Instrukcja obsługi Lanaform Baby Digital
Lanaform
Termometry
Baby Digital
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Lanaform Baby Digital (2 stron) w kategorii Termometry. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
EN INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing an LANAFORM® «Baby Digital Thermometer».
This thermometer in the shape of a dummy comforts baby and makes taking his/her temperature easier for parents. Simple to
use, this thermometer displays the body temperature only in just a few seconds and indicates if a fever is present via a gentle melody.
TITLE AND DESCRIPTION OF THE SYMBOLS ON T HE LEAFLET DESCRIBING THE PRODUCT:
Symbol definition Manufacturer’s informationIdentification
Manufacturer’s details LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Batch number LOT
A BF type device
Please note, please see the
instructions.
Please note, consult the attached documents. Please read these
instructions before using the device. Please also follow these
instructions carefully while using the device.
Organisation notified 0029
Waste electrical and electronic
equipment (WEEE)
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USING YOUR BABY DIGITAL THERMOMETER, IN
PARTICULAR THESE FEW BASIC SAFETY INSTRUCTIONS:
• Do not expose the thermometer to direct sunlight, high temperatures, humidity or dirt.
• Never use this appliance in a room where aerosol products (sprays) are used or in a room where oxygen is administered.
• Do not submerge the device in water.
• Do not drop the device and do not use it if it is damaged.
• This thermometer must be used when the ambient temperature is between 10 and 40°C.
• Do not expose the thermometer to electric shocks.
• Do not expose this thermometer to extreme temperature conditions, that is temperatures higher than 55°C or lower than -10°C.
• Do not use this device if the relative humidity is greater than 95% or less than 15%.
• Do not use this device close to strong magnetic fields, like for example those produced by cordless telephones or mobile phones.
• We recommend keeping the thermometer in the room for 10 minutes before using it.
• The use of this thermometer does not replace a consultation with your doctor.
• In case of problems with your thermometer, please contact the merchant from whom you purchased it.
• Do not try to repair the thermometer yourself.
• This appliance is not intended for use by persons, including babies, whose physical, sensorial or mental capabilities are impaired, or
by persons lacking experience or knowledge, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance first by a person
responsible for their safety. Babies should be supervised to ensure they do not play with the device.
• The «Baby Digital Thermometer» should only be used for the use for which it is intended and which is described in this manual.
• Before each use, examine the teat for cracks, tears, stickiness or other signs of wear. Do not use the teat thermometer if it is worn.
• Do not try to pull or twist the teat to extract it from the thermometer or undo the button mounting because you risk damaging the
temperature sensor and the electronic components and as a consequence, the thermometer’s sensitivity.
• Never let a baby play with the device. The thermometer is not a toy. The thermometer is a sensitive electronic device and risks being
damaged if it is not used correctly in the presence of an adult.
• Only use this thermometer for taking your baby’s temperature orally.
• The battery cannot be replaced. Do not try to remove it
TECHNICAL DETAILS
• LCD screen for displaying the temperature.
• Last reading in memory.
• Audible signal announcing that the maximum
temperature has been reached.
• Melody when the temperature exceeds 37.8°C.
• Automatic switch off function.
DESCRIPTION OF THE THERMOMETER:
1- On/Off button.
2- LCD screen
3- Teat
4- Sensor
4
3
1
2
INSTRUCTIONS
As an indication only, please find below a table listing average temperatures for humans according to age.
Normal temperatures according to age
Age Temp. °C
0 to 2 years 36.4 to 38.0
3 to 10 years 36.1 to 37.8
11 to 65 years 35.9 to 37.6
>65 years. 35.8 to 37.5
Comment: The temperature of the human body varies during the day. It may also be influenced by a number of external factors:
age, sex, type and thickness of the skin…
TECHNICAL SPECIFICATION
Normal conditions of use
Display resolution 0.1°C
Operating temperature 10 to 40°C
Storage temperature -10 to 55°C
Humidity rate 15%<H<95%
Dimensions 56x50x40 mm (LxWxH)
Weight 22 grams
Measuring range
Accuracy ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Automatic switch off 25 min.
USE
- Press the On/Off button to switch the thermometer on. The symbol «188.8°C» appears on the LCD screen for about 2 seconds. The
thermometer is operating correctly.
- The last temperature reading appears for approximately 3 seconds.
- Place the thermometer’s teat in the baby’s mouth and leave it to suck the thermometer for approximately 2 minutes.
- Make sure that the teat is correctly positioned in your baby’s mouth and that the sensor is touching its tongue.
- Temperatures higher than 32°C will display on the LCD screen and the symbol «°C» flashes until you have finished taking the
temperature.
- If your baby’s temperature is between 37.8° C and 41.9° C, a melody plays to tell you that your baby has signs of a fever.
- Once the temperature has been stable at its maximum point for about 16 seconds, an audible signal sounds indicating that the
thermometer has finished taking your baby’s temperature.
- Remove the teat thermometer from baby’s mouth and read the temperature displayed on the LCD screen.
- Switch the thermometer off by pressing the On/Off button once more. In order to preserve the battery, we recommend switching
the thermometer off as soon as you have recorded the temperature measurement. Please note however that the thermometer
switches itself off automatically if no temperature reading is taken for 25 minutes.
- The Baby Digital Thermometer has been designed to operate for 200 hours. The symbol “ ” flashes if the battery is low.
In this case, please replace your Baby Digital Thermometer with a new one, being sure to follow the instructions regarding
waste disposal.
- If for any reason you need to interrupt a measurement, please repeat the procedure described above.
COMMENTS: If the ambient temperature is greater than 42° C, the LCD screen displays H°C. If it is lower than 32° C, the LCD screen
then displays «L°C».
MAINTENANCE AND CLEANING
- You can sterilise the thermometer by submerging the silicon rubber teat ONLY in hot water.
Please note: you should never completely submerge the teat thermometer in boiling water, you risk damaging the electronic
components.
ADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE
- The packaging consists entirely of materials which do not pose any threat to the environment and which can be taken to your
district sorting centre to be used as recycled materials. The cardboard box can be placed in a paper collection skip. Packaging films
should be delivered to your district sorting and recycling centre.
- If you are no longer using the appliance, dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the legal
guidelines. Take the battery out first and place it in a collection bin so that it can be recycled.
LIMITED WARRANTY
LANAFORM® guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date of
purchase, except in the circumstances described below.
The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee
covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the
use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside
LANAFORM®’s control.
LANAFORM® may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage.
All implicit guarantees relating to the suitability of the product are limited to a period of two years from the initial date of purchase as
long as a copy of the proof of purchase can be supplied.
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid
through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM®’s Service Centre
will render this guarantee void.
DECLARATION OF EC 0029 CONFORMITY
Medical Device
Class IIa.
We, LANAFORM,
Declare that the «Baby Digital Thermometer
LA090104» medical device complies with European Directive 93/42/EC concerning
medical devices and its latest amendment 2007/47/EC.
APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Brussels (Belgium), notified organization No. 0029, has verified the product (according
to Appendix IV).
FR MANUEL D’INSTRUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le « Baby digital thermometer » de LANAFORM®.
Ce thermomètre en forme de sucette réconforte le bébé et facilite la prise de température pour les parents. Simple d’utilisation,
ce thermomètre affiche en quelques secondes seulement la température du corps et prévient l’indication de fièvre chez le bébé
grâce à sa mélodie douce.
TITRE ET DESCRIPT ION DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR LA PLAQUETTE DE CARACT ERISTIQUES DU PRODUIT :
Définition du symbole Informations associées du fabricantIdentification
Coordonnées du fabricant LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Numéro de lot LOT
Appareil type BF
Attention, voir notice
d’instructions
Attention, consulter les documents joints. Veuillez lire ces instructions
avant d’utiliser l’appareil. Veuillez également suivre attentivement ces
instructions lors de l’utilisation de l’appareil.
Organisme notifié 0029
Déchet d’équipement électrique
et électronique (DEEE)
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE « BABY DIGITAL THERMOMETER », EN
PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
• N’exposez pas le thermomètre directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la saleté.
• N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène
est administré.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau.
• Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’utilisez pas s’il est endommagé.
• Cet appareil doit être utilisé lorsque la température ambiante est comprise entre 10 et 40°C.
• N’exposez pas le thermomètre aux chocs électriques.
• N’exposez pas ce thermomètre à des conditions de températures extrêmes, supérieures à 55°C ou inférieures à -10°C.
• N’utilisez pas l’appareil si l’humidité relative est supérieure à 95% ou inférieure à 15%.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de champs électromagnétiques importants comme par exemple ceux des téléphones sans
fil ou portables.
• Il est conseillé de garder le thermomètre dans la pièce pendant 10 minutes environ avant utilisation.
• L’utilisation de ce thermomètre ne peut pas remplacer une consultation avec votre médecin.
• En cas de problème avec votre thermomètre, veuillez contacter votre revendeur.
• N’essayez pas de réparer le thermomètre vous-même.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les bébés, dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les bébés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Utilisez exclusivement le « Baby digital thermometer » suivant l’usage qui lui est destiné et qui est décrit dans ce manuel.
• Avant chaque utilisation, procédez à un examen visuel de la tétine en recherchant des craquelures, des déchirures, un état poisseux
ou d’autres signes d’usure. N’utilisez pas la tétine thermomètre si elle est usée.
• Ne tentez pas de tirer sur la tétine ou de la tordre pour l’extraire de l’appareil ou de défaire le bourrelet du bouton car vous risquez
d’endommager la sonde de température et les composants électroniques et par conséquent la sensibilité du thermomètre.
• Ne laissez pas un bébé jouer avec l’appareil. Il ne s’agit pas d’un jouet. Le thermomètre est un appareil électronique sensible et
risque d’être endommagé s’il n’est pas utilisé correctement en présence d’un adulte.
• N’utilisez ce thermomètre que pour des mesures de température prises par voie orale.
• La batterie n’est pas remplaçable. Ne tentez pas de la retirer.
CARACTÉRISTIQUES
• Écran LCD pour l’affichage de la température mesurée.
• Dernière mesure en mémoire
• Signal sonore annonçant que la température maximale est atteinte.
• Mélodie lorsque la température dépasse 37,8°C.
• Fonction d’arrêt automatique.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1- Bouton On/Off
2- Écran LCD
3- Cache de protection
4- Tétine
5- Senseur
4
3
1
2
MODE D’EMPLOI
A titre indicatif, voici un tableau reprenant les températures moyennes de l’être humain selon l’âge.
Températures normales selon l’âge
Âge Temp. °C
0 à 2 ans 36,4 à 38,0
3 à 10 ans 36,1 à 37,8
11 à 65 ans 35,9 à 37,6
>65 ans 35,8 à 37,5
Remarque : La température du corps humain varie durant la journée. Elle peut aussi être influencée par de nombreux facteurs
externes : l’âge, le sexe, le type et l’épaisseur de la peau...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Conditions normales d’utilisation
Résolution d’affichage 0,1°C
Température de fonctionnement 10 à 40°C
Température de stockage -10 à 55°C
Taux d’humidité 15%<H<95%
Dimensions 56x50x40 mm (LxlxH)
Poids 22 grams
Gamme de mesure
Précision ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Arrêt automatique 25 min.
UTILISATION
- Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer le thermomètre. Le symbole « 188.8° C » apparaîtra pendant environ 2 secondes sur
l’écran LCD. L’unité fonctionne correctement.
- Le dernier relevé de mesure de la température apparaît pendant environ 3 secondes.
- Placez la tétine du thermomètre dans la bouche de le bébé et laissez-le sucer la tétine thermomètre pendant 2 minutes environ.
- Assurez-vous que la tétine est correctement placée dans la bouche de votre bébé et que le senseur touche sa langue.
- Les températures supérieures à 32°C vont s’afficher sur l’écran LCD et le symbole « °C » clignotera jusqu’à ce que la prise de
mesure soit terminée.
- Si la température est située entre 37.8°C et 41.9°C, une mélodie retentira pour vous indiquer que votre bébé présente des
signes de fièvre.
- Une fois la température stabilisée sur la mesure maximale pendant environ 16 secondes, un signal sonore se fait alors entendre pour
indiquer que la prise de mesure est terminée.
- Retirez la tétine thermomètre de la bouche du bébé et lisez la température inscrite sur l’écran LCD.
- Arrêtez le thermomètre en appuyant à nouveau sur le bouton On/ Off. Afin de préserver la batterie, nous vous recommandons
d’arrêter le thermomètre dès que vous avez relevé la mesure de la température. Notez toutefois que le thermomètre s’arrête
automatiquement si aucune mesure de température n’est effectuée dans les 25 minutes.
- Le Baby digital thermometer est conçu pour fonctionner durant 200 heures. Le symbole « » clignote si la batterie est faible.
Dans ce cas, veuillez remplacez votre Baby digital thermometer par un nouveau en prenant soin de respecter les consignes relatives
à l’élimination des déchets.
- Si pour une raison quelconque, vous devez interrompre la mesure, répétez la procédure décrite ci-dessus.
REMARQUES : Si la température ambiante est supérieure à 42,0°C, l’écran LCD affiche H°C. Si elle est inférieure à 32,0°C, l’écran
LCD affiche alors « L°C ».
ENT RETIEN ET NETTOYAGE
- Vous pouvez stériliser le thermomètre en immergeant UNIQUEMENT le mamelon en caoutchouc de silicone dans de l’eau chaude.
Attention : vous ne devez jamais immerger complètement la tétine thermomètre dans l’eau bouillante, vous risqueriez
d’endommager les composants électroniques.
CONSEILS RELAT IFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
- L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de
tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les
films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
- Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux
directives légales. Retirez préalablement la pile et déposez-la dans une borne de collecte afin qu’elle soit recyclée.
GARANTIE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour
une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce
produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout
mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de
quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat initiale
pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est effectuée que
par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre
Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
DECLARATION DE CONFORMITE CE 0029
Dispositif Medical
Classe IIa.
Nous, Société LANAFORM,
Déclarons que le dispositif médical « Baby Digital Thermometer LA090104 » est
conforme à la Directive Européenne 93/42/CE sur les dispositifs médicaux et
de son dernier amendement 2007/47/CE.
APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgique), organisme
notifié N° 0029, a réalisé la vérification sur produit (suivant Annexe IV).
DU HANDLEIDING
Wij danken u voor de aankoop van uw « » van LANAFORM®.Baby Digital Thermometer
Deze thermometer in de vorm van een fopspeen stelt de baby gerust en maakt het voor de ouders gemakkelijker om de temperatuur
te meten. Deze gebruiksvriendelijke thermometer toont binnen enkele seconden de lichaamstemperatuur en geeft via een zachte
melodie aan of de baby koorts heeft.
TITEL EN OMSCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE SYMBOLEN OP DE FICHE MET PRODUCT EIGENSCHAPPEN:
Omschrijving van het symbool Bijbehorende informatie van de fabrikantSymbool
Gegevens van de fabrikant LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Partijnummer LOT
Type toestel BF
Let op: zie de handleiding
Let op: raadpleeg de bijbehorende documenten. Lees deze handleiding
helemaal door voordat u het toestel in gebruik neemt. Volg ook nauwgezet
de veiligheidsvoorschriften wanneer u dit toestel gebruikt.
Aangestelde instantie 0029
Afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
GELIEVE ALLE INSTRUCTIES TE LEZEN VOORDAT U DE “BABY DIGITAL THERMOMETER” GEBRUIKT EN IN HET
BIJZONDER DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
• Stel de thermometer niet rechtstreeks bloot aan zonlicht, hoge temperaturen, vocht of vuil.
• Gebruik dit toestel nooit in een ruimte waar met een spuitbus (spray) is gespoten of in een ruimte die van extra zuurstof is voorzien.
• Dompel het toestel niet onder water.
• Laat het toestel niet vallen en gebruik het niet als het beschadigd is.
• Dit toestel mag uitsluitend gebruikt worden als de omgevingstemperatuur tussen 10 en 40°C is.
• Stel de thermometer niet bloot aan elektrische schokken.
• Stel de thermometer niet bloot aan extreme temperaturen, dat wil zeggen hoger dan 55°C of lager dan -10°C.
• Gebruik het toestel niet als de relatieve luchtvochtigheidsgraad hoger is dan 95% of lager is dan 15%.
• Gebruik het toestel niet vlakbij grote magnetische velden zoals draadloze of mobiele telefoons.
• U dient de thermometer 10 minuten in de omgevingstemperatuur te houden alvorens deze te gebruiken.
• Het gebruik van deze thermometer kan geen consult met uw arts vervangen.
• Bij problemen met de thermometer gelieve uw verkoper te contacteren.
• Repareer de thermometer niet zelf.
• Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen, waaronder ook babies, met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, of door personen zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van, of met vooraf gegeven aanwijzingen
betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Let erop dat baby’s niet
met het toestel spelen.
•
Gebruik de «
Baby Digital Thermometer
» uitsluitend waarvoor het bedoeld is en volgens de aanwijzingen in deze handleiding
.
• Voor elk gebruik dient u aandachtig de speen te bekijken op barstjes, scheurtjes, onzuiverheden en andere sporen van slijtage.
Gebruik de speenthermometer niet als deze versleten is.
• Tracht niet aan de speen te trekken of te draaien om deze uit het toestel te halen of de rand van de knop los te maken, want u kunt
hiermee de temperatuursensor beschadigen alsmede de elektronische onderdelen en dus de gevoeligheid van de thermometer.
• Laat baby’s niet met het toestel spelen. Dit is geen speelgoed. De thermometer is een gevoelig elektronisch toestel en kan
beschadigd raken als het niet correct wordt gebruikt in aanwezigheid van een volwassene.
• Gebruik deze thermometer uitsluitend om de temperatuur oraal te meten.
• De batterij is niet vervangbaar. Haal deze er niet uit.
EIGENSCHAPPEN
• LCD-scherm voor het tonen van de gemeten temperatuur.
• Geheugen voor de laatste meting
• Geluidsignaal om aan te geven dat de
maximumtemperatuur bereikt is.
• Melodie als de temperatuur hoger is dan 37,8°C.
• Automatische stopfunctie.
BESCHRIJVING VAN HET TOEST EL
1- On/Off-knop
2- LCD-scherm
3- Speen
4- Sensor
4
3
1
2
GEBRUIKSAANWIJZING
Ter indicatie is hier een tabel met de gemiddelde lichaamstemperaturen van de mens naargelang zijn leeftijd.
Normale temperaturen naargelang de leeftijd
Leeftijd Temp. °C
0 tot 2 jaar 36,4 tot 38,0
3 tot 10 jaar 36,1 tot 37,8
11 tot 65 jaar 35,9 tot 37,6
>65 jaar 35,8 tot 37,5
Opmerking: De temperatuur van het menselijk lichaam wisselt gedurende de dag. Deze kan ook beïnvloed worden door talrijke
externe factoren: leeftijd, geslacht, type en dikte van de huid...
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Normale gebruiksomstandigheden
Schermresolutie 0,1°C
Werkingstemperatuur 10 à 40°C
Bewaartemperatuur -10 à 55°C
Vochtigheidsgehalte 15%<H<95%
Afmetingen 56x50x40 mm (lxbxh)
Gewicht 22 gram
Meetbereik
Exactheid ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Automatische
uitschakelfunctie 25 min.
GEBRUIK
• Druk op de On/Off-knop om de thermometer aan te zetten. Het symbool “188.8°C” verschijnt ongeveer 2 seconden op het LCD-
scherm. De werking van het toestel is correct.
• De laatste temperatuurmeting verschijnt ongeveer 3 seconden.
• Plaats de speen van de thermometer in de mond van de baby en laat hem ongeveer 2 minuten op de speenthermometer zuigen.
• Zorg ervoor dat de speen correct geplaatst is in de mond van uw baby en dat de sensor in contact is met de tong.
• Temperaturen hoger dan 32°C worden getoond op het LCD-scherm en het symbool «°C» blijft knipperen totdat de meting voltooid is.
• Als de temperatuur tussen 37.8°C en 41.9°C ligt, wordt er een melodie afgespeeld om aan te geven dat uw baby tekenen van
koorts vertoont.
• Wanneer de temperatuur ongeveer 16 seconden blijft staan op de maximummeting, hoort u een geluidsignaal dat aangeeft dat
de meting voltooid is.
• Haal de speenthermometer uit de mond van de baby en lees de temperatuur van het LCD-scherm af.
• Zet de thermometer uit door weer op de On/Off-knop te drukken. Om de batterij te besparen, raden wij u aan om de thermometer
uit te zetten zodra u de temperatuur hebt afgelezen. NB: de thermometer schakelt zich automatisch uit als er binnen 25 minuten
geen temperatuurmeting wordt verricht.
• De Baby Digital Thermometer is ontworpen voor een werkingsduur van 200 uur. Het symbool “ ” knippert wanneer de batterij
zwak is. In dit geval dient u de Baby Digital Thermometer door een nieuwe te vervangen met inachtneming van de voorschriften
met betrekking tot afvalverwijdering.
• Als u om welke reden dan ook de meting moet onderbreken, herhaal dan de hierboven beschreven procedure.
OPMERKINGEN: Als de omgevingstemperatuur hoger is dan 42,0°C, verschijnt H°C op het LCD-scherm. Als de temperatuur lager is
dan 32,0°C, verschijnt L°C op het LCD-scherm.
ONDERHOUD EN REINIGING
• U kunt de thermometer steriel maken door UITSLUITEND het zuiggedeelte van siliconenrubber in warm water onder te dompelen.
Let op: dompel de speenthermometer nooit volledig onder in heet water, u kunt hiermee de elektronische onderdelen beschadigen.
ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING
- De verpakking bestaat geheel uit materialen die geen gevaar vormen voor het milieu en die bij het sorteercentrum van uw
gemeente ingeleverd kunnen worden voor recyclage. Het karton kan in de container voor oud papier. De verpakkingsfilms dient u
naar het sorteercentrum van uw gemeente te brengen.
- Wanneer u het toestel niet meer gebruikt, verwijdert u het volgens de wettelijke regelingen op een niet-schadelijke wijze voor het
milieu. Haal de batterij er op voorhand uit en breng deze naar een inzamelpunt om te laten recycleren.
BEPERKTE GARANTIE
LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar
vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen.
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel,
een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere
omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM® geen controle over heeft.
LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreekse schade of specifieke schade van welke
aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met de geschiktheid van het product zijn beperkt tot een periode van twee jaar, te
rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM® het toestel herstellen of vervangen, naargelang het geval, en zal het u nadien ook terugsturen.
De garantie wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM® Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt
toevertrouwd aan elke andere persoon dan iemand van het LANAFORM®Service Center annuleert deze garantie.
CONFORMITEITSVERKLARING EG 0029
Medisch hulpmiddel
Klasse IIa.
Wij, Vennootschap LANAFORM,
Verklaren dat het medische hulpmiddel «Baby Digital Thermometer LA090104» conform is aan de Europese Richtlijn 93/42/EG
betreffende de medische hulpmiddelen en de recentste wijziging 2007/47/EG.
APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Brussel (België), aangestelde instantie nr. 0029 heeft de controle op product verricht
(zie Bijlage IV).
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Le agradecemos que haya adquirido «Baby Digital Thermometer» de LANAFORM®.
Este termómetro en forma de chupete reconforta al bebé y facilita a sus padres la toma de la temperatura. De sencillo uso, este
termómetro muestra en solo unos segundos la temperatura corporal, y preavisa de la detección de fiebre en el bebé con su
suave melodía.
TÍTULO Y DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS IMPRESOS EN LA ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCT O:
Definición del símbolo Información relacionada del fabricanteIdentificación
Datos del fabricante LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Número de lote LOT
Aparato tipo BF
Precaución, ver documento de
instrucciones
Precaución, consultar los documentos adjuntos. Lea completamente estas
instrucciones antes de utilizar el aparato. Asimismo, siga con atención estas
instrucciones cuando utilice el aparato.
Organismo notificado 0029
Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE)
LEA TOTALMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR «BABY DIGITAL THERMOMETER»,
PARTICULARMENTE LAS INDICACIONES ESENCIALES SOBRE SEGURIDAD:
• No exponga el termómetro a la luz solar directa, a temperaturas elevadas ni a ambientes muy húmedos o demasiado sucios.
• No utilice este aparato en estancias donde se utilicen productos en aerosol (spray) o en habitaciones con administración de oxígeno.
• No sumerja el aparato en el agua.
• No deje caer el aparato, ni lo utilice si está dañado.
• Este aparato debe utilizarse cuando la temperatura ambiental se encuentre entre 10 y 40 °C.
• No exponga el termómetro a sobrecargas eléctricas.
•
No exponga este termómetro a condiciones de temperatura extremas, superiores a 55 °C o inferiores a -10 °C.
• No utilice el aparato si la humedad relativa es superior a 95% o inferior a 15%.
• No utilice el aparato cerca de campos electromagnéticos potentes, como por ejemplo, el de los teléfonos inalámbricos o móviles.
• Se aconseja introducir el termómetro en la habitación unos 10 minutos antes de su uso.
• El uso de este termómetro no puede reemplazar a la consulta de un médico.
• En caso de problemas con el termómetro, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró.
• No intente reparar usted mismo el termómetro.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas, incluidos los bebés, cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
se encuentren reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, excepto si están supervisadas o reciben indicaciones
previas sobre el uso del aparato por parte de otra persona que se responsabilice de su seguridad. Conviene vigilar a los bebés para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Utilice « Baby Digital Thermometer» exclusivamente para el uso indicado, que se describe en este manual.
• Antes de cada uso, proceda al examen visual de la tetina, comprobando que no haya grietas, desgarros, zonas pegajosas u otros
signos de desgaste. No utilice la tetina del termómetro si está desgastada.
