Instrukcja obsługi Linsar SC2101

Linsar odkurzacz SC2101

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Linsar SC2101 (74 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/74
DAMPFREINIGER
PULITORE A VAPORE
STEAM CLEANER
SC2101
ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINAL OPERATING MANUAL
ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch........2
Italiano.......25
English....... 46
Allgemeines....................................................................................................................3
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..........................................................................3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch...................................................................................................3
Zeichenerklärung.......................................................................................................... 4
Sicherheit........................................................................................................................4
Sicherheitshinweise..............................................................................................................................5
Lieferumfang / Geräteteile..........................................................................................12
Erstinbetriebnahme.................................................................................................... 13
Gerät und Lieferumfang prüfen.................................................................................................... 13
Bedienung.................................................................................................................... 13
Tragen des Geräts...............................................................................................................................13
Befüllen des Wassertanks................................................................................................................ 13
Einschalten............................................................................................................................................14
Zubehör anbringen............................................................................................................................15
Dampfreinigen.....................................................................................................................................15
Nachfüllen des Wassertanks........................................................................................................... 17
Ausschalten...........................................................................................................................................17
Zubehör........................................................................................................................ 17
Zubehör entnehmen.........................................................................................................................17
Zubehör auswählen und montieren............................................................................................17
Zubehör demontieren...................................................................................................................... 19
Gerät entleeren............................................................................................................20
Reinigung..................................................................................................................... 20
Entkalken............................................................................................................................................... 21
Lagerung...................................................................................................................... 22
Transport...................................................................................................................... 22
Fehlersuche.................................................................................................................. 22
Technische Daten.........................................................................................................23
Konformitätserklärung............................................................................................... 23
Entsorgung...................................................................................................................23
Verpackung entsorgen..................................................................................................................... 23
Altgerät entsorgen.............................................................................................................................24
Garantie
Inhaltsverzeichnis
2
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Dampfreiniger (im Folgenden
auch „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur
Inbetriebnahme und Bedienung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise,
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch Richtlinien und Gesetze.landesspezifische
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das
Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Diese Bedienungsanleitung ist über unseren Kundendienst auch
im PDF-Format erhältlich.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich zum Lösen von Verschmutzungen mit
Wasserdampf konzipiert. Es ist beispielsweise zum Reinigen
folgender Bereiche geeignet: glatte Flächen (z. B. Arbeitsflächen,
Fliesen, Kacheln, Fenster oder Spiegel), schwer zugängliche Bereiche
(z. B. Ecken, Fugen, Jalousien, WC, Armaturen) und Textilien (z. B.
Vorhänge, Polster, Kleidungsstücke und Autositze).
Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für
den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur,
wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Gerät ist
kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
3
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf
der Verpackung verwendet.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum
Zusammenbau oder Betrieb.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden
Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Achtung: Verbrühungsgefahr.
Sicherheit
Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge haben kann.
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige
oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden.
HINWEIS!
4
Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
WARNUNG!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung
nnen zu elektrischem Stromschlag führen.
- Schließen Sie den Dampfreiniger nur an, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmt.
- Schließen Sie den Dampfreiniger nur an eine ordnungsgemäß
installierte Steckdose mit Schutzkontakt an.
- Schließen Sie den Dampfreiniger nur an eine gut zugängliche
Steckdose an, damit Sie den Dampfreiniger bei einem Störfall
schnell vom Stromnetz trennennnen.
- Betreiben Sie den Dampfreiniger nicht, wenn er sichtbare
Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker
defekt ist.
- Wenn das Netzkabel des Dampfreinigers beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich Person ersetzt werden, um Gefährdungenqualifizierte
zu vermeiden.
- Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie dieÖffnen
Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine
Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen,
unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem
Dampfreiniger sich elektrische und mechanische Teile,befinden
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
5
- Betreiben Sie den Dampfreiniger nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
- Verwenden Sie ausschließlich spritzwassergeschützte
Verlängerungsleitungen mit einem Querschnitt von mindestens
3 x 1 mm².
- Tauchen Sie weder den Dampfreiniger noch das Netzkabel oder
den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose,
sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
- Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
- Halten Sie den Dampfreiniger, den Netzstecker und das
Netzkabel von Feuer und heißen Flächen fern.offenem
- Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle
wird.
- Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
- Verwenden Sie den Dampfreiniger nur in Innenräumen.
