Instrukcja obsługi Leifheit Dry & Clean 51003

Leifheit odkurzacz parowy Dry & Clean 51003

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Leifheit Dry & Clean 51003 (72 stron) w kategorii odkurzacz parowy. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
Dry & Clean
Fenstersauger · Window Vacuum
D SICHERHEITSHINWEISE 2
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3
F CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 5
I AVVERTENZE DI SICUREZZA 6
E ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 7
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 8
GB SAFETY INSTRUCTIONS 9
S SÄKERHETSINSTRUKTIONER 10
DK SIKKERHEDSANVISNINGER 11
RUS УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 12
PL WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 13
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 14
TR GÜVENLİK UYARILARI 15
D BEDIENUNGSANLEITUNG 16
NL GEBRUIKSAANWIJZING 20
F MODE D’EMPLOI 24
CZ NÁVOD K OBSLUZE 28
I MANUALE DI ISTRUZIONI 32
E MANUAL DE INSTRUCCIONES 36
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES 40
GB OPERATING INSTRUCTION 44
S DRIFTSINSTRUKTIONER 48
DK BETJENINGSVEJLEDNING 52
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 56
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 60
SK VOD NA OBSLUHU 64
TR KULLANIM KILAVUZU 68
2
D
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sind grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen immer zu beachten:
1. Verwenden Sie den Fenstersauger nur, wie in dieser Anleitung
beschrieben.
2. Lagern oder laden Sie den Fenstersauger nicht im Freien, sondern
stets bei Zimmertemperatur und an einem trockenen Ort.
3. Bedienen Sie das Ladegerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
4. Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze ein.
5. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder so in den Gebrauch eingewiesen wurden,
dass sie das Gerät sicher verwenden können und die damit verbunde-
nen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
6. Der Fenstersauger darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät
geladen werden.
7. Laden Sie den Fenstersauger vor der ersten Verwendung vollständig
auf (siehe Inbetriebnahme / Akku laden).
8. Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden immer von Steckdose
und Fenstersauger.
9. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Kundendiensttechnikern
erfolgen. Öffnen Sie das Grundgerät nie selbstständig. Die einzelnen
Komponenten des Grundgerätes dürfen nicht zerlegt, repariert oder
umgebaut werden.
10. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder der Wartung vom Netz.
Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in Schalter
und Knöpfe gelangen.
NUR ZUR VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET!
3
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de principiële veilig-
heidsmaatregelen altijd in acht worden genomen:
1. Gebruik de vensterzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze
aanwijzing.
2. Sla of laad de vensterzuiger niet in de open lucht op, maar altijd bij
kamertemperatuur en op een droge plek.
3. Bedien de lader niet met vochtige of natte handen.
4. Voer geen voorwerpen in de luchtopeningen in.
5. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht
gebeurt of indien ze geïnformeerd werden over het veilige gebruik van
het apparaat en ze de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. De reiniging of het onderhoud mag niet
gebeuren door kinderen zonder toezicht.
6. De vensterzuiger mag enkel met de meegeleverde originele
accessoires worden gebruikt.
7. Laad de vensterzuiger voor het eerste gebruik volledig op
(zie inbedrijfstelling / accu laden).
8. Haal de lader na het laden altijd uit het stopcontact en de
vensterzuiger.
9. Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde klantendienst-
technici plaatsvinden. Open het basisapparaat nooit zelf. De afzonder-
lijke componenten van het basisapparaat mogen niet gedemonteerd,
gerepareerd of omgebouwd worden.
10. Haal het apparaat van het net alvorens te reinigen of te onderhouden.
Let er bij het reinigen op dat geen vloeistoffen in de schakelaar en de
knoppen geraakt.
UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GEBRUIK IN HET HUISHOUDEN!


Specyfikacje produktu

Marka: Leifheit
Kategoria: odkurzacz parowy
Model: Dry & Clean 51003

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Leifheit Dry & Clean 51003, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odkurzacz parowy Leifheit

Instrukcje odkurzacz parowy

Najnowsze instrukcje dla odkurzacz parowy