• No intente tirar de la tetina o retorcerla para sacarla del aparato, ni deshaga el burlete del botón porque podría dañarse la sonda de
temperatura y los componentes electrónicos, lo que afectaría a la sensibilidad del termómetro.
• No deje a los bebés jugar con el aparato. No se trata de un juguete. El termómetro es un aparato electrónico sensible y podría sufrir
daños si no se utiliza correctamente en presencia de un adulto.
• Utilice este termómetro solo para mediciones de temperatura por vía oral.
• La batería no se puede reemplazar. No intente extraerla.
CARACTERÍSTICAS
• Pantalla LCD para visualización de la temperatura obtenida.
• Última medición en memoria
• Señal sonora que avisa de que se ha alcanzado la
temperatura máxima.
• Melodía cuando la temperatura supera los 37,8 °C.
• Desconexión automática.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1- Botón on/off
2- Pantalla LCD
3- Tetina
4- Sensor
4
3
1
2
MODO DE EMPLEO
A modo informativo, en estas dos tablas se reflejan las temperaturas medias del cuerpo humano según la edad.
Temperaturas normales según la edad
Edad Temp. °C
0 a 2 años 36,4 a 38,0
3 a 10 años 36,1 a 37,8
11 a 65 años 35,9 a 37,6
>65 años 35,8 a 37,5
Observación: La temperatura corporal varía durante la jornada. También puede verse influida por numerosos factores externos: la
edad, el sexo, el tipo y el grosor de piel...
ESPECIFICACIONES T ÉCNICAS
Condiciones normales de utilización
Resolución de pantalla 0,1°C
Temperatura de
funcionamiento 10 a 40°C
Temperatura de
almacenamiento -10 a 55°C
Grado de humedad 15%<H<95%
Dimensiones 56x50x40 mm
Peso 22 gramos
Rango de medición
Precisión ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Parada automática 25 min.
UTILIZACIÓN
- Pulse el botón On/Off para encender el termómetro. Aparecerá el símbolo «188.8° C» durante alrededor de 2 segundos en la pantalla
LCD. La unidad funciona correctamente.
- La última temperatura obtenida aparece en pantalla durante unos 3 segundos.
- Coloque la tetina del termómetro en la boca del bebé y deje que la chupe durante alrededor de 2 minutos.
- Asegúrese de que la tetina esté colocada correctamente dentro de la boca del bebé, con el sensor en contacto con la lengua.
- Las temperaturas superiores a 32 °C se mostrarán en la pantalla LCD, y el símbolo «°C» parpadeará hasta que la medición de
temperatura haya terminado.
- Si la temperatura se encuentra entre 37,8 °C y 41,9 °C, sonará una melodía para indicarle que el bebé presenta signos de fiebre.
- Una vez estabilizada la temperatura en el valor máximo durante 16 segundos, una señal sonora le indicará que p1-ha finalizado la
medición de la temperatura.
- Retire la tetina termométrica de la boca del bebé y lea la temperatura obtenida en la pantalla LCD.
- Para apagar el termómetro, pulse de nuevo el botón On/Off. Para conservar la batería, le recomendamos que apague el termómetro
en cuanto haya leído el valor de la temperatura. De todas formas, sin embargo, el termómetro se apagará si no se realizan
mediciones de temperatura durante 25 minutos.
- Baby Digital Thermometer está diseñado para funcionar durante 200 horas. El símbolo « » parpadeará cuando la batería
tenga poca carga. En este caso, sustituya su Baby Digital Thermometer por otro nuevo, procurando respetar las instrucciones
sobre eliminación de residuos.
- Si, por cualquier motivo, se interrumpe la medición, repita el procedimiento anterior.
OBSERVACIONES: Si la temperatura ambiental supera los 42,0 °C, en la pantalla LCD aparecerá «H°C». Si es inferior a 32,0 °C, en la
pantalla LCD aparecerá «L°C».
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Puede esterilizar el termómetro sumergiendo en agua caliente ÚNICAMENTE la tetilla en caucho de silicona.
Atención: No sumerja nunca totalmente la tetina-termómetro en agua hirviendo, p1-ya que podría dañar los componentes electrónicos.
CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
- El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que pueden depositarse
en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios. El cartón puede depositarse en
un contenedor de recogida de papel. Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje
de su municipio.
- Cuando el aparato p1-ya no le sirva, elimínelo de manera respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con la normativa. Retire
previamente la pila y deposítela en un contenedor adecuado para su reciclaje.
GARANTÍA LIMITADA
LANAFORM® garantiza que este producto no presenta ningún defecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a
partir de la fecha de compra, con excepción de los casos que se indican a continuación.
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este
producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente,
colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra situación, de cualquier naturaleza,
ajena al control de LANAFORM®.
LANAFORM® no será considerada responsable de ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial.
Todas las garantías implícitas de aptitud del producto se limitan a un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial,
siempre que pueda presentarse copia del justificante de compra.
Una vez recibido el aparato, LANAFORM® procederá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y seguidamente se lo devolverá. La
garantía solo puede reclamarse a través del Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM®. Toda actividad de mantenimiento de este
producto no realizada por el Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM® anula la presente garantía.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 0029
Dispositivo médico
Clase IIa.
La que suscribe, Sociedad LANAFORM,
declara que el dispositivo médico « Baby Digital Thermometer LA090104 » resulta conforme a la Directiva Europea 93/42/CE sobre
dispositivos médicos y a su última modificación 2007/47/CE.
APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruselas (Bélgica), organismo notificado n.º 0029, p1-ha realizado la verificación del
producto (según Anexo IV).
GE BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für das „ “ von LANAFORM® entschieden haben.Baby-Digitalthermometer
Dieses Thermometer in Form eines Schnullers tröstet das Baby und erleichtert es den Eltern, die Temperatur zu messen. Dieses
einfach zu bedienende Thermometer zeigt in nur wenigen Sekunden die Körpertemperatur an und signalisiert durch eine sanfte
Melodie, wenn das Baby Fieber hat.
TITEL UND BESCHREIBUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE IN DER BROSCHÜRE FÜR DIE GERÄTEMERKMALE:
Definition des Symbols Zugehörige Informationen des HerstellersSymbol
Kontaktdaten des Herstellers LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Losnummer LOT
Gerätetyp BF
Achtung, siehe Betriebsanleitung
Achtung, siehe Begleitdokumente. Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Folgen Sie bitte aufmerksam diesen
Hinweisen, wenn Sie das Gerät nutzen.
Benannte Einrichtung 0029
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (DEEE)
LESEN SIE BITTE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE IHR „BABY-
DIGITALTHERMOMETER“ IN BETRIEB NEHMEN, UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN
GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE:
• Setzen Sie das Thermometer keiner direkten Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Schmutz aus.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Räumen, in denen Sprays zum Einsatz kommen oder in denen Sauerstoff verabreicht wird.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt ist.
• Dieses Gerät ist bei einer Umgebungstemperatur von 10 bis 40 °C zu verwenden.
• Setzen Sie das Thermometer keinen Stromschlägen aus.
• Setzten Sie dieses Thermometer keinen extremen Temperaturverhältnissen aus (mehr als 55 °C oder weniger als -10 °C).
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die relative Luftfeuchtigkeit größer als 95 % oder kleiner als 15 % ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern, wie z. B. jene von schnurlosen Telefonen
oder Handys.
• Es wird empfohlen, das Thermometer vor der Benutzung ca. 10 Minuten im Raum zu belassen.
• Der Einsatz dieses Thermometers kann einen Besuch bei Ihrem Arzt nicht ersetzen.
• Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrem Thermometer bitte an Ihren Händler.
• Versuchen Sie nicht, das Thermometer selber zu reparieren.
• Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch Personen (einschl. Babys) ausgelegt, die in ihren motorischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder die keine Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten besitzen, sofern sie nicht durch
eine Aufsichtsperson überwacht werden oder eine sichere Einweisung in die korrekte Bedienung des Gerätes erhalten haben. Babys
nicht unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie das „Baby-Digitalthermometer“ ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen und den in diesem Handbuch
beschriebenen Gebrauch.
• Nehmen S ie vor jeder Verwendung eine Sichtkontrolle des Schnullers vor und schauen Sie nach Rissen, Spalten, einem klebrigen
Zustand oder andere Anzeichen von Verschleiß. Verwenden Sie den Thermometer-Schnuller nicht, wenn er verschlissen ist.
• Versuchen Sie nicht, am Schnuller zu ziehen oder ihn zu verbiegen, um ihn vom Gerät zu entfernen oder das Dichtungsband des
Schalters loszumachen, da Sie dadurch den Temperatursensor und die elektronischen Bestandteile und somit die Empfindlichkeit
des Thermometers beschädigen können.
• Lassen Sie Babys nicht mit dem Gerät spielen. Es ist kein Spielzeug. Das Thermometer ist ein empfindliches elektronisches Gerät und
kann beschädigt werden, wenn es nicht ordnungsgemäß unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt wird.
• Verwenden Sie dieses Thermometer nur für orale Temperaturmessungen.
• Die Batterie kann nicht ausgetauscht werden. Versuchen Sie nicht, diese zu entfernen.
GERÄTEMERKMALE
• LCD-Bildschirm zur Anzeige der gemessenen Temperatur.
• Speicherung des letzten Messwertes.
Baby Digital Thermometer
Thermometer
SA LANAFORM NV • Zoning de Cornémont • rue de la Légende. 55 • B-4141 LOUVEIGNE • BELGIUM
Tél. +32 (0)4 360 92 91 • Fax +32 (0)4 360 97 23 • info@lanaform.com • www.lanaform.com
Ref. LA090104 • Lot number : 010 • Date code : 54111005
• Akustisches Signal, um zu kennzeichnen, dass die
maximale Temperatur erreicht wurde.
• Melodie, wenn die Temperatur 37,8 °C übersteigt.
• Funktion der automatischen Abschaltung.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1- „ON/OFF“-Taste
2- LCD-Bildschirm
3- Schnuller
4- Sensor
4
3
1
2
GEBRAUCHSANLEITUNG
Nachfolgend eine Tabelle mit Richtwerten für die mittleren
Temperaturen des Menschen nach Altersklassen.
Normaltemperatur nach Altersklassen
Alter Temp. °C
0-2 Jahre 36,4 bis 38,0
3-10 Jahre 36,1 bis 37,8
11-65 Jahre 35,9 bis 37,6
>65 Jahre 35,8 bis 37,5
Anmerkung: Die Temperatur des menschlichen Körpers schwankt im Laufe des Tages. Sie kann auch von zahlreichen Außenfaktoren
beeinflusst werden: Alter, Geschlecht, Typ und Dicke der Haut usw.
TECHNISCHE DATEN
Normale Benutzungsbedingungen
Bildschirmauflösung 0,1 °C
Betriebstemperatur 10 bis 40 °C
Aufbewahrungstemperatur
-10 bis 55 °C
Luftfeuchtigkeitsgrad 15 % <rLF< 95 %
Abmessungen 56x50x40 mm (LxBxH)
Gewicht 22 Gramm
Messbereich
Genauigkeit ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Automatische Abschaltung 25 min.
BENUTZUNG
- Betätigen Sie die On/Off-Taste, um das Thermometer einzuschalten. Auf dem LCD-Bildschirm wird ca. 2 Sekunden lang das Symbol
„188,8 °C“ angezeigt. Das Gerät funktioniert ordnungsgemäß.
- Der letzte Temperaturmesswert wird ca. 3 Sekunden lang angezeigt.
- Stecken Sie den Schnuller des Thermometers in den Mund des Babys und lassen Sie es den Thermometer-Schnuller ca. 2 Minuten
lang nuckeln.
- Stellen Sie sicher, dass der Schnuller ordnungsgemäß im Mund Ihres Babys liegt und dass der Sensor seine Zunge berührt.
- Temperaturen oberhalb von 32 °C werden auf dem LCD-Bildschirm angezeigt und das Symbol „°C“ blinkt bis die Messung
beendet ist.
- Wenn die Temperatur zwischen 37,8 °C und 41,9 °C liegt, erklingt eine Melodie, um Ihnen mitzuteilen, dass Ihr Baby Fieber hat.
- Wenn der maximale Temperaturmesswert 16 Sekunden lang konstant geblieben ist, ertönt ein akustisches Signal, um zu
kennzeichnen, dass die Messung abgeschlossen ist.
- Nehmen Sie den Thermometer-Schnuller aus dem Mund des Babys heraus und lesen Sie die auf dem LCD-Bildschirm angezeigte
Temperatur ab.
- Schalten Sie das Thermometer aus, indem Sie erneut die On/Off-Taste betätigen. Um die Batterie zu schonen, empfehlen wir Ihnen,
das Thermometer sofort nach dem Ablesen der Temperatur auszuschalten. Sie sollten aber wissen, dass sich das Thermometer
automatisch abschaltet, wenn 25 Minuten lang keine Temperaturmessung vorgenommen wird.
- Das Baby-Digitalthermometer ist für einen Betrieb von 200 Stunden ausgelegt. Das Symbol „ “ blinkt, wenn die Batterie
schwach ist. Ersetzen Sie in diesem Fall Ihr Baby-Digitalthermometer bitte unter Einhaltung der Anweisungen zur Entsorgung
von Abfällen durch ein neues.
- Wiederholen Sie die oben beschriebene Vorgehensweise, wenn Sie aus irgendeinem Grund die Messung unterbrechen müssen.
HINWEISE: Wenn die Umgebungstemperatur größer als 42,0 °C ist, zeigt der LCD-Bildschirm H°C an. Dagegen zeigt der LCD-
Bildschirm „L°C“ an, wenn sie kleiner als 32,0 °C ist.
PFLEGE UND REINIGUNG
- Sie können das Thermometer sterilisieren, indem Sie NUR den Nippel aus Silikonkautschuk in heißes Wasser tauchen.
Achtung: tauchen Sie den Thermometer-Schnuller niemals vollständig in kochendes Wasser ein, da Sie sonst die elektronischen
Bestandteile beschädigen können.
HINWEISE ZUR ENT SORGUNG VON ABFÄLLEN
- Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien, die Sie zur Wiederverwertung in
der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können. Der Karton kann in einen Altpapier-Container gegeben werden. Die
Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden.
- Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen
Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Nehmen Sie vor Entsorgen des Gerätes die Batterie heraus und geben Sie diese zum
Recycling in einen hierfür vorgesehenen Sammelbehälter.
BESCHRÄNKTE GARANT IE
LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab
Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen:
Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt
sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die
Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art
zurückzuführen sind, die sich dem Wissen und dem Einfluss von LANAFORM® entziehen.
LANAFORM® haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden.
Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eignung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei Jahren ab dem anfänglichen Kaufdatum
beschränkt, soweit eine Kopie des Kaufnachweis vorgelegt werden kann.
Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM® nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und an
Sie zurückgesendet. Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM® Kundendienstzentrum. Bei Reparatur durch einen anderen
Kundendienstanbieter erlischt die Garantie.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 0029
Medizinisches Gerät
Klasse IIa
Wir, das Unternehmen LANAFORM,
erklären, dass das medizinische Gerät „Baby-Digitalthermometer LA090104“ der europäischen Richtlinie 93/42/EG über
Medizinprodukte sowie ihrer letzten Änderung 2007/47/EG genügt.
APRAGAZ 156 Chaussée de Vilvoorde 1120 Brüssel (Belgien), benannte Einrichtung Nr. 0029 hat die Fertigungskontrolle (gemäß
Anhang IV) durchgeführt.
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
Vi ringraziamo per aver acquistato “Baby Digital Thermometer ” di LANAFORM®.
Questo termometro a forma di ciuccio calma il bambino e facilità ai genitori l’operazione di misurare la febbre. Facile da utilizzare,
questo termometro mostra in pochi secondi la temperatura corporea e segnala che se il bambino p2-ha la febbre con una sua dolce
melodia.
TITOLO E DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI SULLA TAGHETTA CON LE CARATTERIST ICHE DEL PRODOT TO:
Definizione del simbolo Informazioni associate al fabbricanteIdentificazione
Coordinate del produttore LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Numero di partita LOT
Apparecchio tipo BF
Attenzione, consultare le
istruzioni
Attenzione, consultare i documenti allegati. Leggere le istruzioni prima
di utilizzare l’apparecchio. Rispettare scrupolosamente queste istruzioni
quando si utilizza l’apparecchio.
Organismo incaricato 0029
Rifiuti di tipo elettrico ed
elettronico (DEEE)
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE « «, IN BABY DIGITAL THERMOMETER
PARTICOLARE PER QUANTO RIGUARDA LE AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA:
• Non esporre il termometro direttamente ai raggi solari, a temperature elevate, all’umidità o ad eccessiva salinità.
• Non utilizzare questo apparecchio in una stanza dove si impiegano prodotti aerosol (spray) o in una stanza dove si somministra
ossigeno.
• Non immergere l’apparecchio in acqua.
• Non lasciar cadere e non utilizzare l’apparecchio se è danneggiato.
• Questo apparecchio si utilizza con temperatura ambiente tra 10 e 40°C.
• Non esporre a choc elettrici.
• Non esporre il termometro a condizioni di temperatura estreme, superiori a 55°C o inferiori a -10°C.
• Non utilizzare l’apparecchio se l’umidità è superiore al 95% o inferiore a 15%.
• Non utilizzare mai l’apparecchio vicino a campi elettromagnetici impor tanti come quelli di telefoni cellulari o portatili.
• Si consiglia di tenere il termometro nella stanza almeno 10 minuti prima di utilizzarlo.
• L’utilizzo del termometro non deve sostituire il consulto medico.
• In caso di problemi con il termometro, contattare il proprio rivenditore.
• Non cercare di riparare il termometro da soli.
•
Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone, compresi bambini piccoli, con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o da persone inesperte o prive delle necessarie conoscenze, se non sotto la supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza o dopo aver ricevuto istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Si consiglia di sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
• Utilizzare “Baby Digital Thermometer ” esclusivamente secondo l’uso a cui è destinato e che è descritto nel manuale.
• Prima di ogni utilizzo, eseguire un esame visivo della tettarella per individuare eventuali rotture, spaccature, butterature o altri segni
d’usura. Non utilizzare il termometro se la tettarella è usurata.
• Non cercare di tirare la tettarella o torcerla per estrarla dall’apparecchio o di smontare la ghiera del pulsante poiché si rischia di
danneggiare il sensore di temperatura e i componenti elettrici e conseguentemente anche la sensibilità del termometro.
• Evitare che il bimbo giochi con il dispositivo. Questo non è un giocattolo. Il termometro è un apparecchio elettrico sensibile che può
essere danneggiato da un utilizzo scorretto in assenza di un adulto.
• Utilizzare questo termometro solo per rilevamento della temperatura per via orale.
• La batteria non è sostituibile. Non cercare di rimuoverla.
CARATTERISTICHE
• Schermo LCD per l’indicazione della temperatura misurata.
• Ultima misura in memoria
• Segnale acustico che annuncia il raggiungimento della
temperatura massima.
• Melodia quando la temperatura supera 37,8°C.
• Funzione di arresto automatico.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1- Tasto On/Off
2- Schermo LCD
3- Tettarella
4- Sensore
4
3
1
2
UTILIZZO
A titolo indicativo presentiamo una tabella che
rappresenta le temperature medie dell’essere umano
a seconda dell’età.
Temperature normali per età
Età Temp. °C
0 - 2 anni 36,4 - 38,0
3 - 10 anni 36,1 - 37,8
11 - 65 anni 35,9 - 37,6
>65 anni 35,8 - 37,5
Nota: La temperatura del corpo umano varia nel corso della giornata. Può inoltre essere influenzata da vari fattori esterni : Età,
sesso, tipo e spessore della pelle…
SPECIFICHE TENICHE
Condizioni normali di utilizzo
Risoluzione indicatore 0,1°C
Temperatura di
funzionamento 10 à 40°C
Temperatura di
Conservazione -10 à 55°C
Umidità 15%<H<95%
Dimensioni 56x50x40 mm (LxlxA)
Peso 22 grammi
Gamma di misura
Tolleranze ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Spegnimento automatico 25 min.
UTILIZZO
- Premere il tasto On/Off per attivare il termometro Dopo circa 2 secondo sullo schermo LCD comparirà l’indicazione “188.8° C”.
L’unità funziona correttamente
- L’ultimo rilevamento della temperatura comparirà dopo circa 3 secondi.
- Posizionare la tettarella del termometro nella bocca del bebè e lasciargli succhiare il termometro per circa 2 minuti.
- Assicurarsi che la tettarella sia posizionata correttamente nella bocca del bambino e che il sensore tocchi la lingua.
- Le temperature superiori a 32°C compariranno sullo schermo LCD e il simbolo “°C” inizierà a lampeggiare finché non sarà
terminata l’operazione.
- Se la temperatura è compresa tra 37.8°C e 41.9°C, una melodia richiamerà la vostra attenzione indicando che il bambino ha
la febbre.
- Quando la temperatura si stabilisce sulla misura massima per 16 secondi, un segnare sonoro avvertirà che la misurazione si
è conclusa.
- Rimuovere il termometro dalla bocca del bambino e leggere la temperatura sullo schermo LCD.
- Spegnere il termometro premendo nuovamente il tasto On/ Off. Per risparmiare batteria si raccomanda di spegnere il termometro
una volta misurata la temperatura. Si noti comunque che il termometro si spegne automaticamente se non vengono eseguite
misurazioni per 25 minuti.
-
Baby Digital Thermometer è studiato per funzionare per 200 ore. Il simbolo « » lampeggia se la batteria è scarica. In questo
caso, sostituire il Baby digital thermomètre con un nuovo apparecchio rispettando le norme per lo smaltimento dei rifiuti.
- Se per una qualsiasi ragione è necessario interrompere la misurazione, ripetere la procedura descritta di seguito.
NOTE : Se la temperatura ambiente è superiore a 42,0°C, lo schermo LCD indica H°C. Se è inferiore a 32,0°C, li schermo LCD
indica “L °C”.
PULIZIA E MANUT ENZIONE
- Il termometro può essere sterilizzato immergendo in acqua calda ESCLUSIVAMENTE la tettarella in gomma siliconica.
Attenzione : Non immergere mai completamente la tettarella del termometro in acqua bollente. Questo potrebbe danneggiare
i componenti elettrici.
CONSIGLI PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
- L’imballaggio è composto interamente di materiale che non comporta pericoli per l’ambiente è che può essere smaltito dal centro di
smaltimento comunale per essere utilizzato come materiale riciclato. Il cartone può essere smaltito tramite raccolta differenziata. Le
pellicole di imballaggio devono essere portate al centro di riciclaggio e smaltimento del comune.
- Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge. Togliere la pila
e smaltirla nel cassonetto di raccolta differenziata perché venga riciclata.
GARANZIA LIMITATA
LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a par tire dalla
data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto
LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio o abusivo o di qualsiasi uso errato, incidenti dovuti al
collegamento di accessori non autorizzati, modifiche apportate al prodotto o di qualsiasi altra condizione di qualsiasi natura, che
sfugga al controllo di LANAFORM®.
LANAFORM® non è responsabile per qualsiasi danno accessorio, consecutivo o speciale.
Qualsiasi garanzia implicita o esplicita di conformità del prodotto è limitata ad un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto
iniziale e laddove sia disponibile una copia della prova di acquisto.
Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La
garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto affidate
a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM® invalidano la presente garanzia.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 0029
Dispositivo medico
Classe IIa.
La Società LANAFORM,
Dichiara che il dispositivo medico “Baby Digital Thermometer LA090104” è conforme alla Direttiva Europea 93/42/CE sui dispositivi
medici e al suo ultimo emendamento 2007/47/CE.
APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgio), organo incaricato N° 0029, ha eseguito i controlli sul prodotto
(secondo l’allegato IV).
CR - UPUTE ZA UPORABU
Zahvaljujemo Vam što ste kupili « digitalni termometar za bebe » tvrtke LANAFORM®.
Ovaj termometar u obliku dude varalice tješi bebu i roditeljima olakšava mjerenje temperature. Termometar, koji je jednostavan za
rukovanje, samo u nekoliko sekundi pokazuje temperaturu tijela i ukazuje na groznicu kod bebe pomoću nježne melodije.
NASLOV I OPIS GRAFIČKIH SIMBOLA NA OZNAČNOJ PLOČICI PROIZVODA
Definicija simbola Informacije proizvođačaZnak
Podaci o proizvođaču LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Broj lota LOT
Aparat tipa BF
Pozor, pogledajte upute
Pozor, pogledajte priložene dokumente. Molimo pažljivo pročitajte ove
upute prije uporabe aparata. Također molimo da pozorno pratite upute kada
koristite ovaj aparat.
Ovlaštena organizacija 0029
Otpadna električna i
elektronička oprema (WEEE)
MOLIMO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA UPORABU VAŠEG « », A NAROČITO DIGITALNOG TERMOMETRA ZA BEBE
OSNOVNE SIGURNOSNE UPUTE :
• Termometar ne izlažite izravno zrakama sunca, povišenim temperaturama, vlazi ili prljavštini.
• Ne koristite ovaj uređaj u prostoriji u kojoj se koriste aerosolni proizvodi (sprejevi) ili u prostoriji u kojem se regulira kisik.
• Ne uranjajte uređaj u vodu.
• Nemojte dozvoliti da uređaj padne i ne koristite ga ako je oštećen.
• Ovaj uređaj se koristi na temperaturi okoline između 10 i 40°C.
• Ne izlažite termometar električnim udarima.
• Ne izlažite termometar ekstremnim temperaturama, većim od 55°C ili pak manjim od -10°C.
• Ne koristite uređaj ako je relativna vlaga zraka veća od 95% ili manja od 15%.
• Ne koristite uređaj blizu jakih elektromagnetskih polja kao na primjer polja bežičnih telefona ili mobitela.
• Preporučamo da termometar ostavite u prostoriji oko 10 minuta prije uporabe.
• Uporaba ovog termometra ne može zamijeniti savjet liječnika.
• U slučaju problema s termometrom, kontaktirajte svog prodavača.
• Ne pokušavajte sami popraviti termometar.
• Ovaj uređaj nije namijenjen osobama, uključujući bebe, sa smanjenim fizičkim, senzornim ili metalnim sposobnostima, niti osobama
koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja, osim ako ih je nadzirala osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ih uputila u korištenje
uređaja. Bebe i malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala uređajem.
• « Digitalni termometar za bebe » koristite isključivo prema uporabi za koju je namijenjen i koja je opisana u ovom priručniku.
• Prije svake uporabe, vizualno pregledajte je li dudica ispucana, puknuta, prljava i postoje li drugi znakovi habanja. Ne koristite
dudicu termometra ako je istrošena.
• Ne pokušavajte vući za dudicu ili je svijati kako biste je izvukli iz uređaja ili odviti prsten gumba jer biste mogli oštetiti sondu za
mjerenje temperature i elektronske komponente te time ugroziti osjetljivost termometra.
• Ne ostavljajte bebu da se igra uređajem. Termometar nije igračka. Termometar je osjetljivi elektronski uređaj i može se oštetiti ako se
ne koristi ispravno u prisutnosti odrasle osobe.
• Ovaj termometar koristite samo za mjerenje temperature oralnim putem.
• Baterija se ne može zamijeniti. Ne pokušavajte je izvući.
ZNAČAJKE
• LCD zaslon za prikaz izmjerene temperature.
• Pohranjena zadnje izmjerena temperatura
• Zvučni signal koji obavještava da je postignuta
maksimalna temperatura.
• Melodija kada temperatura prekoračuje 37,8°C.
• Funkcija automatskog zaustavljanja.
OPIS UREĐAJA
1- Gumb za uključivanje/isključivanje
2- LCD zaslon
3- Dudica
4- Osjetnik
4
3
1
2
UPUT E ZA KORIŠT ENJE
Kao primjer dajemo Vam tablicu u kojoj su navedene prosječen temperature čovjeka ovisno o dobi.
Normalne temperature prema dobi
Dob Temp. °C
0 °do 2 g. 36,4 do 38,0
3 do 10 g. 36,1do 37,8
11 do 65 g. 35,9 do 37,6
>65 godina 35,8 do 37,5
Napomena : Temperatura ljudskog tijela varira tijekom dana : Na temperaturu također mogu utjecati mnogi vanjski faktori: dob,
spol, tip i debljina kože…
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Normalni uvjeti korištenja
Rezolucija prikaza 0,1 °C
Radna temperatura 10 do 40 °C
Temperatura skladištenja -10 do 55 °C
Postotak vlage 15%<V<95%
Dimenzije 56x50x40 mm (DxŠxV)
Težina 22 grama
Opseg mjerenja
Preciznost ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Automatsko isključivanje 25 min.
UPORABA
- Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje da biste upalili termometar. Simbol « 188.8° C » se pojavljuje na oko 2 sekunde na
LCD zaslonu. Jedinica ispravno radi.
- Zadnje izmjerena temperatura pojavljuje se na oko 3 sekunde.
- Stavite dudicu termometra u usta bebe i pustite je da cucla dudicu termometra oko 2 minute.
- Uvjerite se da je dudica ispravno smještena u ustima Vaše bebe i da osjetnik dira jezik.
- Na LCD zaslonu pojavit će se temperature veće od 32 °C, a simbol « °C » će treptati sve dok ne završite s mjerenjem temperature.
- Ako je temperatura između 37,8 °C et 41,9 °C, svirat će melodija koja Vam pokazuje da bebe ima znakove groznice.
- Kada se temperatura stabilizira na maksimalnu temperaturu tijekom oko 16 sekundi, oglašava se zvučni signal koji pokazuje da je
mjerenje temperature završeno.
- Izvucite dudicu termometra iz usta bebe i očitajte temperaturu prikazanu na LCD zaslonu.
- Ugasite termometar ponovnim pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje. Da biste štedjeli bateriju, preporučamo da ugasite
termometar čim završite s mjerenjem temperature. Međutim, obratite pozornost na to da se termometar automatski isključuje ako
tijekom 25 minuta nije izvršeno nikakvo mjerenje temperature.
- Digitalni termometar za bebe je konstruiran za rad tijekom 200 sati. Simbol « » trepće ako je baterija slaba. U tom slučaju
zamijenite svoj digitalni termometar za bebe novim, ali poštujte upute vezane uz zbrinjavanje otpada.
- Ako iz bilo kog razloga treba prekinuti mjerenje, ponovite prethodno opisan postupak.
NAPOMENE : Ako je temperatura okoline veća od 42,0 °C, LCD zaslon pokazuje H°C. Ako je manja od 32,0 °C, LCD zaslon pokazuje
« L°C ».
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
- Potrebno je sterilizirati termometar ali tako da u toplu vodu uronite SAMO gumenu/silikonsku dudicu.
Pozor: nikada ne smijete u potpunosti uroniti dudicu termometra u kipuću vodu jer biste mogli oštetiti elektronske komponente.
SAVJETI O UKLANJANJU OTPADA:
- Ambalaža se u potpunosti sastoji od materijala koji nisu opasni po okoliš i mogu se predati u sabirni centar u Vašoj općini kako bi se
upotrijebili kao sekundarni materijali. Karton se može baciti u kontejner za skupljanje papira. Ambalažnu foliju potrebno je predati
u sabirnom i reciklažnom centru u Vašoj općini.
- Kada više nećete upotrebljavati aparat, zbrinite ga neškodljivo po okoliš i u skladu sa zakonskim odredbama. Prethodno izvadite
bateriju i predajte je u sabirnom mjestu radi reciklaže.
OGRANIČENO JAMSTVO
LANAFORM® jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma
kupnje proizvoda, osim u niže navedenim slučajevima.
Jamstvo tvrtke LANAFORM® ne pokriva štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda. Osim toga, ovo jamstvo na
ovaj proizvod tvrtke LANAFORM® ne pokriva štete nastale uslijed pretjeranog ili nepravilnog korištenja, nesreće, nadogradnje
nedopuštenih nastavaka, neovlaštene modifikacije proizvoda ili u bilo kojim situacijama neovisnim od volje LANAFORM®.
Tvrtka LANAFORM® ne može se smatrati odgovornom za bilo kakvo posljedično ili posebno oštećivanje nastavaka.
Sva jamstva koja se odnose na sposobnost proizvoda ograničena su na razdoblje od dvije godine od početnog datuma kupnje samo
uz predočenje kopije dokaza o kupnji.
Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem
servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom
centru tvrtke LANAFORM® poništava ovo jamstvo.
IZJAVA O SUKLADNOSTI CE 0029
Medicinski proizvod
Klase IIa.
Mi, društvo LANAFORM,
izjavljujemo da je medicinski uređaj « Digitalni termometar za bebe LA090104 » u skladu s Europskom direktivom 93/42/CE o
medicinskim proizvodima i njezinim zadnjim dodatkom 2007/47/CE.
APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgija), ovlaštena organizacija br. 0029 izvršila je provjeru proizvoda
(prema Prilogu IV).
SN - NAVODILA ZA UPORABO
Zahvaljujemo se vam za nakup LANAFORM®-ovega «Baby digitalnega termometra».
Ta termometer v obliki cuclja pomirja dojenčka in staršem olajša merjenje temperature. Ta za uporabo enostaven termometer le v
nekaj sekundah prikaže temperaturo telesa in opozori na vročino pri dojenčku s svojo nežno melodijo.
NAZIV IN OPIS GRAFIČNIH SIMBOLOV NA NAPISNI PLOŠČICI Z LASTNOSTMI IZDELKA:
Definicija simbola Podatki v zvezi s proizvajalcemOznaka
Podatki o proizvajalcu LANAFORM SA
B-4141 SPRIMONT
Številka šarže LOT
Aparat tipa BF
Pozor, glejte navodila za
uporabo Pozor, oglejte si priložene dokumente. Pred uporabo aparata preberite ta
navodila. Ravno tako pazljivo upoštevajte ta navodila ob njegovi uporabi.
Priglašeni certifikacijski
organ 0029
Odpadna električna in
elektronska oprema (OEEO)
PRED UPORABO «BABY DIGITALNEGA TERMOMETRA» PREBERITE CELOTNA NAVODILA, ŠE POSEBEJ TISTA, KI
ZADEVAJO OSNOVNO VARNOST :
• Ne izpostavljajte termometra direktni sončni svetlobi, povišani temperaturi, vlagi ali umazaniji.
• Ne uporabljajte tega aparata v prostoru, kjer se uporabljajo proizvodi z aerosoli (razpršilci) ali v prostoru, kjer se daje kisik.
• Ne potapljajte aparata v vodo.
• Ne pustite, da aparat pade na tla in ga ne uporabljajte, če je poškodovan.
• Ta aparat je treba uporabljati pri temperaturi okolja med 10 in 40 °C.
• Ne izpostavljajte termometra močnim električnim sunkom.
• Ne uporabljajte tega termometra v pogojih skrajnih temperatur, tj. višjih od 55 °C ali nižjih od -10 °C.
• Ne uporabljajte aparata, če je relativna vlažnost višja od 95 % ali nižja od 15 %.
• Ne uporabljajte tega aparata v bližini važnih elektromagnetnih polj, kot so na primer okoli brezžičnih ali mobilnih telefonov.
• Priporočamo, da pred uporabo hranite termometer v prostoru okoli 10 minut.
• Uporaba tega termometra ne more nadomestiti posvetovanja z zdravnikom.
• V primeru težav s termometrom se obrnite na vašega prodajalca.
• Ne poskušajte sami popravljati termometra.
• Naprave naj ne uporabljajo osebe, vključno dojenčki, z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi oziroma
neizkušene in nepoučene osebe, razen ob pomoči druge osebe, ki odgovarja za njihovo varnost, jih nadzoruje ali jim predhodno
poda navodila za uporabo naprave. Pazite, da se dojenčki z napravo ne bodo igrali.
• Uporabljajte «Baby digitalni termometer» za namene, za katere je predviden in ki so opisani v teh navodilih.
• Pred vsako uporabo preglejte s prostimi očmi, ali kaže cucelj razpoke, raztrganine, lepljivost ali druge znake obrabe. Ne uporabljajte
termometra z obrabljenim cucljem.
• Ne vlecite in ne zvijajte cuclja, da bi ga sneli z aparata ali da bi odstranili obrobo gumba, ker lahko poškodujete tipalo temperature
in elektronske dele ter s tem zmanjšate občutljivost termometra.
• Ne pustite, da se dojenček igra z aparatom. To ni igračka. Termometer je občutljiva elektronska naprava, ki se lahko pokvari, če se ne
uporablja pravilno v prisotnosti odrasle osebe.
• Uporabljajte ta termometer samo za merjenje temperature na oralni način.
• Baterija ni zamenljiva. Ne odstranjujte je.
LASTNOSTI
• LCD zaslon za prikazovanje merjene temperature.
• Zadnja meritev je v spominu.
• Zvočni signal opozori, da je dosežena najvišja
temperatura.
• Ko temperatura preseže 37,8 °C, se zasliši melodija.
• Funkcija za samodejno ustavitev.
OPIS APARATA
1- Gumb za vklop/izklop (On/Off)
2- LCD zaslon
3- Cucelj
4- Senzor
4
3
1
2
NAČIN UPORABE
V informacijo je tukaj tabela, ki podaja povprečne temperature človeškega telesa v odvisnosti od starosti.
Normalne temperature glede na starost
Starost Temp. °C
0 do 2 leti 36,4 do 38,0
3 do 10 let 36,1 do 37,8
11 do 65 let 35,9 do 37,6
>65 let 35,8 do 37,5
Opomba: Temperatura človeškega telesa se med dnevom spreminja. Nanjo lahko tudi vplivajo številni zunanji dejavniki: starost,
spol, vrsta in debelina kože...
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Normalni pogoji uporabe
Ločljivost prikaza 0,1 °C
Temperatura delovanja 10 do 40 °C
Temperatura shranjevanja -10 do 55 °C
Relativna vlažnost 15 %<H<95 %
Mere 56 x 50 x 40 mm (DxŠxV)
Masa 22 gramov
Merilno območje
Natančnost ±0.2°C 32.0-36.9°C
±0.1°C 37-39.0°C
±0.2°C 39.1-42°C
Samodejni izklop 25 min.
UPORABA
- Za vklop termometra pritisnite gumb On/Off (vklop/izklop). Po okoli 2 sekundah se bo na LCD zaslonu pojavil simbol «188.8 °C».
Naprava deluje pravilno.
- Po okoli 3 sekundah se pojavi zadnji izmerek temperature.
- Vstavite cucelj termometra v dojenčkova usta in pustite, da ga sesa okoli 2 minuti.
- Prepričajte se, da je cucelj pravilno nameščen v dojenčkovih ustih in da se senzor dotika njegovega jezika.
- Na LCD zaslonu se bodo pojavile temperature nad 32 °C in utripal bo simbol «°C», dokler se ne bo končalo odčitavanje temperature.
- Če bo temperatura med 37,8 in 41,9 °C, se bo zaslišala melodija kot opozorilo, da ima vaš dojenček vročino.
- Ko se temperatura stabilizira na najvišji vrednosti po okoli 16 sekundah, se zasliši zvočni signal, ki označuje konec merjenja
temperature.
- Izvlecite cucelj termometra iz dojenčkovih ust in preberite temperaturo na LCD zaslonu.
- Izklopite termometer s ponovnim pritiskom gumba vklop/izklop. Priporočamo vam, da zaradi varčevanja z baterijo izklopite
termometer po odčitanju temperature. Vedite, da se termometer vedno samodejno izklopi, če po 25 minutah ne opravite nobene
meritve temperature.
- Baby digitalni termometer je zasnovan za 200-urno delovanje. Če je baterija izpraznjena, začne utripati simbol « ». V tem
primeru zamenjajte vaš Baby digitalni termometer z novim in pazite, da boste upoštevali predpise o odstranjevanju odpadkov.
- Če morate iz kateregakoli razloga prekiniti meritev, ponovite zgoraj opisani postopek.
OPOMBE: Če je sobna temperatura višja od 42,0 °C, LCD zaslon prikaže «H °C». Če je nižja od 32,0 °C, pa prikaže «L °C».
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
- Termometer lahko sterilizirate tako, da v vročo vodo potopite SAMO cucelj iz silikonskega kavčuka.
Pozor : nikoli ne smete potopiti vsega termometra na cucelj v vrelo vodo, ker lahko poškodujete elektronske dele.
NASVETI ZA ODSTRANJEVANJE ODPADKOV
- Embalaža je v celoti sestavljena iz materialov, ki niso nevarni okolju in ki jih lahko odlagate kot sekundarne materiale v komunalnih
centrih za sortiranje. Karton lahko odložite v zbiralni zabojnik za papir. Ovojne folije je treba odlagati v vašem komunalnem centru
za sortiranje in recikliranje.
- Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi. Pred tem odstranite
baterijo in jo odložite v zbirno posodo za kasnejšo reciklažo.
OMEJENA GARANCIJA
LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let,
z izjemo spodaj navedenih primerov.
Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija za ta LANAFORM®-ov
izdelek ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne uporabe, nezgode, namestitve neodobrene dodatne
opreme, modifikacije izdelka ali kakršnekoli druge situacije, na katero LANAFORM® ne more vplivati.
LANAFORM® ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto naključne, posledične ali posebne škode.
Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so omejene na obdobje dveh let od datuma prvega nakupa, v kolikor je mogoče
predložiti kopijo dokazila o nakupu.
Po sprejemu bo LANAFORM® popravil ali zamenjal vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal nazaj. Garancija se izpolni samo
preko servisnega centra LANAFORM®. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga oseba, ne pa
servisni center LANAFORM®, se ta garancija izniči.
IZJAVA O SKLADNOSTI CE 0029
Medicinski pripomoček
razreda IIa
Mi, družba LANAFORM,
izjavljamo, da je medicinski pripomoček « Baby digitalni termometer LA090104 « skladen z Evropsko direktivo 93/42/ES o
medicinskih pripomočkih in z njeno zadnjo spremembo po Direktivi 2007/47/ES.
APRAGAZ 156 chaussée de Vilvoorde 1120 Bruxelles (Belgija), priglašeni organ št. 0029, je opravil verifikacijo izdelka (po Prilogi IV).
AR
4
3
1
2
Specyfikacje produktu
Marka: | Lanaform |
Kategoria: | Termometry |
Model: | Baby Digital |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Lanaform Baby Digital, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Termometry Lanaform
8 Sierpnia 2024
Instrukcje Termometry
- Termometry Beurer
- Termometry Livoo
- Termometry Citizen
- Termometry Chicco
- Termometry Medisana
- Termometry Microlife
- Termometry Reer
- Termometry Summer
- Termometry Vicks
- Termometry Mabis
- Termometry Lumiscope
- Termometry IHealth
- Termometry Beaba
- Termometry Thermoval
Najnowsze instrukcje dla Termometry
12 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
6 Października 2024
9 Sierpnia 2024
9 Sierpnia 2024
8 Sierpnia 2024
6 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024