Instrukcja obsługi Livarno Lux IAN 283524


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Livarno Lux IAN 283524 (4 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Korbregal
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hier-
zu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Hän-
digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass
alle Teile unbeschädigt sind. Beschädigte Teile können die Sicher-
heit und Funktion beeinflussen.
Maximale Belastbarkeit: Regal-Topablage: 10 kg / Korb: 3 kg
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma-
terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von unsnach unse-
rer Wahl
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angese-
hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
KORBREGAL / BASKET
STORAGE CABINET /
ÉTAGÈRE À PANIÈRES
BASKET STORAGE CABINET
Assembly and safety advice
KORBREGAL
Montage- und Sicherheitshinweise
MANDENREK
Montage- en veiligheidsinstructies
ÉTAGÈRE À PANIÈRES
Instructions de montage et consignes de sécurité
ESTANTE PARA CESTOS
Indicações de montagem e segurança
ESTANTERÍA CON CESTAS
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
REGÁL S KOŠI
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
IAN 283524
vice, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes
de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines
d’application cités. Conservez ces instructions. Si vous donnez le pro-
duit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents.
Utilisation conventionnelle
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
Indications de sécurité
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Veuillez vous assurer
qu‘aucune pièce n‘est endommagée. Des pièces endommagées
peuvent influencer la sécurité et la fonction.
Charge maximale: plateau supérieur étagère: 10 kg / corbeille: 3 kg
Nettoyage et entretien
Utilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié ne
peluchant pas.
Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables qui peuvent être mises
au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès
de votre municipalité.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne
constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans
suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion
la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p.
ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Mandenrek
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt
voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste inge-
bruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de
volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik
het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas-
Basket storage cabinet
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product be-
fore using it for the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only use the prod-
uct as instructed and only for the indicated field of application. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is not intended for commercial use.
Safety information
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged.
Damaged parts may affect safety and function.
Maximum load: top shelf: 10 kg / basket: 3 kg
Cleaning and care
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meti-
culously examined before delivery. In the event of product defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warran-
ty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Étagère à panières
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en ser-
Použití k určenému účelu
Výrobek není určen pro podnikatelské používání.
Bezpečnostní pokyny
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Ujistěte, že jsou všechny díly
v bezvadném stavu. Pkozedíly mohou ovlivnit bezpečnost a
funkci výrobku.
Maximálnosnost: horodkládací plochy regálu: 10 kg / koš: 3 kg
Čistění a ošetřování
K čistění používejte jen mírnavlhčenou tkaninu bez nitek.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete
jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitéhorobku do odpadu u
Vaší místní obecní nebo městské správy.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podleísných kvalitativních
směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad
máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze
zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná
od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky.
Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada
materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí –
bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se vý-
robek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevzta-
huje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na
poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumuláto
nebo dílů zhotovených ze skla.
Estantería con cestas
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un
producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la pri-
mera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual
de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones
indicadas. Conserve estas instrucciones adecuadamente. En caso de
transferir el producto a terceros, entregue también todos los documen-
tos correspondientes.
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está no destinado para uso comercial.
singsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Geef, wanneer u het
product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee.
Doelmatig gebruik
Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Veiligheidsinstructies
VOORZICHTIG! VERWONDINGSGEVAAR! Verzeker u
ervan dat alle onderdelen onbeschadigd zijn. Beschadigde
onderdelen kunnen de veiligheid en de functie beïnvloeden.
Maximale belastbaarheid: bovenste rek: 10 kg / mand: 3 kg
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor de reiniging alleen een iets vochtige, pluisvrije doek.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen
die u via de
plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af
te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig gepro-
duceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het
product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie
niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –
naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga-
rantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan
normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onder-
delen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
Rel s koši
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalit-
ní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro
uvedené oblasti použití. Uschovejte si, prosím, tento návod. Všechny
podklady vydejte při předánírobku ietí osobě.


Specyfikacje produktu

Marka: Livarno Lux
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: IAN 283524

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Livarno Lux IAN 283524, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Livarno Lux

Livarno Lux

Livarno Lux IAN 108340 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG06009A-BS Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 323226 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 386652 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 398633 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux HG08612A Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 359577 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 366957 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 366612 Instrukcja

27 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 309718 Instrukcja

27 Października 2024

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Asko

Asko DBI644MIB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko DFS233IB.S.TW/1 Instrukcja

28 Października 2024
Emko

Emko EZM-9920 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ESM-3712-H Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko ATS-10 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EAOM-11.2 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-3790 Instrukcja

27 Października 2024
Emko

Emko EPM-7790 Instrukcja

27 Października 2024
HiKOKI

HiKOKI R12DA Instrukcja

24 Października 2024
HiKOKI

HiKOKI N3804AB3 Instrukcja

23 Października 2024