Instrukcja obsługi Konig Electronic CMP-USBVG6 - USB Video grabber
Konig Electronic
Edycja wideo
CMP-USBVG6 - USB Video grabber
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Konig Electronic CMP-USBVG6 - USB Video grabber (69 stron) w kategorii Edycja wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/69

CMP-USBVG6
MANUAL (p. 2)
Video grabber with software
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Capture Vidéo avec Logiciel
MANUALE (p. 18)
Scheda acquisizione video con Software
BRUKSANVISNING (s. 38)
Videograbber med programvara
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46)
Placă de captură video cu software
BRUGERVEJLEDNING (s. 54)
Video registreringsenhed med software
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 30)
USB videó digitalizáló, szoftverrel
KÄYTTÖOHJE (s. 34)
Videograpper + ohjelmisto
ANLEITUNG (S. 6)
Video Grabber mit Software
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Videograbber met software
MANUAL DE USO (p. 22)
Grabador de video con software
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42)
Video Grabber se softwarem
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50)
Εγγραφή Βίντεο με Λογισμικό
VEILEDNING (s. 58)
Videoopptaker med programvare
MANUAL (p. 26)
Captura de vídeo com software
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 62)
Устройство захвата видео с программным
обеспечением
KILAVUZ (s. 66)
Yazılımlı video tutucu
2014-01-14

2
ENGLISH
1.) Hardware Introduction
1. USB 2.0 connector
2. Audio input Left / Right
3. Composite Input
4. S-Video Input
Camera
VHS Player
DVD Player
Set-top Box Game Console
Multiple
devices
S-Video
Composite
2.) Installation
Step 1: Plug the CMP-USBVG6 into the USB port of your computer before inserting the installation CD into
the CD-ROM drive. (See picture A)
Step 2: When a window pops up after you plugged in the adapter, click “Cancel”. (See picture B)
Step 3: Insert the installation CD into the CD-ROM drive in order to install the driver and software.
The application will run automatically. When the installation main screen appears, click the “Next”
button to start the driver installation. (See picture C)
picture A picture B picture C

3
Step 4: When the program is activated for the first time, it will ask you to identify your device.
Press the “OK” button to confirm. (See picture D)
After you have identified your device, the program will ask you to set up the audio mixer device.
The information listed here is related to the recording and the playback audio settings. Identify your
operating system and follow the instructions as listed below. (See picture E)
picture D picture E
• For Windows XP AC 97 • For Windows Vista / Windows 7
Recording mixer Recording mixer
Shows the default value related to the volume
control of the input source.
Shows the default value related to the volume
control of the input source.
Playback mixer Playback mixer
Shows the default value related to the volume
control of the speaker.
Shows the default value related to the volume
control of the application.
Recording control Recording control
Select the “Line in” option. Select the “Line in” option.
Playback control Playback control
Select the “Wave” option. Select the “Wave” option.
3.) Navigate the function
3.1) Record
Click the button to record the current program.
You can watch your programs and record them at
the same time to see them at a future date.
(See picture F)
picture F

4
3.2) Scheduled Recording
Schedule recording allows you to create a list of
preset schedules of your favourite programs.
(See picture G)
Press “Add” to congurate the “Source”, “Channel
name”, “Start time” and “End time” for the recording.
picture G
3.3) Record settings
3.3.1) Movie capture setting
Click the button in the upper right corner of the
main screen. Choose the “Record” option in order
to congurate the video capture setting.
(See picture H)
● Set up file format:
Determine the le format you want to record
including DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Press the “OK” button to conrm.
● Set up capture size:
The resolution of the recorded le is related to the
capture size. The default option will use the best
capture size depending on you device.
● Set up capture file save folder:
Select the storage path for your capture les.
picture H
3.3.2) Picture snapshot setting
Click the button in the upper right corner of the
main screen. Choose the “Record” option in order
to congurate the pictures snapshot setting.
● Set up file format:
Determine the le format you want to record
including BPM / JPEG. Press the “OK” button to
conrm.
● Set up capture file save folder:
Select the storage path for your snapshot les.
picture I

5
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened
by an authorized technician when service is required. Disconnect the
product from mains and other equipment if a problem should occur.
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives,
valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable specications and
regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity
(and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during ofce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION

6
DEUTSCH
1.) Vorstellung der Hardware
1. USB 2.0 Stecker
2. Audio-Anschluss
Links / Rechts
3. Composite-Anschluss
4. S-Video Anschluss
Kamera
Videorecorder
DVD-Player
Sat-Receiver Spiele-Konsole
Mehrere
Geräte
S-Video
Composite
2.) Einrichtung
Schritt 1: Stecken Sie den CMP-USBVG6 in den USB-Anschluss Ihres Computers, bevor Sie die
Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. (Siehe Abbildung A)
Schritt 2: Wenn sich ein Fenster öffnet, nachdem Sie den Adapter eingesteckt haben, klicken Sie auf
“Abbrechen”. (Siehe Abbildung B)
Schritt 3: Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, um die Installation der Treiber und
Software zu starten. Die Anwendung wird automatisch ausgeführt. Wenn das Hauptfenster der
Installation erscheint, klicken Sie auf “Weiter”, um die Treiberinstallation zu starten.
(Siehe Abbildung C)
Abbildung A Abbildung B Abbildung C