Betreiben Sie ihn nicht im Außenbereich oder im Regen.
- Verwenden Sie den Dampfreiniger nicht in Schwimmbecken,
die Wasser enthalten.
- Lagern Sie den Dampfreiniger nie so, dass er in eine Wanne
oder in ein Waschbecken fallen kann.
- Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins
Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den
Netzstecker aus der Steckdose.
- Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den
Dampfreiniger hineinstecken.
- Lassen Sie den Dampfreiniger niemals unbeaufsichtigt. Ziehen
Sie nach Gebrauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets den
6
Netzstecker aus der Steckdose. Das Gerät heizt und erzeugt
Dampfdruck, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den
Dampfreiniger mit Wasser befüllen, reinigen oder Zuberteile
wechseln.
- Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
den Dampfreiniger nicht mehr benutzen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
- Richten Sie Flüssigkeit oder den Dampf niemals direkt auf
elektrische Geräte oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile
enthalten, wie z. B. den Innenraum von Öfen.
- Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf den Dampfreiniger
selbst.
- Verwenden Sie den Dampfreiniger nur mit trockenen Händen
und nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im
Fehlerfall gehrliche Körperströme.
- Richten Sie den Dampfreiniger nie auf feuchteempfindliche
Gegenstände.
Gefahren für Kinder und Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise
teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
WARNUNG!
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
7
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern über 8
Jahren nur unter Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Dieses Gerät darf von Kindern jünger als 8 Jahre nicht benutzt
werden.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie
nnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
- Die darf während des Gebrauchs nicht Einfüllöffnung geöffnet
werden.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz
wenn Sie es nicht benutzen oder bevor Sie Zubehör wechseln
sowie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
- Der Benutzer muss nichts unternehmen, um das Gerät zwischen
50 und 60 Hz umzuschalten. Das Gerät kann sich sowohl an 50
als auch an 60 Hz anpassen.
Verbrühungsgefahr!
WARNUNG!
Während des Gebrauchs tritt heißer Dampf aus dem Gerät aus.
Teile des Gerätes werden heiß.
- Nehmen Sie niemals den Deckel des Wassertanks ab, solange
Sie das Gerät verwenden.
- Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen und ziehen
den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie es entleeren oder die
Zubehörteile entfernen.
8
- Lassen Sie nach dem Gebrauch den Restdruck aus dem Boiler
durch Drücken der Dampftaste an der Pistole ab. Richten Sie
den Dampfstrahl dabei in einen geeigneten Behälter.
- Berühren Sie die heen Teile des Gerätes während des Betriebs
nicht mit bloßen Fingern. Weisen Sie auch andere Benutzer auf
die Gefahren hin.
- Beachten Sie, dass aus dem Gerät auch nach dem Abschalten
heißer Dampf entweichen kann.
- Lassen Sie das Gerät nach dem Betrieb 30 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Verletzungsgefahr!
WARNUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch mit dem Gerät kann zu Verletzungen
führen.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör
und vom Hersteller freigegebene Originalersatzteile.
- Lassen Sie die verwendeten Zubehörteile erst abkühlen, bevor
Sie diese abnehmen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist,
wenn Beschädigungen sichtbar sind oder wennoffensichtliche
es undicht ist.
- Versuchen Sie nicht, gesundheitsgefährdende (z. B.Stoffe
Asbest) mit dem Gerät abzudampfen.
- Richten Sie niemals den Dampfstrahl auf Menschen oder Tiere.
Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken. Achten
Sie auf Ihre Umgebung.
- Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf sich selbst oder andere
Personen, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
- Trinken Sie niemals das Wasser, welches aus der Dampfdüse
austritt.
9
Beschädigungsgefahr!
HINWEIS!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Dampfreiniger kann zu
Beschädigungen des Dampfreinigers oder zu Sachschäden führen.
- Prüfen Sie erst an einer Stelle, ob das zuunauffälligen
reinigende Material für die Reinigung mit einem Dampfreiniger
geeignet ist, z. B.:
Lackiertes Holz oder Leder kann durch Dampf ausgebleicht werden.
Ungeschütztes Holz kann quellen.
Wachs-Schutzschichten können durch Dampf abgelöst werden.
können durch Dampfeinwirkung anlaufen.Kunststoffe
Weich-Kunststoffe können sich unter Dampfeinwirkung verformen.
Kalte Glas- oder können springen, wenn heißer Dampf Spiegelflächen auftrifft.
- Wenn Sie Fenster reinigen wollen, müssen Sie diese erst vorher
erwärmen, z. B. indem Sie zunächst aus gßerem Abstand und
dann aus immer geringer werdendem Abstand großflächig
Dampf auftragen.
- Acryl, Samt und Seide reagieren auf heißen Dampf,empfindlich
ebenso Kunststoff-Fasern.
- Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heen Teilen in Berührung.
- Setzen Sie den Dampfreiniger niemals hoher Temperatur
(Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
- Füllen Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser in den
Dampfreiniger.
- Füllen Sie keine Kalkentferner, Alkohole oderDuftstoffe,
Reinigungsmittel in den Kessel, da diese den Dampfreiniger
beschädigen können.
- Tauchen Sie den Dampfreiniger zum Reinigen niemals in Wasser
und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Der
Dampfreiniger kann sonst beschädigt werden.
10
- Geben Sie den Dampfreiniger oder die Einzelteile keinesfalls in
die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören.
- Verwenden Sie den Dampfreiniger nicht mehr, wenn die
Kunststoffbauteile des Dampfreinigers Risse oder Sprünge
haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte
Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
- Betreiben Sie den Dampfreiniger nicht mit leerem Kessel. Wenn
der Wasservorrat verbraucht ist, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, um ein Überhitzen zu vermeiden.
11
Lieferumfang / Geräteteile
1 32 4
9
8
5
7
6
1013 12141516 11
17
18
19
21
20
1 Kontrollleuchte EIN/AUS
2 Ein-/Ausschalter
3 Tragegriff
4 Tankverschluss
5 Wassertank
6 Dampfschalter
7 Pistole
8 Zubehörfach
9 Kontrolleuchte Dampfbereitschaft
10 Messbecher
11 Trichter
12 Fußbodenbürste
13 Scheibenabzieher
14 Adapter für Fußbodenbürste
15 Verlängerungsrohre
16 Bodenputztuch
17 Fenstertuch (3 x)
Im Zubehörfach enthaltenes Zubehör
(siehe Kapitel Zubehör entnehmen)
18 Adapter mit Düse
19 Schrägschnabel
20 Kleine Rundbürste
21 Rundbürste
12
Erstinbetriebnahme
Gerät und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr!
HINWEIS!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer
oder anderen spitzen Gegenständen kann das Gerätöffnen,
beschädigt werden.
- Gehen Sie daher beim sehr vorsichtig vor.Öffnen
1. Heben Sie das Gerät mit beiden Händen aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel "Lieferumfang").
3. Prüfen Sie das Gerät und die Einzelteile auf Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
Gerät nicht in Betrieb, und wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte
angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
Bedienung
Tragen des Geräts
- Tragen Sie das Gerät ausschließlich an seinem Tragegriff .3
Befüllen des Wassertanks
Beschädigungsgefahr!
HINWEIS!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen
oder Sachschäden führen.
- Füllen Sie keine Zusätze oder Reinigungsmittel in das Gerät ein.
Verwenden Sie destilliertes Wasser, um ein schnelles Verkalken des
Dampfkessels zu verhindern.
13
1
10
11
5
4
1. Schrauben Sie den Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn vom Wassertank .4 5
2. Füllen Sie den Wassertank mithilfe des Trichters und des Messbechers mit11 10
maximal 1,5 Litern.
3. Schrauben Sie den Tankverschluss im Uhrzeigersinn auf den Wassertank.
Der Wassertank ist befüllt.
Einschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
2. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter .2
Das Gerät heizt auf und die Kontrollleuchte EIN/AUS und die Kontrollleuchte1
Dampfbereitschaft leuchten auf.9
3. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte Dampfbereitschaft erlischt.
Das Gerät ist betriebsbereit.
14
Zubehör anbringen
1. Drücken und halten Sie die
Arretiervorrichtung an der Oberseite
der Pistole 7
2. Schieben Sie das gewünschte
Zubehörteil (siehe Kapitel Zubehör),
mit nach oben gerichteter
Arretieröffnung, bis zum Einrasten auf
die Pistole.
Das Zubehörteil ist angebracht.
Dampfreinigen
Verbrühungsgefahr!
WARNUNG!
Es kann im Gerät zur Ansammlung von heißem Wasser kommen,
das aus der Dampfdüse tropft oder sprüht.
- Drücken Sie den Dampfschalter erst nach Erlöschen der
Kontrollleuchte Dampfbereitschaft.
Vor und während des Dampfreinigens
Die Kontrollleuchte Dampfbereitschaft schaltet sich während des9
Gebrauchs immer wieder ein und beim Erreichen des Betriebsdrucks
wieder aus.
Dampfschalter ver- und entriegeln
Die Verriegelung des Dampfschalters verhindert einen Dampfaustritt bei
unbeabsichtigter Berührung des Dampfschalters.
2
15
- Drücken Sie die Verriegelung nach22
oben, bis diese einrastet.
Der Dampfschalter sst sich nicht6
mehr betätigen.
- Drücken Sie die Verriegelung heraus,
um sie zu lösen.
Dampfstrahl aktivieren und deaktivieren
- Drücken Sie den Dampfschalter .6
Sie können die Dampfmenge stufenlos über den Dampfschalter bestimmen:
Wenig Dampf: Drücken Sie den Dampfschalter nur leicht.
Viel Dampf: Drücken Sie den Dampfschalter vollständig durch.
Der Dampfstrahl ist aktiviert.
- Lassen Sie den Dampfschalter los.
Der Dampfstrahl ist deaktiviert.
Entleeren Sie zu Beginn des Dampfreinigens oder nach Pausen von
mehreren Minuten das Restwasser, indem Sie den Dampfstrahl in einen
Behälter richten.
3
22
6
4
16
Nachfüllen des Wassertanks
Verbrühungsgefahr!
WARNUNG!
Ist das Gerät noch heiß, nnte das Wasser beim Nachfüllen
aufspritzen.
- Füllen Sie das Wasser langsam und vorsichtig nach.
Wenn während des Betriebs kein Dampf mehr austritt, ist der Wassertank leer und
muss nachgefüllt werden.
1. Schalten Sie das Gerät durch Betätigen des Ein-/Ausschalters aus.2
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Lassen Sie das Gerät ca. 5 Minuten abkühlen.
4. Drücken Sie den Dampfschalter an der Pistole um den Restdruck aus dem Gerät6 7
abzulassen.
Richten Sie den Dampfstrahl in einen geeigneten Behälter.
5. Füllen Sie den Wassertank nach (siehe Kapitel Befüllen des Wassertanks).
Ausschalten
1. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter 2.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Zubehör
Zubehör entnehmen
Im Zubehörfach sind Teile des Zubehörs verstaut und können bei Bedarf
entnommen bzw. verstaut werden.
1. Klappen Sie das Zubehörfach nach oben auf.8
2. Entnehmen Sie das benötigte Zubehör bzw. verstauen Sie es.
3. Schließen Sie das Zubehörfach.
Zubehör auswählen und montieren
Verbinden Sie die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile, wenn nicht
anders angegeben, mit dem Adapter mit Düse .18
17
Rundbürsten
Die Rundbürste und kleine Rundbürste dient zum Entfernen von zähem21 20
Schmutz, wie z. B. Kochplatten oder Fliesen-Fugen. Sie können zudem zur Beseitigung
von Kalkspuren im Sanitärbereich verwendet werden.
Schrägschnabel
Der Schrägschnabel dient zum Erreichen schwer zugänglicher Stellen, wie von19
schwer zu erreichenden Stellen, wie z. B. Schmutzablagerungen an Heizkörpern,
Jalousien und im Sanitärbereich.
Scheibenabzieher
Der Scheibenabzieher mit einem Fenstertuch ist zum Reinigen von z. B.13 17
Fensterscheiben und Spiegeln konzipiert. Er kann auch zu Beseitigung von
Kalkablagerungen auf glatten Flächen wie z. B. Duschboxen verwendet werden.
Entfernen Sie nach der Reinigung von glatten Flächen das Fenstertuch und ziehen Sie
die gereinigten Flächen mit dem Scheibenabzieher ab.
- Bringen Sie den Scheibenabzieher an der Pistole an (siehe Kapitel Zubehör
anbringen).
- Spannen Sie ein Fenstertuch über den Scheibenabzieher.
