Instrukcja obsługi Kruger SECOMAT 220

Kruger Kuchenka SECOMAT 220

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kruger SECOMAT 220 (11 stron) w kategorii Kuchenka. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/11
SECOMAT 220
Wäschetrockner
Sèche-linge
Asciuga-biancheria
Clothes drier
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instruzioni per l’uso
Operating instructions
2
1
7
4
3
5
6
8
1
Temperatureinstellung Heizung
Réglage de la température du chauffage
Regolazione temperatura riscaldamento
Heating element temperature controller
2
Hygrostatknopf
Bouton de l’hygrostat
Selettore igrostato
Hygrostat controller
3
grüne Betriebslampe
Lampe-témoin verte
Spia d’esercizio verde
Power indicator light (green)
4
Ein-/Aus-Schalter
Interrupteur principal en/hors
Interuttore acceso/spento
On/Off switch (I), Off switch (O)
5
Filtergriff
Poignée du filtre
Maniglia filtro
Filter grip
6
Frontgitter
Grille frontale
Griglia frontale
Front grill
7
Ausblasgitter
Gille d’émission
Griglia emissione
Outlet grill
8
Direktablauf-Stutzen
Raccord pour écoulement direct
Raccordo per scarcio diretto
Direct drain plug
ANLEITUNG
Transport/Lagerung
Das Gerät sollte, wenn immer möglich,
aufrecht transportiert werden. Nach
einem liegenden Transport muss das
Gerät mindestens zwei Stunden auf-
recht hingestellt werden, bevor es an-
geschlossen und in Betrieb genommen
werden darf.
Sollte das Gerät längere Zeit nicht in
Gebrauch sein, so muss vor der Einla-
gerung das Gehäuse mit einem feuch-
ten Lappen gereinigt und dann trocken-
gerieben werden. Das Gerät sollte dann
verpackt werden (Originalkarton).
Montage der Wäscheleine
Um ein optimales Trocknungsergebnis
zu erzielen, montieren Sie die Wäsche-
leine bitte wie folgt:
Falsch:
Die quer zum Trockner aufgehängte
Wäsche behindert den Luftstrom und
bewirkt, dass die weiter hinten aufge-
hängte Wäsche viel langsamer trocknet.
Gut:
Hier kann die Luft zirkulieren und erreicht
auch die hintersten Wäschestücke.
Am Besten:
Das von Krüger entwickelte Sonnenlei-
nen-System ist optimal auf die Konden-
sationstrocknungsmethode abgestimmt
und bringt die kürzesten Trocknungs-
zeiten.
Aufstellung des Wäschetrockners
• Beiliegende Befestigungsschiene 60
cm unter der Wäschehänge an die
Wand montieren (wenn möglich an
eine Innenwand, um eine Kondens-
wasserbildung hinter dem Gerät zu
vermeiden)
• Gerät in diese Schiene einhängen
und mit den links und rechts ange-
brachten Schrauben gegen unbeab-
sichtigtes Aushängen sichern
• Sicherheitsabstand von 8 cm zu brenn-
baren Teilen einhalten
Betriebstemperaturen
220 E: min. +15°C, max. +30°C
220 AH: min. +8°C, max. +30°C
Beim Modell E ist das Heizelement nicht
aktiviert. Dieses Gerät arbeitet deshalb
nur im Temperaturbereich von +15°C
bis +30°C einwandfrei. Wird das Gerät
im Temperaturbereich unter +15°C ein-
gesetzt, kann eventuell eine Vereisung
des Kühlelements auftreten. In die-
sem Fall muss das Heizelement durch
den Servicetechniker aktiviert werden.
Diese Betriebsart ist nach Möglichkeit
VOR DEM BENUTZEN
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchs-
anweisung aufgeführten Informationen
aufmerksam durch. Sie geben Ihnen
wichtige Hinweise für den Gebrauch,
die Sicherheit und den Unterhalt des
Gerätes.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig auf und geben Sie diese
gegebenenfalls an Nachbenutzer wei-
ter.
Das Get darf nur für den vorgesehenen
Zweck, gemäss dieser Gebrauchsanwei-
sung verwendet werden. Beachten Sie
die Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist kein Kinderspiel-
zeug. Kinder erkennen die Gefahren
nicht, die beim Umgang mit Elektro-
geräten entstehen können. Das Gerät
muss deshalb ausser Reichweite von
Kindern benutzt und aufbewahrt wer-
den.
• Der Wäschetrockner darf nur entspre-
chend den nationalen Anschlussbedin-
gungen installiert werden.
• Finger und Gegenstände dürfen nie in
die Geräteöffnungen gehalten wer-
den. Verletzungsgefahr!
• Gerät immer ausschalten, wenn es
nicht benutzt wird.
• Verhindern Sie den Kontakt des Elek-
trokabels mit einer heissen Ober-
fläche.
• Den Netzstecker ziehen:
a) bei Störungen
b) vor jeder Reinigung und Pflege
c) nach Gebrauch
• Den Stecker niemals am Netzkabel
oder mit nassen Händen aus der
Steckdose ziehen.
• Das Gerät nie am Netzkabel ziehen.
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kan-
ten ziehen oder einklemmen.
• Verlängerungskabel nur dann verwen-
den, wenn Sie sich zuvor von dessen
einwandfreiem Zustand überzeugt
haben. Bei einer Kabelrolle ist das ge-
samte Kabel von der Rolle zu ziehen.
• Das Gerät ist nicht in Betrieb zu neh-
men (Netzstecker sofort ziehen) wenn:
a) das Gerät oder Netzkabel beschä-
digt ist.
b) der Verdacht auf einen Defekt
nach einem Sturz oder ähnlichem
besteht.
In diesem Fall muss das Gerät durch
einen Fachmann (Kältespezialist)
kontrolliert und eventuell repariert
werden.
• Das Gerät darf nie in stehendem
Wasser benützt werden. Sollte dies
der Fall sein, so muss das Gerät zu-
erst ausgesteckt oder die Sicherung
rausgeschraubt werden, bevor man
die Wasserlache betritt.
• Keine schweren Gegenstände auf das
Gerät stellen oder sich darauf setzen.
• Wird das Gerät zweckentfremdet,
falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung
für eventuelle Schäden übernom-
men werden. In diesem Fall entfällt
der Garantieanspruch.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Gerät ist speziell für die Wäsche-
trocknung konzipiert.
SYSTEM-BESCHREIBUNG
Die feuchte Raumluft wird mittels eines
Ventilators über den am Kühlaggregat an-
geschlossenen Verdampfer geführt. Die
Feuchtigkeit kondensiert an den Verdamp-
fer-Schlangen und tropft als Wasser in die
Tropfwanne ab. Vor dem Austritt wird die
Luft durch den Kondensator wieder auf die
Eingangstemperatur erwärmt.


Specyfikacje produktu

Marka: Kruger
Kategoria: Kuchenka
Model: SECOMAT 220

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kruger SECOMAT 220, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Kuchenka Kruger

Instrukcje Kuchenka

Najnowsze instrukcje dla Kuchenka

AKO

AKO K 811 Instrukcja

15 Stycznia 2025
AKO

AKO BK 2001 Instrukcja

15 Stycznia 2025
Dovre

Dovre 760 GM Instrukcja

14 Stycznia 2025
Dovre

Dovre 725GA Instrukcja

14 Stycznia 2025
Dovre

Dovre 250CBS Instrukcja

14 Stycznia 2025
Dovre

Dovre 250 Instrukcja

14 Stycznia 2025
Blumfeldt

Blumfeldt Andora Instrukcja

14 Stycznia 2025
Emerio

Emerio FH-117198 Instrukcja

13 Stycznia 2025
Emerio

Emerio FH-121956 Instrukcja

13 Stycznia 2025