8
3.2) Geplante Aufnahme
Geplante Aufnahme ermöglicht Ihnen, eine Liste
gespeicherter Termine Ihrer Lieblingsprogramme
zu erstellen. (Siehe Abbildung G)
Klicken Sie auf “Hinzufügen”, um die “Quelle”,
“Programmname”, “Startzeit” und “Endzeit” für die
Aufzeichnung festzulegen.
Abbildung G
3.3) Aufnahmeeinstellungen
3.3.1) Einstellungen für den Filmmitschnitt
Klicken Sie auf das Symbol in der oberen
rechten Ecke des Hauptbildschirms. Wählen Sie die
Option “Aufnahme”, um die Einstellungen für die
Videoaufnahme festzulegen. (Siehe Abbildung H)
● Einstellen des Dateiformats:
Bestimmen Sie, in welchem Dateiformat Sie
aufnehmen möchten, einschließlich
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Klicken Sie zur Bestätigung auf “OK”.
● Einstellen der Aufnahmegröße:
Die Auösung der aufgenommenen Datei hängt von
der Aufnahmegröße ab. Die Standardoption nutzt
die beste Aufnahmegröße in Abhängigkeit von dem
von Ihnen verwendeten Gerät.
● Einstellen des Verzeichnisses zum
Speichern der aufzunehmenden Dateien:
Wählen Sie den Speicherpfad für Ihre
aufzunehmenden Dateien.
Abbildung H
3.3.2) Einstellungen für Einzelbildaufnahme
Klicken Sie auf das Symbol in der oberen
rechten Ecke des Hauptbildschirms. Wählen Sie die
Option “Aufnahme”, um die Einstellungen für die
Einzelbildaufnahme vorzunehmen.
● Einstellen des Dateiformats:
Legen Sie das gewünschte Dateiformat fest,
einschließlich BMP / JPEG. Drücken Sie “OK”, um
dies zu bestätigen.
● Einstellen des Verzeichnisses zum
Speichern der aufzunehmenden Dateien:
Wählen Sie den Speicherpfad für Ihre
Einzelbilddateien.
Abbildung I

9
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker
geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und
Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden
Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht
ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

10
FRANÇAIS
1.) Présentation du Matériel
1. Connecteur USB 2.0
2. Entrée Audio
Gauche / Droite
3. Entrée Composite
4. Entrée S-Vidéo
Caméscope
Lecteur VHS
Lecteur DVD
Décodeur Console de Jeux
Appareils
Multiples
S-Vidéo
Composite
2.) Installation
Etape 1: Brancher le CMP-USBVG6 sur le port USB de votre ordinateur avant d’introduire le CD d’installation
dans le lecteur de disque CD-ROM (Voir Figure A)
Etape 2: Lorsqu’une fenêtre s’affiche après avoir branché l’adaptateur, cliquer sur « Annuler » (Cancel).
(Voir Figure B)
Etape 3: Installer le CD d’installation dans le lecteur de disque CD-ROM afin d’installer le pilote et le logiciel.
L’application démarrera automatiquement. Lorsque l’écran d’application apparaît, cliquer sur le
bouton « Suivant » (Next) pour commencer l’installation du pilote (Voir Figure C)
Figure A Figure B Figure C

12
3.2) Enregistrement Différé
L’enregistrement différé vous permet de dresser
une liste de calendriers préétablis pour vos
programmes favoris. (Voir Figure G)
Appuyer sur « Ajouter » (Add) pour congurer la
« Source », le nom du « Canal » (Channel), « l’heure
de Départ » (Start time) et « l’heure d’Arrêt » (End
time) correspondant à l’enregistrement.
Figure G
3.3) Réglages pour l’enregistrement
3.3.1) Réglage capture de films
Appuyer sur le bouton dans la partie supérieure
gauche de l’écran. Choisissez l’option
« Enregistrer » (Record) an de congurer les
paramètres de capture vidéo. (Voir Figure H)
● Choisir le format du fichier:
Dénissez le format du chier que vous voulez
enregistrer ; y compris :
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Appuyer sur le bouton “OK” pour conrmer.
● Choisir la taille de capture:
La résolution du chier enregistré est liée à la taille
de capture. L’option par défaut utilisera la taille de
capture la meilleure, en fonction de votre appareil.
● Choisir le dossier de sauvegarde du fichier
enregistré:
Sélectionner le chemin de stockage pour vos
chiers enregistrés.
Figure H
3.3.2) Réglage capture de photos
Appuyer sur le bouton dans la partie supérieure
gauche de l’écran. Choisissez l’option « Enregistrer
» (Record) an de congurer les paramètres de
capture de photos.
● Choisir le format du fichier:
Dénissez le format du chier que vous voulez
enregistrer : y compris BPM / JPEG. Appuyer sur le
bouton « O » pour conrmer.
● Choisir le dossier de sauvegarde du fichier
enregistré:
Sélectionner le chemin de stockage pour vos
chiers photos.
Figure I

13
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a
un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en
vigueur dans tous les états membre de l’Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et
à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation ofcielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration
de conformité (et à l’identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les
rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d’assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel : service@nedis.com
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

14
NEDERLANDS
1.) Hardware Inleiding
1. USB 2.0-aansluiting
2. Audio-ingang
Links/Rechts
3. Composietingang
4. S-Video-ingang
Camera
VHS-speler
DVD-speler
Set-top-box Spelconsole
Meerdere
apparaten
S-Video
Composiet
2.) Installatie
Stap 1: Sluit de CMP-USBVG6 aan op de USB-poort van uw computer voordat u de installatie-CD in de
CD-ROM drive plaatst. (Zie afbeelding A)
Stap 2: Wanneer na het aansluiten van de adapter een venster verschijnt, klik op “ANNULEREN”.
(Zie afbeelding B)
Stap 3: Plaats de installatie-CD in het CD-ROM-station om het stuurprogramma en de software te
installeren. De applicatie wordt automatisch gestart. Wanneer het hoofdscherm voor de installatie
verschijnt, klik op de “Volgende”-knop om de installatie van het stuurprogramma te beginnen.
(Zie afbeelding C)
afbeelding A afbeelding B afbeelding C

15
Stap 4: Wanneer het programma voor de eerste keer wordt geactiveerd, zal het u vragen om uw apparaat
te identificeren. Druk op “OK”-knop om te bevestigen. (Zie afbeelding D)
Nadat u het apparaat hebt geïdentificeerd, zal het programma u vragen om het audiomixapparaat
in te stellen. De informatie hier vermeld is gerelateerd aan de audio-instellingen voor het opnemen
en afspelen. Identificeer uw besturingssysteem en volg de instructies zoals hieronder vermeld.
(Zie afbeelding E)
afbeelding D afbeelding E
• Voor Windows XP AC 97 • Voor Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Opnamemixer Opnamemixer
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de ingangsbron weer.
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de ingangsbron weer.
Afspeelmixer Afspeelmixer
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de luidsprekers weer.
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de applicatie weer.
Opnamebediening Opnamebediening
Selecteer de “Lijningang”-optie. Selecteer de “Lijningang”-optie.
Afspeelbediening Afspeelbediening
Selecteer de “Golf”-optie. Selecteer de “Golf”-optie.
3.) De functie navigeren
3.1) Opnemen
Klik op de “ ”-knop om het huidige programma
op te nemen.
U kunt uw programma’s op hetzelfde moment
bekijken en opnemen om ze op een latere datum te
bekijken. (Zie afbeelding F)
afbeelding F

