Instrukcja obsługi Levita Cooking Master 108

Levita Pozostały sprzęt kuchenny Cooking Master 108

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Levita Cooking Master 108 (8 stron) w kategorii Pozostały sprzęt kuchenny. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Levita - Cooking Master 108
ENGLISH
MD100220
1 Safety instructions
Please read carefully through the following information concerning safe and
proper use. Make yourself familiar with all functions of the device.
Keep this manual on a safe place for future use.
This product is not a toy. Don’t let children play with it.
This product is for indoor use only.
Do not allow liquids to get into the unit. In such case, remove the batteries
immediately.
Keep batteries away from small children.
Do not short-circuit & dispose batteries of in fire.
Remove the batteries if this device is not going to be used for a long period.
2 Battery installation
The battery is pre-installed. Pull out the insulation to
activate the timer.
When the display gets blurry, the batteries must be
replaced.
Turn the screw 90° of the battery cover on the backside
of the timer in a counter clockwise direction using a
screw driver. Remove the battery cover. Do not try to
rotate the screw further than the position ‘open’.
Install 1 x A76+ ( or AG13 / 357 / LR44) Alkaline
(1,5V).
Close the battery compartment.
3 Operation
Time setting to count down:
Press both [MIN] & [SEC] at the same time to reset all digits to zero.
• Press [MIN] to set the minutes
Press [SEC] to set the seconds
Press [ST/SP] to start the count down (maximum 99 minutes / 59 seconds).
When the alarm sounds, press any button to stop.
Time setting to count up:
Press both [MIN] & [SEC] at the same time to reset all digits to zero.
Press [ST/SP] to start the count up (maximum 99 minutes / 59 seconds)
Press [ST/SP] to stop counting.
4 Cleaning and maintenance
To clean the unit, wipe with a soft cloth dampened with water. Don’t use a
cleaner or solvents on the unit; they can damage the case and leak inside,
causing permanent damage.
Battery contacts may be wiped with a dry lint-free cloth.
If the unit gets wet, turn it off and remove the batteries immediately. Dry the
battery compartment with a soft cloth to minimize potential water damage.
Leave the cover off the battery compartment overnight or until completely
dry. Do not use the unit until completely dry.
5 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this
product into the normal household garbage but bring the product
to a collection point for the recycling of electrical and electronic
equipments. The symbol on the product, user guide and/or box
indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them
to a recycling point. By re-using some parts or raw materials from used products
you make an important contribution to the protection of the environment. Please
contact your local authorities in case you need more information on the
collection points in your area.
Dispose of batteries at a designated battery disposal unit and not in the
household waste.
6 Warranty
6.1 Warranty period
The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on
the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or
rechargeable batteries (AA/AAA type).
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the
equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the
purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are
indicated.
6.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to an authorized service centre including a
valid purchase note and a filled in service card.
If the unit develops a fault during the warranty period, the service centre will
repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge, by
either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case
of replacement, colour and model can be different from the original purchased
unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The
warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by the
service centre.
6.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage
resulting from use of non-original parts or accessories are not covered by the
warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as
lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed,
removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or
modified by the buyer.
AG13
This product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the directive 2004/108/EC.
The Declaration of conformity can be found on:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
Levita - Cooking Master 108
DEUTSCH
MD100220
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum korrekten
Gebrauch sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts
vertraut.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht damit spielen!
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung im Freien bestimmt.
Verhindern Sie, dass Fssigkeit in das Gerät gelangt. Entfernen Sie in
einem solchen Fall sofort die Batterien.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
2 Batterien einlegen
Die Batterien sind bereits eingelegt. Um den Zähler zu
aktivieren, entfernen Sie die Isolation.
Wird die Anzeige undeutlich, müssen die Batterien
ausgetauscht werden.
Drehen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung
auf der Rückseite des Zählers mit einem
Schraubendreher 90° entgegen den Uhrzeigersinn.
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. Drehen Sie
die Schraube nicht weiter als zur Position 'open' (offen).
Verwenden Sie Alkali-Batterien des Typs 1 x A76+
(oder AG13 / 357 / LR44) (1,5 V)
Schließen Sie das Batteriefach.
3 Betrieb
Einstellen der Countdown-Zeit:
Drücken Sie gleichzeitig auf die Knöpfe [MIN] und [SEC], um alle Ziffern auf
Null zurückzusetzen.
Drücken Sie [MIN], um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie [SEC], um die Sekunden einzustellen.
Drücken Sie auf [ST/SP], um den Countdown zu starten (maximal 99
Minuten / 59 Sekunden).
Bei Ertönen des Alarms kann dieser mit beliebigem Knopf deaktiviert
werden.
Einstellen der Count-up-Zeit:
Drücken Sie gleichzeitig auf die Knöpfe [MIN] und [SEC], um alle Ziffern auf
Null zurückzusetzen.
Drücken Sie auf [ST/SP], um den Count-up zu starten (maximal
99 Minuten / 59 Sekunden).
Drücken Sie [ST/SP], um die Zeitmessung zu stoppen.
4 Reinigung und Wartung
Reinigen Sie die Taschenlampe mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können das
Gehäuse beschädigen und in das Gerät eindringen und so einen
dauerhaften Schaden verursachen.
Die Batteriekontakte können mit einem trockenen flusenfreien Tuch
abgewischt werden.
Sollte das Gerät nass werden, schalten Sie es aus und entfernen Sie sofort
die Batterien. Trocknen Sie das Batteriefach mit einem weichen Tuch, um
einen möglichen Wasserschaden zu minimieren. Lassen Sie das
Batteriefach geöffnet, bis es komplett trocken ist. Benutzen Sie das Gerät
erst, wenn es vollständig getrocknet ist.
5 Entsorgung des Produkts (Umweltschutz)
Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu
einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer
Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung
und/oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Einige der Werkstoffe des Produkts sind wieder verwendbar. Geben Sie dafür
die Produkte in einer Aufbereitungsstelle ab. Mit der Wiederverwertung einiger
Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer
Umgebung benötigen.
Batterien müssen an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
6 Garantie
6.1 Garantiezeit
Die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an
dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für
normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA).
Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie des
Kaufbelegs, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind,
nachgewiesen werden.
6.2 Abwicklung des Garantiefalls
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer
ausgefüllten Service-Karte an ein autorisiertes Service-Zentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt das autorisierte
Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder
Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur oder Austausch
des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem
Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät
abweichen.
Das urspngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die
Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von autorisierten Service-
Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
6.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder
unsachgemäßen Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die
Verwendung von Nicht-Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht
von der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden
sind, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich
gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert,
verändert oder umgebaut wurde.
AG13
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen un
anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC.
Das ist durch das CE-Kennzeichen bestigt.
Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp


Specyfikacje produktu

Marka: Levita
Kategoria: Pozostały sprzęt kuchenny
Model: Cooking Master 108

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Levita Cooking Master 108, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Pozostały sprzęt kuchenny Levita

Instrukcje Pozostały sprzęt kuchenny

Najnowsze instrukcje dla Pozostały sprzęt kuchenny

Royal Catering

Royal Catering RCMW-27S Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCWK 10A Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCWK 16A Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCMW-27SD Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCWK 20A Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCMW-27DT Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCWK 30A Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RC-CMM282 Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RC-CMM287 Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCMW-27DTB Instrukcja

14 Października 2024