Instrukcja obsługi Landmann 0662
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Landmann 0662 (84 stron) w kategorii Rożen. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/84
0662
0662 / 01-10 / #216-2010cd
k
t
U
N
l
q
H
Germany Landmann-Peiga® GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland
Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 78, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36
Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr
e-mail: ohz@landmann-peiga.de, internet: www.landmann.com
United Kingdom Landmann® Ltd.
Unit 1, Ryelands Business Centre, Ryelands Lane, Elmley Lovett, Worcs, WR9 0PT, United Kingdom
Barbecue Helpline **44 - 12 99 - 25 17 47,
Sales Oce fax: **44 - 12 99 - 25 32 13
Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm.
e-mail: enquiries@landmann.co.uk, internet: www.landmann.co.uk
France Veuillez vous adresser au bureau allemand.
Italiy La preghiamo di rivolgersi all’ucio tedesco.
Hungary Landmann-Peiga® Hungária Kft.
Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés
Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32
Hétfő-Csütörtök 8:00 - 15:30, Péntek 8:00 - 14:00
e-mail: infohun@landmann-peiga. de, www.landmann.hu
Poland Landmann® Polska Sp.z.o.o.
ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska
Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88
Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30
e-mail: landmann@landmann.pl, internet: www.landmann.pl
Sweden Landmann® Skandinavia AB
Storgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige
Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80
Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00
e-mail: landmann@landmann.se, internet: www.landmann.se
Norway Landmann® Norge AS
Sandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway
Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11
Mandag-Fredag 08:00 - 16:00
e-mail: landmann@landmann.no, internet: www.landmann.no
Denmark Landmann® Danmark A/S
Hvidsværmervej 147, C/O BasicCon Scandinavia A/S, DK-2610 Rødovre, Danmark
Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41
Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00
e-mail: info@basiccon.com, internet: www.landmann.dk
Finland Landmann® Finland OY
Laulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland
Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50
Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30
e-mail: landmann@landmann., internet: www.landmann.
p
C
k Montage- und Betriebsanleitung
t Assembly Instruction
p Instructions de montage
C Istruzioni di montaggio
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
Instrukcja montażu i obsługi
U Monterings- och bruksanvisning
N Monterings- og bruksanvisning
l Monterings- og brugsanvisning
q Kokoamis- ja käyttöohjeet
Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím /
Adres/ Adress / Adresse / Adresse / Osoite
N M
I
J
K
L
F
H
B
D
E
C
G
A
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék /
Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo
k
"Kugelgrill" Montage- und Betriebsanleitung ................................................................................3
t
"Kettle grill" Assembly and Operation Manual ................................................................................7
p
"Barbecue sphérique" Instructions de montage et de service .......................................................11
C
"Barbecue a sfera" Istruzioni di montaggio e per l'uso ..................................................................15
H
"Golyógrill" Összeszerelési és üzemeltetési útmutató ...................................................................19
"Grill kulisty" Instrukcja montażu i obsługi ...................................................................................23
U
"Klotgrill" Monterings- och bruksanvisning ..................................................................................27
N
"Kulegrill" Monterings- og bruksanvisning ...................................................................................31
l
"Kuglegrill" Montage- og betjeningsvejledning ...........................................................................35
q
"Pallogrilli" Kokoamis- ja käyttöohjeet .........................................................................................39
Gewährleistung / Warranty / Garantie / Garanzia / Jótállás /
Gwarancja / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu
k Gewährleistung
Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill für die Dauer
von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gewährleistung umfasst
Verarbeitungsmängel und fehlerhafte Teile; sie erstreckt sich
auf den Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht, Montage, Ersatz
verschlissener Teile (Feuerschüssel, Grillrost, Kohlerost) und
sonstiges sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. Sie
erlischt bei falscher Handhabung und wenn eigenmächtige
Veränderungen, gleich welcher Art, am Grill vorgenommen
wurden.
t Warranty
We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of
two years, starting with the date of purchase, please provide
proof of purchase. The warranty includes manufacturing
deciencies and defective parts; it extends to the replacement
of these parts. Costs for postage, assembly, replacement of
worn parts (re bowl, cooking grill, charcoal grid) and other
costs are not covered by this guarantee. The warranty lapses in
case of mishandling and if any kind of unauthorized use.
p Garantie
Nous accordons une garantie de deux années à partir de
la date d‘achat pour le barbecue. La garantie englobe les
vices de nition et les pièces défectueuses, elle s’étend
au remplacement de ces pièces. Les frais de transport, de
montage, de remplacement de pièces usées (foyer, gril,
grille à charbon) ou autres n‘entrent pas dans la garantie.