16
3.2) Geplande opname
Bij een geplande opname kunt u van uw favoriete
programma’s een lijst van vooraf ingestelde
schema’s maken. (Zie afbeelding G)
Druk op “Toevoegen” om de “Bron”, “Kanaalnaam”,
“Starttijd” en “Eindtijd” voor de opname te
congureren.
afbeelding G
3.3) Opname-instellingen
3.3.1) Filmopname-instelling
Klik op de “ ”-knop in de rechterbovenhoek van
het hoofdscherm. Kies de “Opname”-optie om de
instelling van de video-opname te congureren.
(Zie afbeelding H)
● Instellen bestandsformaat:
Bepaal het bestandsformaat dat u wilt opnemen
inclusief DVR-MS/MPEG-1/MPEG-2/H.264.
Druk op “OK”-knop om te bevestigen.
● Instellen opnamegrootte:
De resolutie van het opgenomen bestand is
gerelateerd aan de grootte van opname. De
standaardoptie zal afhankelijk van uw toestel
gebruikmaken van de beste opnamegrootte.
● Instellen van de opslagmap voor het
opnamebestand
Selecteer het opslagpad voor uw
opnamebestanden.
afbeelding H
3.3.2) Foto-opname-instelling
Klik op de “ ”-knop in de rechterbovenhoek van
het hoofdscherm. Kies de “Opname”-optie om de
instelling voor de foto-opname te congureren.
● Instellen bestandsformaat:
Bepaal het bestandsformaat dat u wilt opnemen
inclusief BPM/JPEG. Druk op “OK”-knop om te
bevestigen.
● Instellen van de opslagmap voor het
opnamebestand
Selecteer het opslagpad voor uw fotobestanden.
afbeelding I

18
ITALIANO
1.) Introduzione per l’Hardware
1. connettore USB 2.0
2. Ingresso Audio
Sinistro / Destro
3. Ingresso video composito
4. Ingresso S-Video
Videocamera
Lettore VHS
Lettore DVD
Decoder Consolle giochi
Dispositivi
Multipli
S-Video
Video Composito
2.) Installazione
Passo 1: Inserire il CMP-USBVG6 nella porta USB del vostro computer prima di inserire il CD nel driver
CD-ROM. (Vedi la figura A)
Passo 2: Non appena appare una finestra dopo che avete inserito la scheda, cliccate su “Cancella”.
(Vedi la figura B)
Passo 3: Inserire il CD di installazione nel lettore CD-ROM al fine di installare il driver ed il software.
L’applicazione partirà automaticamente. Quando appare la finestra principale dell’installazione,
cliccare sul pulsante “Avanti” per avviare l’installazione del driver. (Vedi la figura C)
gura A gura B gura C

19
Passo 4: Quando il programma viene attivato per la prima volta, vi richiederà di identificare il vostro
dispositivo. Premere il pulsante “OK” per confermare. (Vedi la figura D)
Dopo aver identificato il vostro dispositivo, il programma vi chiederà di impostare il mixer audio.
L’informazione elencata qui è relativa alla registrazione ed alla riproduzione delle impostazioni
audio. Identificate il vostro sistema operativo e seguite le istruzioni indicate qui sotto.
(Vedi la figura E)
gura D gura E
• per Windows XP AC 97 • per Windows Vista / Windows 7
Mixer di registrazione Mixer di registrazione
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume della sorgente d'ingresso.
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume della sorgente d'ingresso.
Mixer di riproduzione Mixer di riproduzione
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume delle casse.
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume dell'applicazione.
Controllo di registrazione Controllo di registrazione
Selezionare come opzione la "Linea in ingresso". Selezionare come opzione la "Linea in ingresso".
Controllo di riproduzione Controllo di riproduzione
Selezionare come opzione "wave". Selezionare come opzione "wave".
3.) Navigare attraverso le funzioni
3.1) Registrazione
Cliccare il pulsante per registrare il programma
attuale.
Potete vedere i programmi e registrarli allo stesso
tempo per rivederli in un secondo momento.
(Vedi gura F)
gura F

21
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe
essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto
ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità
in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili
nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione ufciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo:
Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova
del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: service@nedis.com
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufcio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

22
ESPAÑOL
1.) Introducción al hardware:
1. Conector USB 2.0
2. Entrada de audio
Izquierda/Derecha
3. Entrada compuesta
4. Entrada S-Vídeo
Cámara
Reproductor VHS
Reproductor DVD
Receptor DTV Consola de juegos
Dispositivos
múltiples
S-VÍDEO
Compuesto
2.) Instalación
Paso 1: Enchufe el CMP-USBVG6 en el puerto USB de su ordenador antes de introducir el CD de
instalación en la unidad CD-ROM. (Ver imagen A)
Paso 2: Cuando aparezca una ventana después de conectar el adaptador, haz clic en “Cancelar”.
(Ver imagen B)
Paso 3: Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-ROM para instalar el controlador y el software.
La aplicación se ejecutará automáticamente. Cuando aparezca el mapa de instalación en la
pantalla principal, haz clic en el botón “Next” para instalar el controlador. (Ver imagen C)
Imagen A Imagen B Imagen C

