Instrukcja obsługi La Siesta ALABAMA

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla La Siesta ALABAMA (6 stron) w kategorii mieć na myśli. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
max. 50 cm
DE GEBR AUCHSANLEITU NG
Die Aufhängeschnüressen möglichst geradlinig
verlaufen - nicht verdrehen oder verknoten!
Klassische Hängematten werden locker durchhän-
gend aufgehängt.
Ihr Produkt dehnt sich bei Gebrauch um 5-10 %,
die Aufhängung muss entsprechend angepasst
werden.
Im belasteten Zustand hängt die Hängematte 30-
50 cm über dem Boden.
Beachten Sie die maximale Belastbarkeit!
Nicht zuerst mit den ẞen einsteigen, sich nicht
hineinstellen, nicht turnen und nicht den Kopf
durch die Aufhängeschnüre stecken.
SI CHE RH EIT S HI NW EI SE
Zum Aufngen Ihres Produktes verwenden Sie bitte nur
Ständer oder Aufhängeelemente, die dafür vorgesehen
sind.
Die Aufhängevorrichtung zum Einhängen Ihres Produktes
muss fachnnisch installiert sein und in regelmäẞigen
Abständen auf Verschleiüberprüft und gegebenenfalls
ersetzt werden.
Ihr Produkt hat eine begrenzte Lebensdauer. Starke Be-
lastungen, Sonneneinstrahlung, feuchte Witterungsver-
ltnisse, Reinigung etc. wirken sich vermindernd auf die
Lebensdauer aus.
Stoffe und Seile erfahren Abnutzung und können brüchig
werden.
Starke farbliche Veränderungen können darauf hinweisen.
Kontrollieren Sie daher Ihr Produkt vor Gebrauch auf seine
Belastbarkeit und entsorgen Sie dieses, sobald die volle
Belastbarkeit nicht mehr gewährleistet ist.
Lassen Sie Kinder in Ihrem Produkt nie unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht als Schaukel,
Turngerät oder Klettergerüst missbraucht wird, die ge-
nannten und skizzierten Angaben eingehalten und auch
allen weiteren Nutzern bekannt gegeben werden.
Bei Missachtung besteht akute Verletzungsgefahr, für die
keine Haftung übernommen wird.
Bewahren Sie diese Anleitung r späteres Nachlesen auf.
FR M ODE DE MPLOI
Les cordes de la suspension doivent le plus droites
possible. Ne pas les tordre ou les nouer!
Les hamacs classiques sont accrochés infl échis.
Ils se tendent de 5 à 10% à l’usage, la xation
doit alors être ajuse.
En charge, le hamac est à environ 30-50 cm du sol.
Ne paspasser la charge maximale!
Ne montez pas avec les pieds en premier. Ne pas s’y
tenir debout, n’y jouez pas et ne passez pas la te
à travers les cordes de la suspension.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
N’utilisez pour la suspension de votre produit que du ma-
riel de suspension adéquat.
L’accrochage de la suspension de votre produit doit être
alisé par un professionnel, son usure doit régulièrement
être contrôlée et éventuellement remplae.
Votre produit a une durée de vie limitée. Les charges
importantes, l’exposition au soleil ou aux intempéries, le
lavage etc. réduisent cette durée de vie.
Le tissu et les cordes s’usent et peuvent se déchirer.
Une forte coloration du tissu peut être un indice de
cette usure.
Controlez régulièrement votre produit avant son usage et
jetez-le quand sa résistance à la charge ne vous semble
plus être garantie.
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans votre
produit.
Assurez-vous que votre produit n’est pas utilisé comme
balançoire ou comme agrès. Ces consignes ainsi que
celles illustes doivent impérativement être respectées
et communiqes à tous les utilisateurs ultérieurs.
Vous encourrez en cas de non-respect de ses consignes
de curité des blessures graves pour lesquelles notre
responsabilité ne pourra être engagée.
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
ES GU ÍA D EL USUAR IO
Las cuerdas de suspensión deben ir lo más rectas
Turngerät oder Klettergerüst missbraucht wird, die ge
nannten und skizzierten Angaben eingehalten und auch
allen weiteren Nutzern bekannt gegeben werden.
Bei Missachtung besteht akute Verletzungsgefahr, für die
keine Haftung übernommen wird.
Bewahren Sie diese Anleitung r späteres Nachlesen auf.
EN MANUAL
The suspension cords must be kept as straight as
possible – do not twist or knot them!
Classic hammocks are hung with sag.
With use they stretch by 5-10 %. The suspension
needs to be retightened accordingly.
When occupied, the hammock sits 30-50 cm above
the ground.
Do not exceed maximum carrying capacity!
For maximum comfort, lie diagonally in classic
hammocks.
Do not climb in with your feet rst. Do not stand
or play in the hammock. Do not stick your head
between the suspension ropes.
SAFET Y INSTRUCTIONS
Only use the stands or suspension elements speci cally
intended for suspending your product.
The suspension device for hanging your product must be
installed by a professional and needs to be checked for
wear and tear regularly and replaced if necessary.
Your product has a limited lifespan. Exposure to heavy
loads, direct sunlight, damp weather conditions, cleaning,
etc. will shorten their lifespan.
Fabrics and ropes are subject to wear and tear and may
become brittle.
Distinct changes in colour might indicate wear and tear.
Therefore, please check the carrying capacity of your pro-
duct prior to use. Dispose of it if the full carrying capacity
is no longer warranted.
Never leave children unattended in your product.
Make sure that the product is not misused as a swing,
gymnastic equipment or climbing frame. The instructions
stated in the text and shown in the pictures must be ob-
served and passed on to all subsequent users.
Non-compliance poses an acute risk of injury for which no
liability will be assumed.
Keep this manual at hand for future reference.
responsabilité ne pourra être engagée.
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
ES GU ÍA D EL USUAR IO
Las cuerdas de suspensión deben ir lo más rectas
posibles. ¡No doblarlas ni anudarlas!
Las hamacas clásicas se cuelgan con comba.
ya que con el uso se expanden en 5-10 %. La sus-
pensión debe ajustarse correspondientemente.
Con carga, la hamaca debe quedar colgando a unos
30-50 cm por encima del suelo.
¡Observe la capacidad máxima de carga!
No subirse primero con los pies, no ponerse de pie,
no hacer ejercicios de gimnasia ni sacar la cabeza
por las cuerdas para colgar.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Para colgar su producto, utilice únicamente soportes o
elementos de suspensión adecuados.
El dispositivo de suspensn para colgar su producto debe
ser instalado por un profesional y su desgaste se ha de
comprobar periódicamente.
Su producto tienen una vida útil limitada. Las cargas pe-
sadas, la radiación solar, el clima húmedo, la limpieza, etc.
reducen la vida útil de su producto.
Las telas y las cuerdas se deterioran y se vuelven que-
bradizas.
El cambio de color de las piezas puede ser un indicio del
desgaste.
Por tanto, antes de usarla, compruebe la resistencia de su
producto, y deséchela si no tiene la capacidad de carga
original.
Nunca deje a los niños solos en su producto.
Asegúrese de que el producto no se utilice como columpio
ni equipo de gimnasia, que nadie se ponga de pie, que se
sigan todas las instrucciones mencionadas y que éstas se
den a conocer a los demás usuarios.
En caso de no seguir las instrucciones, existe peligro de
lesiones graves de las que no se asumirá ninguna respon-
sabilidad.
Guarde estas instrucciones para poder consultarlas en el
futuro.
стать непрочным
Значительные цв
на износ.
dingen, waarvoor wij niet aansprakelijk gesteld kunnen
worden.
Bewaar deze handleiding opdat u ze later opnieuw kunt

Specyfikacje produktu

Marka: La Siesta
Kategoria: mieć na myśli
Model: ALABAMA

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z La Siesta ALABAMA, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą