Instrukcja obsługi Livarno Lux IAN 92053

Livarno Lux Flesz IAN 92053

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno Lux IAN 92053 (2 stron) w kategorii Flesz. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
FR/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Mise en service
Pour changer le mode d’éclairage, appuyer sur l’inter-
rupteur MARCHE / ARRÊT 1 comme l’indique la table
suivante :
Interrupteur
MARCHE /
ARRÊT
Puissance
lumineuse 100 % x 1
ARRÊT x 2
Puissance
lumineuse 25 % x 3
ARRÊT x 4
Mode clignotant x 5
ARRÊT x 6
Signal de
détresse SOS x 7
ARRÊT x 8
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement com-
posés de matières écologiques. Les matériaux peuvent
être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque
vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures nares, mais entre-
prenez un recyclage adapté. Pour obtenirdes
renseignements et des horaires d’ouverture
concernant les points de collecte, vous
pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l’appareil doivent être retournés dans les
centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérés comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujoursposer
les piles ues dans les conteneurs de recyclage communaux.
EMC
Consignes de sécurité relatives
aux piles
DANGER DE MORT! Les piles peuvent être
avalées et ainsi représenter un danger mortel. En
cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement
consulter un médecin.
Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées
de l’appareil.
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jamais tenter de recharger
les piles!
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte!
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil.
Il existe un risque élevé de coulage des piles!
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères!
Chaque consommateur est tenu par la loi à mettre
les piles au rebut de manière adéquate!
Tenir les piles à l’écart des enfants, ne pas les
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les
démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent décharger au-delà de leur tension finale.
Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent
dans votre appareil, il faut immédiatement les re-
tirer pour pvenir tout endommagement du produit!
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer
abondamment la zone à l’eau claire et / ou
contacter un médecin!
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps et remplacez-les uniquement par des piles
de même type.
Fonctions :
Interrupteur
MARCHE / ART 1: deux niveaux de luminosité,
un mode clignotant et un
signal de détresse SOS
Bague de mise au
point rotative 4: pour régler le foyer du faisceau
lumineux, tourner la bague de
mise au point dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans
le sens contraire.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non respect du présent mode
d’emploi!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes à capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expérience et de connaissance
que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de
l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en
découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do-
mestique de l‘appareil ne doit pas être effect
par un enfant sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est
endommagé.
Ne jamais démonter cet appareil. Toute réparation
incorrecte peut être source de graves dangers
pour l’utilisateur. Uniquement confier les parations
à des techniciens qualifiés.
Les DEL ne sont pas remplaçables.
Lampe de poche LED
Introduction
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage do-
mestique privé et non pas pour un usage professionnel.
Description des pièces
1 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2 Fond
3 Lampe de poche LED
4 Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux)
Caractéristiques
Ampoule : DEL (non remplaçable)
Piles : 2 x 1,5 V , AA (inclues dans la fourniture)
Protection : IP44 (protégé contre les
projections de liquides)
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel-
len entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
EMC
Inbetriebnahme
Zum Wechseln des Leuchtmodus drücken Sie die
EIN- / AUS-Taste 1 wie in der folgenden Tabelle
dargestellt:
EIN- / AUS-
Taste
100 % Leuchtkraft x 1
AUS x 2
25 % Leuchtkraft x 3
AUS x 4
Blinkmodus x 5
AUS x 6
SOS-Notsignal x 7
AUS x 8
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden
am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Funktionen:
EIN- / AUS-Taste 1: zwei Helligkeitsstufen, ein
Blinkmodus und ein
SOS-Notsignal
Drehbarer Fokusring 4: Stellen Sie den Fokus für
den Lichtstrahl ein, indem
Sie den Fokusring im oder
gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garan-
tieanspruch!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspie-
len. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen
Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
LED kann nicht ersetzt werden.
LED-Taschenlampe
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 EIN- / AUS-Taste
2 Boden
3 Taschenlampe
4 Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Batterien: 2 x 1,5 V , AA
(im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IP44 (spritzwasserge-
schützt)
1
2
3
4
TORCIA LED TASCABILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-TASCHENLAMPE
IAN 92053
LAMPE DE POCHE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-ZAKLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
92053_livx_LED_Taschenlampe_DE_NL.indd 1 15.05.13 11:43
NLNLNLNLNL
NLIT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CH
EMC
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente-
lijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge-
bruikt met het oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor be-
stemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afge-
voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en
moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De
chemische symbolen van de zware metalen zijn als
volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeen-
telijk inzamelpunt.
water worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en ver-
vang ze alléén door batterijen van hetzelfde type.
Ingebruikname
Druk op de AAN- / UIT-toets 1 zoals in de navolgende
tabel aangegeven om de lichtmodus te veranderen:
