Instrukcja obsługi Landmann 11281


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Landmann 11281 (64 stron) w kategorii Rożen. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/64
11281
k
t
U
N
l
q
H
Germany Landmann-Peiga® GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: ohz@landmann-peiga.de, internet: www.landmann.com
United Kingdom Landmann® Ltd.
Unit 1, Ryelands Business Centre, Ryelands Lane, Elmley Lovett, Worcs, WR9 0PT, United Kingdom
Barbecue Helpline **44 - 12 99 - 25 17 47,
Sales Oce fax: **44 - 12 99 - 25 32 13
Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.
e-mail: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk
France Veuillez vous adresser au bureau allemand.
Italiy La preghiamo di rivolgersi all’ucio tedesco.
Hungary Landmann-Peiga® Hungária Kft.
Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés
Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32
Hétfő-Csütörtök 8:00 - 15:30, Péntek 8:00 - 14:00
e-mail: infohun@landmann-peiga. de, www.landmann.hu
Poland Landmann® Polska Sp.z.o.o.
ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska
Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88
Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30
e-mail: landmann@landmann.pl, internet: www.landmann.pl
Sweden Landmann® Skandinavia AB
Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige
Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80
Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00
e-mail: landmann@landmann.se, internet: www.landmann.se
Norway Landmann® Norge AS
Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway
Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11
Mandag-Fredag 08:00 - 16:00
e-mail: landmann@landmann.no, internet: www.landmann.no
Denmark Landmann® Danmark A/S
Hvidsværmervej 147, C/O BasicCon Scandinavia A/S, DK-2610 Rødovre, Danmark
Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41
Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00
e-mail: info@basiccon.com, internet: www.landmann.dk
Finland Landmann® Finland OY
Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland
Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50
Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30
e-mail: landmann@landmann., internet: www.landmann.
Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím /
Adres/ Adress / Adresse / Adresse / Osoite
k Montage- und Betriebsanleitung
t Assembly Instruction
p Instructions de montage
C Istruzioni di montaggio
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Instrukcja montażu i obsługi
U Monterings- och bruksanvisning
N Monterings- og bruksanvisning
l Monterings- og brugsanvisning
q Kokoamis- ja käyttöohjeet
p
C
11282 / 11-09 / #121-2010cd
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék /
Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo
k Gewährleistung
Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill für die Dauer
von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gewährleistung umfasst
Verarbeitungsmängel und fehlerhafte Teile; sie erstreckt sich
auf den Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht, Montage, Ersatz
verschlissener Teile und sonstiges sind nicht Bestandteil der
Gewährleistung. Sie erlischt bei falscher Handhabung und
wenn eigenmächtige Veränderungen, gleich welcher Art, am
Grill vorgenommen wurden.
t Warranty
We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of
two years, starting with the date of purchase, please provide
proof of purchase. The warranty includes manufacturing
deciencies and defective parts; it extends to the replacement
of these parts. Expenses for shipping, installation, replacement
of worn parts and other cost are not covered by the warranty.
The warranty lapses in case of mishandling and if any kind of
unauthorized use.
p Garantie
Nous accordons une garantie de deux années à partir de
la date d‘achat pour le barbecue. La garantie englobe les
vices de nition et les pièces défectueuses, elle sétend au
remplacement de ces pièces. Les frais de fret, de montage et
autres ne font pas partie de cette garantie. Elle sera annulée
en cas de manipulation incorrecte et si des modications de
quelque type soient-elles, ont été exécutées arbitrairement
sur l‘appareil.
C Garanzia
Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni
a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre difetti
di fabbricazione e componenti difettosi e si estende alla
sostituzione degli stessi. Non rientrano nelle prestazioni di
garanzia le spese di spedizione, di montaggio, di sostituzione
di componenti usurati e quant’altro non previsto. La garanzia
si estingue in caso di uso improprio e se sull‘apparecchio si
eseguono delle modiche arbitrarie di qualsiasi tipo.
H Jótállás
A vásárlás idõpontjától szátva a grillkészülékre 2 év garanciát
adunk. A jótállás az esetleges gyártási hibákra és hibás
alkatrészekre vonatkozik, és az érintett elemek kicserélésére
korlátozódik. A szállítási, szerelési, a meghibásodott alkatrészek
kicserélésével kapcsolatos és egyéb ltségek megtérítése
nem tartozik a jótállás keretébe. Helytelen kezelés, valamint a
készüléken eszközölt bárminemû önkényes változtatás esetén
megszûnik a jótállás.
Gwarancja
Udzielamy gwarancji na grill na okres dwóch lat od daty
zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe
oraz zapewnia wymianę uszkodzonych części. Koszty
transportu, montażu i wymiany zużytych części oraz inne
świadczenia nie są objęte niniejszą gwarancją. Nieprawidłowa
obsługa i wszelkie samowolne modykacje grilla prowadzą do
wygaśnięcia gwarancji.
U Garanti
Garanti för denna grill gäller 2 år fr.o.m inköpsdatum och
omfattar endast produktionsfel och saknade delar som ersätts.
Kostnader för frakter, montering, normal slitage och felaktig
hantering omfattas ej av garantin. Garantin gäller inte heller
vid egen modiering eller annan ändring av grillen. Garantin
gäller endast mot uppvisande av kvitto.
N Garanti
Garanti for griller gjelder i 2 år fra kjøpsdato, og dekker kun
produksjonsfeil og manglende deler som erstattes. Kostnader
for frakt, montering, normal slitasje og feilaktig håndtering /
bruk, dekkes ikke av garantien. Garantien gjelder heller ikke
ved ombygging eller annen forandring av grillen.
Forøvrig gjelder norsk kjøpslov.
l Garanti
Vi yder garanti for grillen i en periode 2 år efter købsdato.
Garantien omfatter produktionsfejl og fejlbehæftede dele og
omfatter udskiftning afdanne dele. Garantien omfatter ikke
omkostninger for fragt, montage, udskiftning af slidte dele
og lignende. Garantien bortfalder ved forkert anvendelse,
eller hvis der uden forudgående aftale foretages ændringer af
grillen uanset art.
q Takuu
Tällä grillillä on 2 vuoden takuu ostopäivästä lähtien ja koskee
tuotantovirheitä tai puuttuvia osia, jotka korvataan.Takuu
ei kata kuljetus-, kokoamis- ja muita kuluja, eikä myöskään
ulkoisista vaurioista, grillin väärästä käytöstä, varomattomasta
käsittelystä tai epätäydellisestä asennuksesta tai kokoamisesta
johtuvia vikoja. Takuun voimassaoloaika tulee todentaa
esittämällä ostokuitti.
Gewährleistung / Warranty / Garantie / Garanzia / Jótállás /
Gwarancja / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu
k
Montage- und Betriebsanleitung r Trichtergrill ............................................................................3
t
Assembly and operating instructions - "Pedestal bbq" ...................................................................6
p
Notice de montage et d’utilisation pour le grill à entonnoir ............................................................9
C
Istruzioni per il montaggio ed il funzionamento del barbecue a imbuto .......................................12
H
A tölcséres grillsütő összeszerelési és használati utasítása ............................................................15
Montaż i instrukcja obsługi "Grill kolumnowy" .............................................................................18
U
Montage- och bruksanvisning för trattgrillen ...............................................................................21
N
Monterings- og bruksanvisning for traktgrill ................................................................................24
l
Montage- og brugsvejledning for tragtgrill ..................................................................................27
q
Suppilogrillin kokoamis- ja käyttöohjeet ......................................................................................30


Specyfikacje produktu

Marka: Landmann
Kategoria: Rożen
Model: 11281

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Landmann 11281, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Rożen Landmann

Instrukcje Rożen

Najnowsze instrukcje dla Rożen

Barbecook

Barbecook Siesta 210 Instrukcja

12 Października 2024
Roesle

Roesle MAGNUM PRO G3 Instrukcja

9 Października 2024
Roesle

Roesle No.1 F60 AIR Instrukcja

9 Października 2024
Roesle

Roesle Videro G4 Instrukcja

9 Października 2024
XO

XO GPOWER60K Instrukcja

8 Października 2024