23
Paso 4: Cuando active el programa por primera vez, le pedirá que identifique su dispositivo. Presione el
botón “OK” para confirmar. (Ver imagen D)
Una vez identificado el dispositivo, el programa le pedirá que configure el dispositivo mezclador
de audio. La información que aparece aquí está relacionada con la configuración del audio de
grabación y reproducción. Identifique su sistema operativa y siga las instrucciones que se indican:
(Ver imagen E)
Imagen D Imagen E
• Para Windows XP AC 97 • Para Windows Vista / Windows 7
Mezclador de grabación Mezclador de grabación
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen de la fuente de entrada.
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen de la fuente de entrada.
Mezclador de reproducción Mezclador de reproducción
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen del altavoz.
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen de la aplicación.
Control de grabación Control de grabación
Seleccione la opción “Entrada de línea”. Seleccione la opción “Entrada de línea".
Control de reproducción Control de reproducción
Seleccione la opción “Onda”. Seleccione la opción “Onda".
3.) Funciones
3.1) Grabar:
Haga clic en el botón para grabar el programa
actual.
Puede ver sus programas y grabarlos al mismo
tiempo para poder verlos en el futuro.
(Ver imagen F)
Imagen F

26
PORTUGUÊS
1.) Apresentação do Hardware
1. Conector USB 2.0
2. Entrada de áudio Esquerda/Direita
3. Entrada Composta
4. Entrada de Vídeo-S
Câmara
Leitor de VHS
Leitor de DVD
Set-top Box Consola de Jogos
Vários
dispositivos
Vídeo S
Composto
2.) Instalação
Passo 1: Ligue o CMP-USBVG6 na porta USB do seu computador, antes de inserir o CD de instalação na
unidade de CD-ROM. (Consulta a imagem A)
Passo 2: Quando for apresentada uma janela depois de ligar o adaptador, clique em “Cancelar”. (Consulte
a imagem B)
Passo 3: Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM para instalar o controlador e o software.
A aplicação será executada automaticamente. Quando o ecrã de instalação principal for
apresentado, clique no botão “Seguinte” para iniciar a instalação do controlador. (Consulte a
imagem C)
imagem A Imagem B Imagem C

27
Passo 4: Quando o programa for activado pela primeira vez, irá pedir-lhe que identifique o seu dispositivo.
Prima o botão “OK” para confirmar. (Consulte a imagem D)
Depois de identificar o seu dispositivo, o programa irá pedir-lhe que configure o dispositivo de
mistura de áudio. As informações listadas aqui estão relacionadas com as definições de áudio de
reprodução e gravação. Identifique o seu sistema operativo e siga as instruções conforme listado
abaixo. (Consulte a imagem E)
Imagem D Imagem E
• Para Windows XP AC 97 • Para Windows Vista / Windows 7
Misturador de gravação Misturador de gravação
Mostra o valor predenido relacionado com o
controlo de volume da fonte de entrada.
Mostra o valor predenido relacionado com o
controlo de volume da fonte de entrada.
Misturador de reprodução Misturador de reprodução
Mostra o valor predenido relacionado com o
controlo de volume do altifalante.
Mostra o valor predenido relacionado com o
controlo de volume da aplicação.
Controlo de gravação Controlo de gravação
Seleccione a opção “Entrada de linha”. Seleccione a opção “Entrada de linha”.
Controlo de reprodução Controlo de reprodução
Seleccione a opção “Onda”. Seleccione a opção “Onda”.
3.) Navegar pelas funções
3.1) Gravar
Clique no botão para gravar o programa
actual.
Pode ver os seus programas e gravá-los ao mesmo
tempo para os ver posteriormente. (Consulte a
imagem F)
Imagem F

29
Precauções de segurança:
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque
eléctrico, este produto deve APENAS ser aberto por um técnico
autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema. Não expor o produto à água
ou humidade.
Manutenção:
Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Garantia:
Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modicações no produto ou
de danos causados pela utilização incorrecta deste produto.
Geral:
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso.
Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos
respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
Guardar este manual e embalagem para consulta futura.
Atenção:
Este produto encontra-se marcado com este símbolo. Signica que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de
recolha separado para estes produtos.
Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes,
válidos para todos os estados membros da União Europeia. Além disso, está em conformidade com todas
as especicações e regulamentos aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal . Isto inclui, mas não se limita a: Declaração de
Conformidade (e identidade do produto), Ficha de Dados de Segurança de Material e relatório de teste do
produto.
Contactar o nosso centro de serviço de apoio ao cliente para obter assistência:
através da página de internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm
através de e-mail: service@nedis.com
através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, HOLANDA

30
MAGYAR
1.) A hardver bemutatása
1. USB 2.0 csatlakozó
2. Hang bemenet
Bal / Jobb
3. Kompozit bemenet
4. S-Video bemenet
Kamera
VHS lejátszó
DVD lejátszó
Set-top készülék Játékkonzol
Többféle
készülék
S-Video
Kompozit
2.) Telepítés
1. lépés: Először a CMP-USBVG6 adaptert dugaszolja a számítógép egy USB csatlakozójába, s csak utána
helyezze a CD lemezt a meghajtóba. (Lásd az A ábrát)
2. lépés: Az adapter csatlakoztatása után megjelenő ablakon kattintson a „Mégse” (Cancel) gombra.
(Lásd a B ábrát)
3. lépés: Az illesztőprogram és a szoftver telepítéséhez helyezze a telepítő CD-t a CD meghajtóba.
Az alkalmazás automatikusan elindul. A fő telepítő képernyő megjelenésekor az illesztőprogram
telepítéséhez kattintson a „Next” (Tovább) gombra. (Lásd a C ábrát)
A ábra B ábra C ábra

