés.
FR/BE


Specyfikacje produktu

Marka: Livarno
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 292286

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno IAN 292286, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Livarno

Livarno

Livarno IAN 283481 Instrukcja

13 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 368684 Instrukcja

10 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 367050 Instrukcja

7 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 063919 Instrukcja

7 Października 2024
Livarno

Livarno HG02082 Instrukcja

6 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 307255 Instrukcja

6 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 312148 Instrukcja

4 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 436090 Instrukcja

3 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 373608 Instrukcja

3 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 388863 Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024