AAN- /
UIT-toets
100% lichtsterkte x 1
UIT x 2
25 % lichtsterkte x 3
UIT x 4
Knipperlichtmodus x 5
UIT x 6
SOS-noodsignaal x 7
UIT x 8
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reini-
gingsmiddelen omdat deze het apparaat bescha-
digen.
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wan-
neer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén geval
op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit!
Reinig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar
voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen
over hun eindspanning heen ontladen worden. In
dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
In geval van lekkage van de batterijen terwijl
deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de
batterijen onmiddellijk te verwijderen om schade
aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
met batterijzuur. In geval van contact met batterij-
zuur moeten de desbetreffende plekken met veel
Functies:
AAN- / UIT-toets 1: twee helderheidsstanden,
een knipperlichtmodus en
een SOS-noodsignaal
Draaibare focusring 4: stel de focus voor de licht-
straal in door de focusring
met de klok mee of tegen
de klok in te draaien.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te
vervallen!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek aan
ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met
betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat
en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wanneer het bescha-
digd is.
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor
letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.
LED’s kunnen niet worden vervangen.
LED-zaklamp
Inleiding
Doelmatig gebruik
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-
huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1 AAN- / UIT-toets
2 Bodem
3 LED-zaklamp
4 Draaibare focusring (lichtstraal)
Technische gegevens
Lampen: LED (niet vervangbaar)
Batterijen: 2 x 1,5 V , AA (bij de
levering inbegrepen)
Beschermingsgraad:
IP44 (tegen spatwater beschermd)
Funzionalità:
Tasto ON / OFF 1: due livelli di illuminazione, una
modalità di lampeggio e un
segnale di emergenza SOS
Anello di focalizza-
zione girevole 4: Per regolare la focalizzazione
del raggio luminoso, ruotare
l’anello di focalizzazione in
senso orario o antiorario.
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia!
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da bam-
bini di età superiore agli 8 anni, da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da
persone inesperte solo se supervisionate o pre-
ventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del
prodotto e solo se informate dei pericoli legati al
prodotto stesso. Non lasciare che i bambini
giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manu-
tenzione non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione.
Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata.
Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A
causa di riparazioni scorrette l’utente può essere
esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le ripa-
razioni da personale qualificato.
I LED non possono essere sostituiti
Avvio
Per sostituire la modalità di illuminazione premere il
tasto ON / OFF 1 come rappresentato nella seguente
casella:
Tasto ON /
OFF
100 % forza di
illuminazione x 1
OFF x 2
25 % forza di
illuminazione x 3
OFF x 4
Modalità di
lampeggio x 5
OFF x 6
Segnale di
sicurezza SOS x 7
OFF x 8
Pulizia e cura
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie
esterna servendosi di una pezza morbida e
asciutta.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile
e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall’amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona
più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì
nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-
tura dall’amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie
e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
EMC
Torcia LED tascabile
Introduzione
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato
e non in ambito commerciale.
Descrizione dei componenti
1 Tasto ON / OFF
2 Fondo
3 Torcia LED tascabile
4 Anello di focalizzazione ruotabile (raggioluminoso)
Q
Dati tecnici
Lampadina: LED (non sostituibile)
Batterie: 2 x 1,5 V , AA (incluse nella
fornitura)
Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua)
Indicazioni di sicurezza relative
alle batterie
PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingerimento
di batterie può rappresentare un pericolo mortale.
Qualora una batteria sia stata ingoiata, chiedere
subito l’intervento di un medico.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utiliz-
zate per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le
batterie!
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle
e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batte-
rie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale.
Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verificar-
si perdite, togliere immediatamente le batterie per
evitare danni all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con l’acido della batteria sciac-
quare abbondantemente il punto interessato e / o
rivolgersi alle cure mediche!
Sostituire sempre le batterie contemporaneamen-
te ed inserire solamente batterie dello stesso tipo.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31271
Version: 05 / 2013
Stand der Informationen
Version des informations
Versione delle informazioni
Stand van de informatie: 05 / 2013
Ident.-No.: Z31271052013-1 1
92053_livx_LED_Taschenlampe_DE_NL.indd 2 15.05.13 11:43


Specyfikacje produktu

Marka: Livarno Lux
Kategoria: Flesz
Model: IAN 92053

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno Lux IAN 92053, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Flesz Livarno Lux

Instrukcje Flesz

Najnowsze instrukcje dla Flesz

Ledlenser

Ledlenser iH8R Instrukcja

31 Grudnia 2025
Nitecore

Nitecore MT21C Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore Thumb Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore GEM10 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore EC4GTS Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore MT42 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore T2s Instrukcja

29 Grudnia 2024
Nitecore

Nitecore DL10 Instrukcja

29 Grudnia 2024