31
4. lépés: A program az első indításkor megkéri, hogy azonosítsa az eszközt. Nyomja meg az „OK” gombot
a megerősítéshez. (Lásd a D ábrát)
Az eszköz azonosítása után a program kéri, hogy állítsa be a hangkeverőt. Az itt közölt információk
a felvételi és lejátszási hangbeállításokra vonatkoznak. Azonosítsa operációs rendszerét és
kövesse az alábbi utasításokat. (Lásd az E ábrát)
D ábra E ábra
• Windows XP AC 97 esetén • Windows Vista / Windows 7 esetén
Felvételi keverő Felvételi keverő
A bemenőjel-forrás alapértelmezett
hangerőbeállítási értékét mutatja.
A bemenőjel-forrás alapértelmezett
hangerőbeállítási értékét mutatja.
Lejátszási keverő Lejátszási keverő
A hangszóró alapértelmezett hangerőbeállítási
értékét mutatja.
Az alkalmazás alapértelmezett hangerőbeállítási
értékét mutatja.
Felvételi beállítás Felvételi beállítás
Válassza a „Vonali bemenet” (Line in) lehetőséget. Válassza a „Vonali bemenet” (Line in) lehetőséget.
Lejátszási beállítás Lejátszási beállítás
Válassza a „Wave” lehetőséget. Válassza a „Wave” lehetőséget.
3.) Használat
3.1) Felvétel készítése
Az aktuális műsor felvételéhez kattintson a
gombra.
Nézés közben veheti fel a műsort és a felvételt
később visszajátszhatja. (Lásd az F ábrát)
F ábra

32
3.2) Időzített felvételkészítés
Az időzített felvételkészítés funkcióval listát
készíthet felvenni kívánt kedvenc műsorairól.
(Lásd a G ábrát)
Az „Add” (Hozzáadás) gombra kattintással
beállíthatja a műsor forrását (Source), a csatorna
nevét (Channel name), a kezdési időpontot (Start
time) és a befejezési időpontot (End time).
G ábra
3.3) Felvételi beállítások
3.3.1) Filmrögzítési beállítások
Kattintson a fő képernyő jobb felső sarkában
levő gombra. A videórögzítési beállítások
megadásához válassza a „Record” (Felvétel)
lehetőséget. (Lásd a H ábrát)
● A fájlformátum beállítása:
Itt adhatja meg a felvétel fájlformátumát:
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Nyomja meg az „OK” gombot a megerősítéshez.
● A rögzítési méret beállítása:
A rögzített fájl felbontása a rögzítési mérettől
függ. Az alapértelmezés a készülék/eszköz által
megengedett legjobb rögzítési méret.
● A rögzített fájl mappájának beállítása:
Válassza ki a rögzített fájlokat tároló mappát.
H ábra
3.3.2) Pillanatkép beállítása
Kattintson a fő képernyő jobb felső sarkában levő
gombra. A pillanatkép-rögzítési beállítások
megadásához válassza a „Record” (Felvétel)
lehetőséget.
● A fájlformátum beállítása:
Itt adhatja meg a felvétel fájlformátumát:
BPM / JPEG. Nyomja meg az „OK” gombot a
megerősítéshez.
● A rögzített fájl mappájának beállítása:
Válassza ki a rögzített pillanatkép-fájlokat tároló
mappát.
I ábra

33
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket
KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén
húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy
nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus
termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő
létesítmények végzik.
Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek
betartásával készült és került forgalomba. Megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden
előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a
következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a
termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat:
webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mail: rendeles@hqnedis.hu
telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaidőben)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

34
SUOMI
1.) Laitteiston esittely
1. USB 2.0 -liitin
2. Audiosisääntulo
Vasen / Oikea
3. Komposiittisisääntulo
4. S-Videosisääntulo
Kamera
VHS-soitin
DVD-soitin
Multimediasovitin Pelikonsoli
Useat
laitteet
S-Video
Komposiitti
2.) Asennus
Vaihe 1: Liitä CMP-USBVG6 tietokoneesi USB-porttiin ennen asennuslevyn asettamista CD-ROM
asemaan. (Katso kuva A)
Vaihe 2: Sovittimen liittämisen jälkeen, ponnahdusikkunan tultua ruudulle, valitse “Cancel”. (Katso kuva B)
Vaihe 3: Syötä asennus-CD CD-ROM-asemaan asentaaksesi ajuri ja ohjelmisto. Sovellus ajetaan
automaattisesti. Kun näytölle tulee asennuksen aloitussivu, valitse painike “Next” aloittaaksesi
ajurin asennus. (Katso kuva C)
kuva A kuva B kuva C

35
Vaihe 4: Kun ohjelma aktivoidaan ensimmäisen kerran, se pyytää sinua tunnistamaan laitteen.
Paina painiketta “OK” vahvistaaksesi. (Katso kuva D)
Kun olet tunnistanut laitteen, ohjelma pyytää sinua asentamaan audiomikserilaitteen.
Tässä listatut tiedot koskevat audion tallentamis- ja toistoasetuksia.
Tunnista käyttöjärjestelmäsi ja seuraa alla olevia ohjeita. (Katso kuva E)
kuva D kuva E
• Windows XP AC 97 • Windows Vista / Windows 7
Mikseri (tallennus) Mikseri (tallennus)
Näyttää sisääntulolähteen äänenvoimakkuuden
säätöön liittyvän oletusarvon.
Näyttää sisääntulolähteen äänenvoimakkuuden
säätöön liittyvän oletusarvon.
Mikseri (toisto) Mikseri (toisto)
Näyttää kaiuttimen äänenvoimakkuudensäätöön
liittyvän oletusarvon.
Näyttää sovelluksen äänenvoimakkuudensäätöön
liittyvän oletusarvon.
Tallennuksen hallinta Tallennuksen hallinta
Valitse vaihtoehto “Line in”. Valitse vaihtoehto “Line in”.
Toiston hallinta Toiston hallinta
Valitse vaihtoehto “Wave”. Valitse vaihtoehto “Wave”.
3.) Toimintojen ohjaaminen
3.1) Tallennus
Paina painiketta tallentaaksesi nykyinen
ohjelma.
Voit samaan aikaan katsoa ohjelmasi ja tallentaa
ne katsoaksesi ne myöhempänä ajankohtana.
(Katso kuva F)
kuva F

36
3.2) Ohjelmoitu tallennus
Ohjelmoidun tallennuksen avulla voit luoda listan
suosikkiohjelmiesi esiasetetuista aikatauluista.
(Katso kuva G)
Paina “Add” konguroidaksesi tallennuksen
“Source” (lähde), “Channel name” (kanavan nimi),
“Start time”(aloitusaika) ja “End time”(lopetusaika).
kuva G
3.3) Tallennusasetukset
3.3.1) Elokuvan sieppausasetukset
Paina painiketta aloitussivun oikeassa
yläkulmassa. Valitse vaihtoehto “Record”
konguroidaksesi videon sieppausasetukset.
(Katso kuva H)
● Asennustiedoston formaatti:
Määritä tallennetavaksi halutun tiedoston formaatti,
joko DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Paina painiketta “OK” vahvistaaksesi valinta.
● Aseta sieppauskoko:
Tallennetun tiedoston resoluutio riippuu
sieppauskoosta. Oletusasetusvaihtoehto käyttää
sopivinta sieppauskokoa laitteestasi riippuen.
● Aseta sieppaustiedoston tallennuskansio:
Valitse siepatuille tiedostoille tallennuspolku.
kuva H
3.3.2) Tilannevedoksen asetukset
Paina painiketta aloitussivun oikeassa
yläkulmassa. Valitse vaihtoehto “Record”
konguroidaksesi tilannevedoksen asetukset.
● Asennustiedoston formaatti:
Määritä tallennetavaksi halutun tiedoston
formaatti, joko BPM/JPEG. Paina painiketta “OK”
vahvistaaksesi valinta.
● Aseta sieppaustiedoston tallennuskansio:
Valitse tilannevedostiedostoille tallennuspolku.
kuva I

38
SVENSKA
1. Översikt över hårdvaran
1. USB 2.0-anslutare
2. Ljud ineffekt
vänster/höger
3. Komposit ineffekt
4. S-video ineffekt
Videokamera
VHS-spelare
DVD-spelare
Digitalbox Spelkonsol
Flera
enheter
S-video
Komposit
2. Installation
Steg 1: Anslut CMP-USBVG6-enheten till datorns USB-uttag innan du sätter i installations-cd:n i
cd-rom-enheten. (Se bild A)
Steg 2: När ett fönster öppnas efter att du har anslutit adaptern, klicka på “Cancel” (avbryt). (Se bild B)
Steg 3: Sätt i installations-cd:n i cd-rom-enheten för att installera drivrutinen och programvaran.
Installationsprogrammet kommer att startas automatiskt. När installationsprogrammets huvudskärm
visas, klicka på knappen “Next” (nästa) för att starta installation av drivrutinen. (Se bild C)
bild A bild B bild C

41
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST
öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln
från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem
skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är
härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda återvinningssystem för
dessa produkter.
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta regler och direktiv som gäller för
alla medlemsstater inom Europeiska Unionen. Den efterlever även alla tillämpliga specikationer och regler i
försäljningslandet.
Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration
om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING

42
ČESKY
1.) Představení hardwaru
1. Konektor USB 2.0
2. Audio vstup
levý / pravý
3. Kompozitní vstup
4. Vstup S-Video
Kamera
Přehrávač VHS
Přehrávač DVD
Set-top Box Herní konzole
Skupina
přístrojů
S-Video
Kompozitní
2.) Instalace
Krok 1: Zapojte CMP-USBVG6 do portu USB vašeho počítače před vložením instalačního CD do
mechaniky CD-ROM. (Viz obrázek A)
Krok 2: Jakmile po připojení adaptéru vyskočí okno, klikněte na “Cancel” (Zrušit). (Viz obrázek B)
Krok 3: Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM pro instalaci ovladače a softwaru. Aplikace se spustí
automaticky. Jakmile se zobrazí hlavní instalační obrazovka, klikněte na tlačítko “Next” (Další) pro
spuštění instalace ovladače. (Viz obrázek C)
obrázek A obrázek B obrázek C

43
Krok 4: Když je program aktivován poprvé, požádá vás o identifikaci zařízení. Stiskněte tlačítko “OK” pro
potvrzení. (Viz obrázek D)
Po identifikaci zařízení vás program požádá o nastavení směšovače zvuku. Informace uvedené
zde se týkají zvukových nastavení záznamu a přehrávání. Identifikujte svůj operační systém a řiďte
se níže uvedenými pokyny. (Viz obrázek E)
obrázek D obrázek E
• Pro Windows XP AC 97 • Pro Windows Vista / Windows 7
Směšovač nahrávání Směšovač nahrávání
Zobrazí výchozí hodnotu vztahující se k ovládání
hlasitosti vstupního zdroje.
Zobrazí výchozí hodnotu vztahující se k ovládání
hlasitosti vstupního zdroje.
Směšovač přehrávání Směšovač přehrávání
Zobrazí výchozí hodnotu vztahující se k ovládání
hlasitosti reproduktoru.
Zobrazí výchozí hodnotu vztahující se k ovládání
hlasitosti aplikace.
Ovládání nahrávání Ovládání nahrávání
Vyberte možnost “Line in”. Vyberte možnost “Line in”.
Ovládání přehrávání Ovládání přehrávání
Vyberte možnost “Wave”. Vyberte možnost “Wave”.
3.) Pohyb po funkcích
3.1) Záznam
Klikněte na tlačítko pro nahrávání aktuálního
programu.
Můžete sledovat programy a současně je nahrávat i
pro pozdější sledování. (Viz obrázek F)
obrázek F

44
3.2) Plánované nahrávání
Plánované nahrávání vám umožní vytvořit seznam
přednastavení vašich oblíbených programů.
(Viz obrázek G)
Stiskněte “Add” (Přidat) pro konguraci “Source”
(Zdroj), “Channel name” (Název kanálu), “Start
time” (Čas spuštění) a “End time” (Konec spuštění)
pro nahrávání.
obrázek G
3.3) Nastavení nahrávání
3.3.1) Nastavení snímání filmu
Klikněte na tlačítko v horním pravém rohu
obrazovky. Vyberte možnost “Record” (Záznam)
pro konguraci nastavení snímání videa.
(Viz obrázek H)
● Nastavení formátu souboru:
Určete formát souboru, který chcete nahrát
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Stiskněte tlačítko “OK” pro potvrzení.
● Nastavení velikosti snímání:
Rozlišení nahraného souboru je vztaženo na
velikost snímání. Výchozí nastavení použije nejlepší
velikost snímání v závislosti na vašem zařízení
● Nastavení složky uložení souboru nahrávky:
Zvolte cestu pro uložení souborů nahrávání.
obrázek H
3.3.2) Nastavení sejmutí obrázku
Klikněte na tlačítko v horním pravém rohu
obrazovky. Vyberte možnost “Record” (Záznam)
pro konguraci nastavení sejmutí obrázku.
● Nastavení formátu souboru:
Určete formát souboru BPM / JPEG, který chcete
zaznamenat. Stiskněte tlačítko “OK” pro potvrzení.
● Nastavení složky uložení souboru snímku:
Zvolte cestu pro uložení snímků.
obrázek I

48
3.2) Înregistrare programată
Înregistrarea programată vă permite să creaţi o listă
cu planicări prestabilite pentru programele dvs.
preferate. (A se vedea gura G)
Apăsaţi “Add” (Adăugare) pentru a congura
“Source” (Sursa), “Channel name” (Denumirea
programului), “Start time” (Ora de pornire) şi
“End time” (Ora de oprire) pentru înregistrare.
gura G
3.3) Setări înregistrare
3.3.1) Setări înregistrare film
Apăsaţi butonul din colţul din dreapta sus al
ecranului principal. Selectaţi opţiunea “Record”
(Înregistrare) pentru congurarea setărilor de
înregistrare video. (A se vedea gura H)
• Setare format fişier:
Selectaţi formatul şierului în care doriţi să
înregistraţi, dintre
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Apăsaţi butonul “OK” pentru conrmare.
• Setare dimensiune înregistrare:
Rezoluţia şierului înregistrat depinde de
dimensiunea înregistrării. Opţiunea implicită
va utiliza cea mai potrivită dimensiune pentru
dispozitivul dvs.
• Setare director de salvare a fişierului
înregistrat:
Selectaţi locaţia şierelor înregistrate.
gura H
3.3.2) Setări captare imagini
Apăsaţi butonul din colţul din dreapta sus al
ecranului principal. Selectaţi opţiunea “Record”
(Înregistrare) pentru congurarea setărilor pentru
captarea imaginilor.
• Setare format fişier:
Selectaţi formatul şierului în care doriţi să
înregistraţi, dintre BPM sau JPEG. Apăsaţi butonul
“OK” pentru conrmare.
• Setare director de salvare a fişierului
înregistrat:
Selectaţi locaţia şierelor de imagini captate.
gura I

49
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va
desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară
depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte
echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul
apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor
aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi electronice
nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile
în toate statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaţiile şi
reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele:
Declaraţia de Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de
testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: service@nedis.com
Prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!

50
ΕΛΛΗΝΙΚA
1.) Εγκατάσταση Υλικού
1. Σύνδεση USB 2.0
2. Είσοδος ήχου
Αριστερά/ Δεξιά
3. Είσοδος Composite
4. Είσοδος S-Video
Βιντεοκάμερα
Συσκευή
Βίντεο - VHS
Συσκευή DVD
Αποκωδικοποιητής Κονσόλα
Παιχνιδιών
Πολλαπλές
Συσκευές
S-Video
Composite
2.) Εγκατάσταση
Βήμα 1: Συνδέστε το CMP-USBVG6 στη θύρα USB του υπολογιστή σας πριν τοποθετήσετε το CD
εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM. (Βλ. εικόνα A)
Βήμα 2: Θα ανοίξει αυτόματα ένα παράθυρο όταν συνδέσετε τον προσαρμογέα, πιέστε “Άκυρο”.
(Βλ. εικόνα B)
Βήμα 3: Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης στη μονάδα CD-ROM για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα
οδήγησης και το λογισμικό. Η εφαρμογή θα τρέξει αυτόματα. Όταν εμφανιστεί η οθόνη της
εγκατάστασης, πατήστε το πλήκτρο “Επόμενο” για να ξεκινήσει η εγκατάσταση του προγράμματος
οδήγησης. (Βλ. εικόνα Γ)
εικόνα A εικόνα B εικόνα Γ

51
Βήμα 4: Όταν το πρόγραμμα ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά, θα σας ζητήσει να προσδιορίσετε τη συσκευή
σας. Πιέστε το πλήκτρο “OK” για επιβεβαίωση. (Βλ. εικόνα Δ)
Αφού έχετε προσδιορίσει τη συσκευή σας, το πρόγραμμα θα σας ζητήσει να ρυθμίσετε τη συσκευή
audio mixer. Οι πληροφορίες που αναφέρονται εδώ σχετίζονται με τις ρυθμίσεις εγγραφής και
αναπαραγωγής ήχου. Προσδιορίστε το λειτουργικό σας σύστημα και ακολουθήστε τις οδηγίες που
αναφέρονται παρακάτω. (Βλ. εικόνα E)
εικόνα Δ εικόνα E
• Για Windows XP AC 97 • Για Windows Vista / Windows 7
Εγγραφή ήχου Εγγραφή ήχου
Θα εμφανίσει το προεπιλεγμένο επίπεδο της
έντασης της πηγής εισόδου.
Θα εμφανίσει το προεπιλεγμένο επίπεδο της
έντασης της πηγής εισόδου.
Αναπαραγωγή ήχου Αναπαραγωγή ήχου
Θα εμφανίσει το προεπιλεγμένο επίπεδο της
έντασης της πηγής εξόδου (ηχείου).
Θα εμφανίσει το προεπιλεγμένο επίπεδο της
έντασης της πηγής εξόδου (ηχείου).
Έλεγχος εγγραφής Έλεγχος εγγραφής
Επιλέξτε την επιλογή “Line in” Επιλέξτε την επιλογή “Line in”
Έλεγχος αναπαραγωγής Έλεγχος αναπαραγωγής
Επιλέξτε την επιλογή “Κύμα” Επιλέξτε την επιλογή “Κύμα”
3.) Λειτουργία
3.1) Εγγραφή
Πιέστε το πλήκτρο για να εγγράψετε το τρέχον
πρόγραμμα.
Μπορείτε να βλέπετε και να κάνετε εγγραφή
των προγραμμάτων συγχρόνως για να τα δείτε
αργότερα. (Βλ. εικόνα ΣΤ)
εικόνα ΣΤ

52
3.2) Προγραμματισμένη Εγγραφή
Η προγραμματισμένη εγγραφή σας επιτρέπει να
δημιουργήσετε μια λίστα από προκαθορισμένα
χρονοδιαγράμματα και να κάνετε εγγραφή των
αγαπημένων σας προγραμμάτων στον σκληρό σας
δίσκο. (Βλ. Εικόνα Ζ)
Πιέστε “Προσθήκη” για να ρυθμίσετε “Πηγή”, “Όνομα
καναλιού”, “Ώρα έναρξης” και “Ώρα λήξης” της
εγγραφής.
εικόνα Ζ
3.3) Ρυθμίσεις εγγραφής
3.3.1) Ρύθμιση εγγραφής ταινίας
Πιέστε το πλήκτρο στην πάνω δεξιά γωνία της
κύριας οθόνης. Επιλέξτε την επιλογή “Εγγραφή” για
να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση εγγραφής βίντεο.
(Βλ. Εικόνα H)
● Ρύθμιση μορφής αρχείου:
Καθορίστε τη μορφή αρχείου που θέλετε να
εγγράψετε συμπεριλαμβανομένων
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Πιέστε το πλήκτρο “OK” για επιβεβαίωση.
● Ρύθμιση μεγέθους εγγραφής:
Η ανάλυση του εγγεγραμμένου αρχείου σχετίζεται
με το μέγεθος της εγγραφής. Θα επιλέγει αυτόματα
το καλύτερο μέγεθος εγγραφής ανάλογα με τη
συσκευή σας.
● Ρύθμιση φακέλου αποθήκευσης αρχείων
που εγγράφετε:
Επιλέξτε τη διαδρομή αποθήκευσης για τα αρχεία
που εγγράφετε.
εικόνα H
3.3.2) Ρύθμιση στιγμιαίας εικόνας
Πιέστε το πλήκτρο στην πάνω δεξιά γωνία της
κύριας οθόνης. Επιλέξτε την επιλογή “Εγγραφή”
για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της στιγμιαίας
εικόνας.
● Ρύθμιση μορφής αρχείου:
Καθορίστε τη μορφή αρχείου που θέλετε να
εγγράψετε συμπεριλαμβανομένων
BPM / JPEG. Πιέστε το πλήκτρο “OK” για
επιβεβαίωση.
● Ρύθμιση φακέλου αποθήκευσης αρχείων
που εγγράφετε:
Επιλέξτε τη διαδρομή αποθήκευσης για τα αρχεία
που εγγράφετε.
εικόνα I

54
DANSK
1.) Præsentation af hardware
1. USB 2.0 konnektor
2. Lyd indgang
Venstre / Højre
3. Composite indgang
4. S-Video indgang
Kamera
VHS afspiller
DVD afspiller
Settopboks Spillekonsol
Flere
enheder
S-Video
Composite
2.) Installation
Trin 1: Tilslut CMP-USBVG6 til USB porten på din computer før du isætter installations CDen i CD-ROM
drevet. (Se billede A)
Trin 2: Når vinduet vises efter at du har tilsluttet adapteren, klik på “Annuller”. (Se billede B)
Trin 3: Isæt installations CDen i CD-ROM drevet for at installere driveren og softwaret. Applikationen vil
starte automatisk. Når installations hovedskærmen vises, klik på knappen “Næste” for at starte
installation af driveren. (Se billede C)
billede A billede B billede C

55
Trin 4: Når programmet aktiveres første gang, vil du blive bedt om at identificere din enhed. Tryk på
knappen “OK” for at bekræfte. (Se billede D)
Efter at du har identificeret din enhed, vil programmet bede dig om at indstille lyd-mixer enheden.
Informationen der vises her, henviser til lydindstillinger for optagelse og afspilning. Opgiv dit
styresystem og følg vejledningerne som vist herunder. (Se billede E)
billede D billede E
• For Windows XP AC 97 • For Windows Vista / Windows 7
Optagelses-mixer Optagelses-mixer
Den viser standardværdien i forhold til
lydstyrkekontrol for indgangskilden.
Den viser standardværdien i forhold til
lydstyrkekontrol for indgangskilden.
Afspilnings-mixer Afspilnings-mixer
Den viser standardværdien i forhold til
lydstyrkekontrol for højttaleren.
Den viser standardværdien i forhold til
lydstyrkekontrol for applikationen.
Optagelseskontrol Optagelseskontrol
Vælg “Linje ind”. Vælg “Linje ind”.
Afspilningskontrol Afspilningskontrol
Vælg “Bølge”. Vælg “Bølge”.
3.) Navigere i funktionen
3.1) Optage
Klik på knappen for at optage det aktuelle
program.
Du kan se programmer og optage dem samtidig, for
at se dem igen i fremtiden. (Se billede F)
billede F
Specyfikacje produktu
Marka: | Konig Electronic |
Kategoria: | Edycja wideo |
Model: | CMP-USBVG6 - USB Video grabber |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Konig Electronic CMP-USBVG6 - USB Video grabber, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Edycja wideo Konig Electronic

25 Września 2024

24 Września 2024
Instrukcje Edycja wideo
- Edycja wideo SilverCrest
- Edycja wideo Manhattan
- Edycja wideo LogiLink
- Edycja wideo Digitus
- Edycja wideo BaseTech
- Edycja wideo Ewent
- Edycja wideo Elgato
- Edycja wideo Tevion
- Edycja wideo Envivo
- Edycja wideo ProDAD
- Edycja wideo Metronic
- Edycja wideo Pinnacle
- Edycja wideo Roxio
- Edycja wideo ELV
- Edycja wideo Magix
- Edycja wideo Q-Sonic
- Edycja wideo Tjilla
Najnowsze instrukcje dla Edycja wideo

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

28 Września 2024

28 Września 2024

27 Września 2024

Manhattan 164115 Hi-Speed USB 2.0 Audio-Video Grabber Instrukcja
27 Września 2024
25 Września 2024

24 Września 2024

23 Września 2024

23 Września 2024