Elle sera annulée en cas de manipulation incorrecte et si des
modications de quelque type soient-elles, ont été exécutées
arbitrairement sur l‘appareil.
C Garanzia
Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni
a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre difetti
di fabbricazione e componenti difettosi e si estende alla
sostituzione degli stessi. I costi per trasporto, montaggio e
sostituzione di pezzi usurati (braciere a bacinella, griglia,
griglia per carbone) ed altro non sono oggetto della
garanzia. La garanzia si estingue in caso di uso improprio e
se sull‘apparecchio si eseguono delle modiche arbitrarie di
qualsiasi tipo.
H Jótállás
A vásárlás idõpontjától számítva a grillkészülékre 2 év
garanciát adunk. A jótállás az esetleges gyártási hibákra
és hibás alkatrészekre vonatkozik, és az érintett elemek
kicserélésére korlátozódik. A szállítás, szerelés és az
elhasználódott alkatrészek (tűztál, grill- és szénrostély) és
egyebek cseréje nem képezik a szavatosság részét. Helytelen
kezelés, valamint a készüléken eszközölt bárminemû önkényes
változtatás esetén megszûnik a jótállás.
Gwarancja
Udzielamy gwarancji na grill na okres dwóch lat od daty
zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe
oraz zapewnia wymianę uszkodzonych części. Koszty dostawy,
montażu, wymiany zużytych części (palenisko, ruszt grilla,
kratka do węgla) i inne nie są objęte niniejszą gwarancją.
Nieprawidłowa obsługa i wszelkie samowolne modykacje
grilla prowadzą do wygaśnięcia gwarancji.
U Garanti
Garanti för denna grill gäller 2 år fr.o.m inköpsdatum och
omfattar endast produktionsfel och saknade delar som ersätts.
Kostnader för frakt, montering, ersättning av förslitna delar
(eldfat, grillgaller, kolgaller) och annat ingår inte i garantin.
Garantin gäller inte heller vid egen modiering eller annan
ändring av grillen. Garantin gäller endast mot uppvisande av
kvitto.
N Garanti
Garanti for griller gjelder i 2 år fra kjøpsdato, og dekker kun
produksjonsfeil og manglende deler som erstattes. Garantien
omfatter ikke kostnader for frakt, montering, utskifting av
slitasjedeler (ildfat, grillrist, kullrist) o.l. Garantien gjelder
heller ikke ved ombygging eller annen forandring av grillen.
Forøvrig gjelder norsk kjøpslov.
l Garanti
Vi yder garanti for grillen i en periode på 2 år efter købsdato.
Garantien omfatter produktionsfejl og fejlbehæftede dele og
omfatter udskiftning af sådanne dele. Garantien omfatter
ikke omkostninger for fragt, montage, udskiftning af slidte
dele (kulbeholder, grillrist, kulrist) eller lignende. Garantien
bortfalder ved forkert anvendelse, eller hvis der uden
forudgående aftale foretages ændringer af grillen uanset art.
q Takuu
Tällä grillillä on 2 vuoden takuu ostopäivästä lähtien ja koskee
tuotantovirheitä tai puuttuvia osia, jotka korvataan. Rahti-,
asennus-, kuluvien osien (tulipesä, grilliritilä, hiiliritilä) vaihto-
yms. kulut eivät kuulu takuun piiriin.. Takuun voimassaoloaika
tulee todentaa esittämällä ostokuitti.
Specyfikacje produktu
Marka: | Landmann |
Kategoria: | Rożen |
Model: | 0662 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Landmann 0662, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Rożen Landmann
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
20 Września 2024
Instrukcje Rożen
- Rożen Ikea
- Rożen Electrolux
- Rożen DeLonghi
- Rożen Balay
- Rożen Smeg
- Rożen Supermicro
- Rożen Russell Hobbs
- Rożen Tefal
- Rożen Livoo
- Rożen Dometic
- Rożen Brentwood
- Rożen Severin
- Rożen Asus
- Rożen Hendi
- Rożen Domo
- Rożen Ardes
- Rożen Taurus
- Rożen Orbegozo
- Rożen Jocel
- Rożen Concept
- Rożen Fisher & Paykel
- Rożen ECG
- Rożen Unold
- Rożen Viking
- Rożen Primus
- Rożen Smart
- Rożen Trisa
- Rożen Ninja
- Rożen Cuisinart
- Rożen Emerio
- Rożen InAlto
- Rożen Enders
- Rożen Neff
- Rożen Ravanson
- Rożen Redmond
- Rożen Everdure
- Rożen Izzy
- Rożen Klarstein
- Rożen Coyote
- Rożen Artusi
- Rożen KitchenAid
- Rożen Steba
- Rożen Weber
- Rożen Qlima
- Rożen TriStar
- Rożen Hestan
- Rożen Gastroback
- Rożen Florabest
- Rożen Rocktrail
- Rożen G3 Ferrari
- Rożen Clatronic
- Rożen Inventum
- Rożen Ariete
- Rożen Tepro
- Rożen Napoleon
- Rożen Princess
- Rożen Sunbeam
- Rożen Euro Appliances
- Rożen Maxxus
- Rożen BeefEater
- Rożen ECS
- Rożen Tower
- Rożen DCS
- Rożen Blumfeldt
- Rożen Twin Eagles
- Rożen Barazza
- Rożen Fieldmann
- Rożen Rommelsbacher
- Rożen Fulgor Milano
- Rożen Gaggenau
- Rożen Kalorik
- Rożen Lund
- Rożen Capital
- Rożen Char-Griller
- Rożen Haeger
- Rożen Traeger
- Rożen Masport
- Rożen Lagrange
- Rożen Jumbuck
- Rożen Campart
- Rożen Campingaz
- Rożen Proline
- Rożen Char-Broil
- Rożen Bestron
- Rożen Alpina
- Rożen Arpe
- Rożen Korona
- Rożen Sinbo
- Rożen Jata
- Rożen Fritel
- Rożen Easy Camp
- Rożen Patton
- Rożen Trebs
- Rożen Boretti
- Rożen BergHOFF
- Rożen Bull
- Rożen Jenn-Air
- Rożen Ufesa
- Rożen Presto
- Rożen Blaze
- Rożen Nova
- Rożen Barbecook
- Rożen EVO
- Rożen RGV
- Rożen Team
- Rożen Grill Guru
- Rożen Efbe-schott
- Rożen Cadac
- Rożen Wolf
- Rożen Bodum
- Rożen Brixton
- Rożen Koenig
- Rożen Outdoorchef
- Rożen HEAT
- Rożen Coline
- Rożen Kamado Joe
- Rożen Coleman
- Rożen EuroGrille
- Rożen Lynx
- Rożen Weasy
- Rożen Outback
- Rożen The Bastard
- Rożen Rösle
- Rożen Jamie Oliver
- Rożen Krampouz
- Rożen Matador
- Rożen Grandhall
- Rożen Morso
- Rożen Burnhard
- Rożen Kucht
- Rożen Big Green Egg
- Rożen Activa
- Rożen Louisiana Grills
- Rożen Grill Chef
- Rożen Garden Grill
- Rożen LotusGrill
- Rożen MSR
- Rożen Pit Boss
- Rożen Cobb
- Rożen Campart Travel
- Rożen XO
- Rożen Broil King
- Rożen Focus Electrics
- Rożen Crossray
- Rożen Petra Electric
- Rożen Meadow Creek
- Rożen Carawela
- Rożen WELDED
- Rożen Firefriend
- Rożen Inno-Hit
- Rożen FCC BBQ
- Rożen Downunder
- Rożen AOpen
- Rożen Girmi
- Rożen Commercial Chef
- Rożen Petromax
- Rożen Masterbuilt
- Rożen Forge Adour
- Rożen Reber
- Rożen Brändi
- Rożen Nexgrill
- Rożen Ozpig
- Rożen Buschbeck
- Rożen Billabong
- Rożen Nuke
- Rożen Uniflame
- Rożen The Holland Grill
- Rożen BarrelQ
- Rożen Brinkmann
- Rożen Sedona
- Rożen Forno
- Rożen Blue Rhino
- Rożen Super-Ego
- Rożen Gasmate
- Rożen Bullet
- Rożen Oklahoma Joe
- Rożen GSI
- Rożen Roesle
Najnowsze instrukcje dla Rożen
12 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024