Fußbodenbürste
Die Fußbodenbürste dient zum Reinigen von unter Verwendung des12 Bodenflächen
Bodenputztuches .16
1. Führen Sie den Adapter für Fußbodenbürste ,mit nach unten gerichteter14
Arretieröffnung, in die Fußbodenbürste ein.
Lässt sich der Adapter nicht widerstandslos einführen, bewegen Sie ihn hin und
her.
2. Drehen Sie den Adapter um 180°.
3. Verbinden Sie den Adapter für Fußbodenbürste mit den Verlängerungsrohren .15
4. Platzieren Sie die Fußbodenbürste in der Mitte des Bodenputztuches.
18
5. Drücken und halten Sie die Klammern auf
der Fußbodenbürste.
6. Führen Sie die jeweiligen Seiten des
Bodenputztuches unter die Klammern.
7. Lassen Sie die Klammern los.
Die Fußbodenbürste ist für die Anbringung an
der Pistole vorbereitet.
Verlängerungsrohre
Die Verlängerungsrohre 15 sind für das Erreichen von z. B. hoch gelegenen Punkten
konzipiert. Mittels der beiden im Lieferumfang enthaltenen Adapter, können Sie an alle
Zubehörteile angebracht werden.
- Stecken Sie die beiden Verlängerungsrohre ineinander, sodass diese einrasten.
Die Verlängerungsrohre sind zusammengesteckt.
- Drücken Sie die Auslösevorrichtung und ziehen Sie die beiden Verlängerungsrohre
auseinander.
Die Verlängerungsrohre sind voneinander getrennt.
Adapter mit Düse
Der Adapter mit Düse ist zur Tiefenreinigung von z. B. Spüle, Gasherd und anderen18
Stellen, an denen sich zäher Schmutz ansammelt, konzipiert.
- Bringen Sie den Adapter mit Düse an der Pistole an (siehe Kapitel Zubehör
anbringen).
Der Adapter mit Düse ist angebracht.
Zubehör demontieren
- Zum Demontieren des Zubehörs gehen Sie jeweils in umgekehrter Reihenfolge der
Montage vor (siehe Kapitel Zubehör auswählen und montieren).
5
19
Gerät entleeren
Verbrühungsgefahr!
WARNUNG!
Das Gerät ist nach dem Gebrauch sehr heiß.
- Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es
entleeren.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
3. Drücken Sie den Dampfschalter an der Pistole um den Restdruck aus dem Gerät6 7
abzulassen.
Richten Sie den Dampfstrahl in einen geeigneten Behälter.
4. Entfernen Sie den Tankverschluss .4
5. Drehen Sie das Gerät um und lassen Sie das Wasser aus dem Wassertank auslaufen.
Das Gerät ist entleert.
Reinigung
Stromschlaggefahr!
WARNUNG!
Feuchtigkeit im Gerät kann zu Kurzschluss und Stromschlag
führen.
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Gehäuse gelangen.
- Trocknen Sie das Gerät sorgfältig, bevor Sie es nach der
Reinigung erneut in Betrieb nehmen.
20
Beschädigungsgefahr!
HINWEIS!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen
des Geräts führen.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit
Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder
metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte
Spachtel und dergleichen. Diese nnen die Oberflächen
beschädigen.
- Geben Sie das Gerät keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden
es dadurch zerstören.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
3. Wischen Sie das Gerät und die Zubehörteile mit einem leicht angefeuchteten Tuch
ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Entkalken
Wenn Sie das Gerät mit Leitungswasser betreiben, ist eine regelmäßige Entkalkung
erforderlich. Dies sollte idealerweise nach 10 Füllungen geschehen.
1. Schrauben Sie den Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn vom Wassertank .4 5
2. Füllen Sie den Wassertank mithilfe des Trichters und des Messbechers mit11 10
einer Lösung aus 75 % Wasser und 25 % reinem, weißen Essig.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
4. Lassen Sie den Wassertank und betätigen Sie den Ein-/Ausschalter .geöffnet 2
5. Warten Sie, bis die Lösung im Tank zu kochen beginnt.
6. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
8. Lassen Sie das Gerät 5-10 Minuten abkühlen.
9. Drehen Sie das Gerät kopfüber und entleeren Sie den Wassertank.
10. Spülen Sie den Wassertank anschließend 2-3 mal gründlich mit sauberem Wasser
aus und entleeren Sie ihn.
Das Gerät ist entkalkt.
