Instrukcja obsługi Konig CMP-POWG51


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Konig CMP-POWG51 (14 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/14
CMP-POWG
10-11-30-31-40-41-50-51
MANUAL (p. 2)
Surge protected distribution board
ANLEITUNG (S. 2)
Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz
MODE D’EMPLOI (p. 3)
Bloc multiprise anti-surtension
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 4)
Verdeelbord beveiligd tegen overspanning
MANUALE (p. 5)
Quadro di distribuzione con protezione da
sovratensione
MANUAL DE USO (p. 6)
Tablero distribuidor regulador de corriente
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 6.)
Túlfeszültségvédős elosztósáv
KÄYTTÖOHJE (s. 7)
Ylijännitesuojattu jakokeskus
BRUKSANVISNING (s. 8)
överspänningsskydd
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 9)
Rozvodná deska s ochranou proti př ěep tí
MANUAL DE UTILIZARE (p. 9)
Panou de distribuţie cu protecţie la
suprasarcină
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣ ΣH (σελ. 10)
Πίνακας διανομής προστασίας από
υπέρταση
BRUGERVEJLEDNING (s. 11)
Strømstødsbeskyttende stikdåsepanel
VEILEDNING (s. 12)
Overspenningsbeskyttet grenuttak
2
ENGLISH
Surge protected distribution board
Protection and use:
This product is protected for currents above 10 A on 220 V AC - 240 V AC. Make sure the product is
connected to a safe phase net. The complete housing of this product is safe, but after damage to its
housing, you can no longer use it. It provides easy connections for 230 V AC and USB powered
devices. This product is only for indoor use.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is
required. Disconnect the product from mains and other
equipment if a problem should occur. Do not expose the
product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks of their respective or registered trademarks
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.
DEUTSCH
Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz
Schutzvorkehrungen und Benutzung:
Dieses Produkt ist bei elektrischem Strom mit mehr als 10 A auf 220 V AC - 240 V AC geschützt.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit einem sicheren Netz verbunden ist. Das Gehäuse dieses
Produktes ist sicher. Nach einer Beschädigung des Gehäuses darf das Produkt jedoch nicht weiter
benutzt werden. An dieses Produkt können Geräte für 230 V AC Geräte angeschlossen werden.
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im Innenbereich geeignet.
3
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern,
sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem
autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen
trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung
und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung
kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Bloc multiprise anti-surtension
Précaution d’emploi
Ce produit est protégé pour des courants électriques au-delà de 10 A sous 220 / 240 V AC.
Assurez-vous que le produit est branché à un réseau électrique à phase protégée. Lintégralité du
boîtier de ce produit garantit une utilisation en toute sécurité, si son intégralité n’est plus respecté,
vous devez ne plus l’utiliser. Il fournit un branchement facile des appareils sous 230 V AC ou alimenté
par port USB. Le produit est conçu uniquement pour une utilisation interne.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit
être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation
s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.


Specyfikacje produktu

Marka: Konig
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: CMP-POWG51

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Konig CMP-POWG51, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Konig

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024