21
Lagerung
Alle Teile müssen vor der Lagerung vollkommen trocken sein.
- Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel Gerät entleeren).
- Demontieren Sie das Zubehör (siehe Kapitel Zubehör demontieren).
- Verstauen Sie das Zubehör im Zubehörfach; hängen Sie die Fußbodenbürste ,12
mittels des montierten Adapters für Fußbodenbürste , in die entsprechende14
Aufnahme auf der Geräterückseite.
- Schrauben Sie den Tankverschluss vom Wassertank , wenn Sie das Gerät lange4 5
Zeit nicht benutzen werden.
- Bewahren Sie das Gerät stets an einem trockenen, sauberen und staubfreien Ort
auf.
- Lagern Sie das Gerät für Kinder unzugänglich und sicher verschlossen.
Transport
- Verwenden Sie zum Transport möglichst die Originalverpackung.
- Sichern Sie den Dampfreiniger gegen Verrutschen, wenn Sie ihn in einem Fahrzeug
transportieren.
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht. Der Netzstecker ist nicht mit
der Steckdose verbunden.
Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer Steckdose.
Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Es wird kein Dampf erzeugt. Der Wassertank ist leer. Füllen Sie Wasser in den5
Wassertank (siehe Kapitel
Nachfüllen des Wassertanks).
Das Gerät ist noch nicht
aufgeheizt.
Warten Sie, bis die
Kontrollleuchte
Dampfbereitschaft erlischt.9
Das Gerät ist beschädigt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Kontrollleuchte
Dampfbereitschaft erlischt9
und leuchtet wieder auf.
Es liegt keine Störung vor: Die
Temperatur war kurzzeitig
unterschritten und das Gerät
wurde wieder aufgeheizt.
22
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Die Dampfmenge wird
geringer.
Die Temperatur ist zu niedrig. Warten Sie, bis sich das Gerät
wieder aufgeheizt hat.
Es sich zu viel Wasserbefindet
im Wassertank .5
Entnehmen Sie etwas Wasser
aus dem Wassertank.
Es tropft Wasser aus der
Dampfdüse.
Die Temperatur ist zu niedrig. Warten Sie, bis sich das Gerät
wieder aufgeheizt hat.
Es sich zu viel Wasserbefindet
im Wassertank .5
Entnehmen Sie etwas Wasser
aus dem Wassertank.
Der Dampfschalter lässt sich6
nicht drücken.
Der Dampfschalter ist
verriegelt.
Entriegeln Sie den
Dampfschalter (siehe Kapitel
Dampfschalter ver- und
entriegeln).
Es tritt Wasser aus den
Verbindungsteilen aus.
Die Dichtungen sind ermüdet. Ersetzen Sie die betroffene
Dichtung durch eine passende.
Technische Daten
Modell: SC2101
Versorgungsspannung: 220–240 V~, 50/60 Hz
Leistung: 1500 W
Tankinhalt: 1,5 l
Maximaler Betriebsdruck: 4 bar
Stromkabellänge: ca. 2,5 m
Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitung
angeführten Adresse angefordert werden.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
23
Altgerät entsorgen
Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit
Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf
Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren
Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte
verkaufen, sind Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen. Dies gilt beiverpflichtet,
Altgeräten, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind, auch, wenn im Zuge der
Altgeräte-Rückgabe kein Neugerät gekauft wird. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler
über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie vor der Rückgabe für
deren Löschung selbst verantwortlich. Entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder
Akkus sowie Leuchtmittel, sofern dies ohne Zerstörung des Altgerätes möglich ist, und
entsorgen Sie diese separat. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf
hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Geräts bzw. Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
24
Informazioni generali..................................................................................................26
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso..............................................................................26
Uso previsto..........................................................................................................................................26
Spiegazione dei simboli.............................................................................................. 27
Sicurezza.......................................................................................................................27
Note relative alla sicurezza..............................................................................................................27
Dotazione / Parti del dispositivo................................................................................ 34
Prima messa in servizio............................................................................................... 35
Controllo del dispositivo e della fornitura................................................................................. 35
Utilizzo..........................................................................................................................35
Trasporto dell'apparecchio............................................................................................................. 35
Riempire il serbatoio dell'acqua.................................................................................................... 35
Accendere..............................................................................................................................................36
Collegare accessori.............................................................................................................................37
Pulizia a vapore....................................................................................................................................37
Riempire il serbatoio dell'acqua.................................................................................................... 39
Spegnimento........................................................................................................................................39
Accessori.......................................................................................................................39
Rimuovere gli accessori.................................................................................................................... 39
Selezionare e assemblare gli accessori....................................................................................... 40
Smontare gli accessori...................................................................................................................... 41
Unità vuota...................................................................................................................41
Pulizia........................................................................................................................... 42
Decalcificazione.................................................................................................................................. 43
Stoccaggio....................................................................................................................43
Trasporto...................................................................................................................... 44
Risoluzione dei problemi............................................................................................ 44
Dati tecnici....................................................................................................................45
Dichiarazione di conformità....................................................................................... 45
Smaltimento.................................................................................................................45
Smaltimento dell’imballaggio........................................................................................................45
Smaltimento dell’apparecchio usato...........................................................................................45
Garanzia
Sommario
25
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente pulitore a vapore (di
seguito denominato anche "apparecchio"). Contiene importanti informazioni
sulla messa in funzione e sul funzionamento.
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in
particolare, le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni per luso
può provocare gravi lesioni o danni all’apparecchio.
Le istruzioni per l’uso si basano sulle norme e i regolamenti in vigore nell’Unione
Europea. Osservare all’estero anche le direttive e la legislazione del rispettivo paese.
Conservare le istruzioni per l’uso per ulteriore consultazione. In caso di cessione a terzi
dell’apparecchio, devono essere obbligatoriamente fornite anche le presenti istruzioni
per l’uso.
Le istruzioni per l’uso sono disponibili presso il nostro servizio
assistenza clienti in formato PDF.
Uso previsto
L'apparecchio è progettato esclusivamente per rimuovere lo sporco
con il vapore. È adatto per la pulizia delle seguenti aree, ad esempio:
superfici superfici lisce (ad esempio di lavoro, piastrelle, ofinestre
specchi), aree da raggiungere (ad esempio angoli, giunture,difficili
tende, WC, rubinetterie) e tessuti (ad esempio tende, tappezzeria,
abbigliamento e sedili dell'auto).
È destinato esclusivamente all’uso privato e non in ambito
professionale. Usare l’apparecchio solo nelle modalità descritte nelle
presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro tipo di utilizzo è da
considerarsi come non conforme e può provocare danni materiali o
lesioni. Lapparecchio non è un giocattolo.
Il fabbricante o il commerciante declina qualsiasi responsabilità per
danni derivanti dall’uso errato o non conforme.
26
Spiegazione dei simboli
Osservare i seguenti simboli riportati nelle istruzioni per l’uso e che sono riprodotti sul
dispositivo e sulla confezione.
Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o
sull’utilizzo.
Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di
conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte
le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
Attenzione: pericolo di ustioni!
Sicurezza
Le seguenti parole segnale sono utilizzate in queste istruzioni per l’uso.
Questo simbolo/Questa parola di segnalazione
descrive un pericolo di media entità che, se non
viene evitato, può provocare gravi lesioni o morte.
AVVERTIMENTO!
Questo simbolo/Questa parola di segnalazione
descrive un pericolo di bassa entità che, se non
viene evitato, può provocare lievi lesioni.
ATTENZIONE!
Questa parola di segnalazione mette in guardia da
possibili danni materiali.
AVVISO!
Note relative alla sicurezza
Pericolo di scosse elettriche!
AVVERTIMENTO!
La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete
possono provocare scosse elettriche.
- Collegare il pulitore a vapore solo quando la tensione di rete
della presa di corrente è conforme alle sullaspecifiche
targhetta.
27
- Collegare il pulitore a vapore solo a una presa di corrente con
contatto di protezione installata correttamente.
- Collegare il pulitore a vapore ad una presa di corrente
facilmente accessibile, in modo da poter staccare il pulitore a
vapore rapidamente dalla rete elettrica in caso di guasto.
- Non utilizzare il pulitore a vapore se presenta danni visibili e se il
cavo di alimentazione o la spina sono difettosi.
- Se il cavo di alimentazione del pulitore a vapore è deteriorato,
dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua assistenza
post-vendita, oppure da una persona altrettanto perqualificata
evitare pericoli.
- Non aprire il corpo del dispositivo, bensì far eseguire la
riparazione da persone Rivolgersi ad un centroqualificate.
riparazioni. In caso di riparazioni eseguite in proprio,
allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono
responsabilità e diritti di garanzia.
- Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che siano
corrispondenti ai dati originali del dispositivo. Nel pulitore a
vapore sono presenti parti elettriche e meccaniche che sono
indispensabili protezioni da fonti di pericolo.
- Non utilizzare il pulitore a vapore con un timer esterno o un
sistema di controllo a distanza separato.
- Utilizzare esclusivamente prolunghe protette contro gli spruzzi
d’acqua con una sezione trasversale di almeno 3 x 1 m.
- Non immergere in acqua né in altri liquidi il pulitore a vapore,
il cavo di alimentazione o la spina.
- Non toccare mai la spina con le mani umide.
- Non estrarre mai la spina dalla presa di corrente ilafferrando
cavo di alimentazione, bensì sempre la spina diafferrare
alimentazione.
28
- Non servirsi mai del cavo di alimentazione per reggere
l’apparecchio.
- Tenere il pulitore a vapore, la spina e il cavo di alimentazione
lontani da libere e roventi.fiamme superfici
- Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non vi si possa
inciampare.
- Non piegare il cavo di alimentazione e non farlo passare su
spigoli vivi.
- Utilizzare il pulitore a vapore solo in ambienti chiusi. Non
utilizzarlo in ambienti umidi o sotto la pioggia.
- Non utilizzare il pulitore a vapore in piscine piene d’acqua.
- Non riporre mai il pulitore a vapore in una posizione da cui
possa cadere in una vasca o in un lavandino.
- Non toccare mai con le mani l’apparecchio caduto in acqua. In
tale eventualità, estrarre subito la spina dalla presa di corrente.
- Accertarsi che bambini non inseriscano oggetti nellpulitore a
vapore.
- Non lasciare mai il pulitore a vapore senza sorveglianza. Dopo
l’uso staccare sempre la spina dalla presa di corrente, anche in
caso di brevi pause. L’apparecchio riscalda e produce pressione
di vapore per tutto il tempo in cui la spina è inserita nella presa
di corrente.
- Staccare la spina dalla presa di corrente prima di riempire il
pulitore a vapore con l’acqua, pulirlo o sostituire gli accessori.
- Quando non si utilizza più il pulitore a vapore o si eseguono
lavori di manutenzione, staccare la spina dalla presa di corrente.
- Non dirigere mai il liquido o il vapore direttamente su
apparecchi elettrici o dispositivi che contengono componenti
elettrici quali come ad es. l’interno di forni.
- Non dirigere il getto di vapore sul pulitore a vapore stesso.
29
- Utilizzare il pulitore a vapore con le mani asciutte e non senza
scarpe (non a piedi nudi). Ciò ridurrà le scosse elettriche
pericolose in caso di guasto.
- Non dirigere mai il getto di vapore su elementi sensibili
all’umidità.
Pericolo per bambini e persone con
mobilità ridotta, dellefisica deficit
facoltà mentali ed emotive (ad es. soggetti parzialmente
invalidi, anziani con capacità e mentali limitate) oppurefisiche
prive di esperienza e delle necessarie competenze (ad es.
bambini non neonati).
AVVERTIMENTO!
- Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore
agli 8 anni e da persone con mobilità ridotta, dellefisica deficit
facoltà mentali ed emotive, oppure prive di esperienza e delle
necessarie competenze, solo qualora l'utilizzo avvenga sotto la
supervisione di persone responsabili della sicurezza, o qualora
abbiano ricevuto le debite istruzioni sull'uso sicuro del
dispositivo e abbiano compreso i potenziali pericoli connessi
con l'uso.
- Ai bambini è vietato giocare con il dispositivo.
- La pulizia e la manutenzione dell’utente possono essere
eseguiti da bambini in età superiore agli 8 anni solo se sotto il
diretto controllo di un adulto.
- Questo dispositivo non può essere utilizzato dai bambini in età
inferiore agli 8 anni.
- Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni.
- Durante l’uso, il dispositivo non deve essere lasciato mai senza
adeguata sorveglianza.
30


Specyfikacje produktu

Marka: Linsar
Kategoria: odkurzacz
Model: SC2101

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Linsar SC2101, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz Linsar

Instrukcje odkurzacz

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz