Instrukcja obsługi Konig Electronic CMP-USBVG6 - USB Video grabber
Konig Electronic
Edycja wideo
CMP-USBVG6 - USB Video grabber
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Konig Electronic CMP-USBVG6 - USB Video grabber (69 stron) w kategorii Edycja wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/69

CMP-USBVG6
MANUAL (p. 2)
Video grabber with software
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Capture Vidéo avec Logiciel
MANUALE (p. 18)
Scheda acquisizione video con Software
BRUKSANVISNING (s. 38)
Videograbber med programvara
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46)
Placă de captură video cu software
BRUGERVEJLEDNING (s. 54)
Video registreringsenhed med software
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 30)
USB videó digitalizáló, szoftverrel
KÄYTTÖOHJE (s. 34)
Videograpper + ohjelmisto
ANLEITUNG (S. 6)
Video Grabber mit Software
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Videograbber met software
MANUAL DE USO (p. 22)
Grabador de video con software
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42)
Video Grabber se softwarem
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50)
Εγγραφή Βίντεο με Λογισμικό
VEILEDNING (s. 58)
Videoopptaker med programvare
MANUAL (p. 26)
Captura de vídeo com software
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 62)
Устройство захвата видео с программным
обеспечением
KILAVUZ (s. 66)
Yazılımlı video tutucu
2014-01-14

2
ENGLISH
1.) Hardware Introduction
1. USB 2.0 connector
2. Audio input Left / Right
3. Composite Input
4. S-Video Input
Camera
VHS Player
DVD Player
Set-top Box Game Console
Multiple
devices
S-Video
Composite
2.) Installation
Step 1: Plug the CMP-USBVG6 into the USB port of your computer before inserting the installation CD into
the CD-ROM drive. (See picture A)
Step 2: When a window pops up after you plugged in the adapter, click “Cancel”. (See picture B)
Step 3: Insert the installation CD into the CD-ROM drive in order to install the driver and software.
The application will run automatically. When the installation main screen appears, click the “Next”
button to start the driver installation. (See picture C)
picture A picture B picture C

3
Step 4: When the program is activated for the first time, it will ask you to identify your device.
Press the “OK” button to confirm. (See picture D)
After you have identified your device, the program will ask you to set up the audio mixer device.
The information listed here is related to the recording and the playback audio settings. Identify your
operating system and follow the instructions as listed below. (See picture E)
picture D picture E
• For Windows XP AC 97 • For Windows Vista / Windows 7
Recording mixer Recording mixer
Shows the default value related to the volume
control of the input source.
Shows the default value related to the volume
control of the input source.
Playback mixer Playback mixer
Shows the default value related to the volume
control of the speaker.
Shows the default value related to the volume
control of the application.
Recording control Recording control
Select the “Line in” option. Select the “Line in” option.
Playback control Playback control
Select the “Wave” option. Select the “Wave” option.
3.) Navigate the function
3.1) Record
Click the button to record the current program.
You can watch your programs and record them at
the same time to see them at a future date.
(See picture F)
picture F

4
3.2) Scheduled Recording
Schedule recording allows you to create a list of
preset schedules of your favourite programs.
(See picture G)
Press “Add” to congurate the “Source”, “Channel
name”, “Start time” and “End time” for the recording.
picture G
3.3) Record settings
3.3.1) Movie capture setting
Click the button in the upper right corner of the
main screen. Choose the “Record” option in order
to congurate the video capture setting.
(See picture H)
● Set up file format:
Determine the le format you want to record
including DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Press the “OK” button to conrm.
● Set up capture size:
The resolution of the recorded le is related to the
capture size. The default option will use the best
capture size depending on you device.
● Set up capture file save folder:
Select the storage path for your capture les.
picture H
3.3.2) Picture snapshot setting
Click the button in the upper right corner of the
main screen. Choose the “Record” option in order
to congurate the pictures snapshot setting.
● Set up file format:
Determine the le format you want to record
including BPM / JPEG. Press the “OK” button to
conrm.
● Set up capture file save folder:
Select the storage path for your snapshot les.
picture I

5
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened
by an authorized technician when service is required. Disconnect the
product from mains and other equipment if a problem should occur.
Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives,
valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable specications and
regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity
(and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during ofce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION

6
DEUTSCH
1.) Vorstellung der Hardware
1. USB 2.0 Stecker
2. Audio-Anschluss
Links / Rechts
3. Composite-Anschluss
4. S-Video Anschluss
Kamera
Videorecorder
DVD-Player
Sat-Receiver Spiele-Konsole
Mehrere
Geräte
S-Video
Composite
2.) Einrichtung
Schritt 1: Stecken Sie den CMP-USBVG6 in den USB-Anschluss Ihres Computers, bevor Sie die
Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen. (Siehe Abbildung A)
Schritt 2: Wenn sich ein Fenster öffnet, nachdem Sie den Adapter eingesteckt haben, klicken Sie auf
“Abbrechen”. (Siehe Abbildung B)
Schritt 3: Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, um die Installation der Treiber und
Software zu starten. Die Anwendung wird automatisch ausgeführt. Wenn das Hauptfenster der
Installation erscheint, klicken Sie auf “Weiter”, um die Treiberinstallation zu starten.
(Siehe Abbildung C)
Abbildung A Abbildung B Abbildung C

7
Schritt 4: Wenn das Programm zum ersten Mal gestartet wird, wird es Sie darum bitten, Ihr Gerät zu
identifizieren. Drücken Sie “OK”, um dies zu bestätigen. (Siehe Abbildung D)
Nachdem Sie Ihr Gerät identifiziert haben, wird das Programm den Audio-Mixer einrichten
wollen. Die hier aufgeführten Informationen betreffen die Audio-Einstellungen für Aufzeichnung
und Wiedergabe. Stellen Sie fest, welches Betriebssystem Sie haben, und folgen Sie den unten
aufgeführten Anweisungen. (Siehe Abbildung E)
Abbildung D Abbildung E
• Für Windows XP AC 97 • Für Windows Vista / Windows 7
Aufnahmeregler Aufnahmeregler
Zeigt den Standardwert für die Lautstärke der
Signalquelle an.
Zeigt den Standardwert für die Lautstärke der
Signalquelle an.
Wiedergaberegler Wiedergaberegler
Zeigt den Standardwert für die Lautstärke der
Lautsprecher an.
Zeigt den Standardwert für die Lautstärke des
Programms an.
Aufnahmesteuerung Aufnahmesteuerung
Wählen Sie die Option “Line in”. Wählen Sie die Option “Line in”.
Wiedergabesteuerung Wiedergabesteuerung
Wählen Sie die Option “Wave”. Wählen Sie die Option “Wave”.
3.) Überblick über die Funktionen
3.1) Aufnahme
Klicken Sie auf das Symbol , um das aktuelle
Programm aufzunehmen.
Sie können Ihre Programme gleichzeitig anschauen
und aufnehmen, um sie zu einem späteren
Zeitpunkt erneut zu sehen.
(Siehe Abbildung F)
Abbildung F

8
3.2) Geplante Aufnahme
Geplante Aufnahme ermöglicht Ihnen, eine Liste
gespeicherter Termine Ihrer Lieblingsprogramme
zu erstellen. (Siehe Abbildung G)
Klicken Sie auf “Hinzufügen”, um die “Quelle”,
“Programmname”, “Startzeit” und “Endzeit” für die
Aufzeichnung festzulegen.
Abbildung G
3.3) Aufnahmeeinstellungen
3.3.1) Einstellungen für den Filmmitschnitt
Klicken Sie auf das Symbol in der oberen
rechten Ecke des Hauptbildschirms. Wählen Sie die
Option “Aufnahme”, um die Einstellungen für die
Videoaufnahme festzulegen. (Siehe Abbildung H)
● Einstellen des Dateiformats:
Bestimmen Sie, in welchem Dateiformat Sie
aufnehmen möchten, einschließlich
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Klicken Sie zur Bestätigung auf “OK”.
● Einstellen der Aufnahmegröße:
Die Auösung der aufgenommenen Datei hängt von
der Aufnahmegröße ab. Die Standardoption nutzt
die beste Aufnahmegröße in Abhängigkeit von dem
von Ihnen verwendeten Gerät.
● Einstellen des Verzeichnisses zum
Speichern der aufzunehmenden Dateien:
Wählen Sie den Speicherpfad für Ihre
aufzunehmenden Dateien.
Abbildung H
3.3.2) Einstellungen für Einzelbildaufnahme
Klicken Sie auf das Symbol in der oberen
rechten Ecke des Hauptbildschirms. Wählen Sie die
Option “Aufnahme”, um die Einstellungen für die
Einzelbildaufnahme vorzunehmen.
● Einstellen des Dateiformats:
Legen Sie das gewünschte Dateiformat fest,
einschließlich BMP / JPEG. Drücken Sie “OK”, um
dies zu bestätigen.
● Einstellen des Verzeichnisses zum
Speichern der aufzunehmenden Dateien:
Wählen Sie den Speicherpfad für Ihre
Einzelbilddateien.
Abbildung I

9
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker
geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften und
Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden
Vorschriften und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht
ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

10
FRANÇAIS
1.) Présentation du Matériel
1. Connecteur USB 2.0
2. Entrée Audio
Gauche / Droite
3. Entrée Composite
4. Entrée S-Vidéo
Caméscope
Lecteur VHS
Lecteur DVD
Décodeur Console de Jeux
Appareils
Multiples
S-Vidéo
Composite
2.) Installation
Etape 1: Brancher le CMP-USBVG6 sur le port USB de votre ordinateur avant d’introduire le CD d’installation
dans le lecteur de disque CD-ROM (Voir Figure A)
Etape 2: Lorsqu’une fenêtre s’affiche après avoir branché l’adaptateur, cliquer sur « Annuler » (Cancel).
(Voir Figure B)
Etape 3: Installer le CD d’installation dans le lecteur de disque CD-ROM afin d’installer le pilote et le logiciel.
L’application démarrera automatiquement. Lorsque l’écran d’application apparaît, cliquer sur le
bouton « Suivant » (Next) pour commencer l’installation du pilote (Voir Figure C)
Figure A Figure B Figure C

11
Etape 4: Lorsque le programme sera lancé pour la première fois, il vous demendera d’identifier votre
matériel. Appuyer sur le bouton « OK » pour confirmer. (Voir Figure D)
Après que vous ayez identifié votre matériel, le programme vous demandera de régler votre
dispositif de mixage audio. L’information donnée à ce niveau concerne les réglages d’enregistrement
et de restitution audio. Identifiez votre système d’opération et conformez-vous aux instructions
énumérées ci-dessous. (Voir Figure E)
Figure D Figure E
• Pour Windows XP AC 97 • Pour Windows Vista / Windows 7
Mixeur Enregistrement Mixeur Enregistrement
Il indiquera la valeur par défaut relative au contrôle
du volume de la source d’entrée.
Il indiquera la valeur par défaut relative au contrôle
du volume de la source d’entrée.
Mixeur Lecture Mixeur Lecture
Il indiquera la valeur par défaut relative au contrôle
du volume du haut-parleur.
Il indiquera la valeur par défaut relative au contrôle
du volume de l’application.
Contrôle de l’Enregistrement Contrôle de l’Enregistrement
Sélectionner l’option « Entrée Ligne » (Line in). Sélectionner l’option « Entrée Ligne » (Line in).
Contrôle de la Lecture Contrôle de la Lecture
Sélectionner l’option « Vague » (Wave). Sélectionner l’option « Vague » (Wave).
3.) Navigation entre les fonctions
3.1) Enregistrer
Cliquer sur le bouton pour enregistrer le
programme en cours. Vous pouvez visionner vos
programmes et les enregistrer en même temps
pour les regarder plus tard. (Voir Figure F)
Figure F

12
3.2) Enregistrement Différé
L’enregistrement différé vous permet de dresser
une liste de calendriers préétablis pour vos
programmes favoris. (Voir Figure G)
Appuyer sur « Ajouter » (Add) pour congurer la
« Source », le nom du « Canal » (Channel), « l’heure
de Départ » (Start time) et « l’heure d’Arrêt » (End
time) correspondant à l’enregistrement.
Figure G
3.3) Réglages pour l’enregistrement
3.3.1) Réglage capture de films
Appuyer sur le bouton dans la partie supérieure
gauche de l’écran. Choisissez l’option
« Enregistrer » (Record) an de congurer les
paramètres de capture vidéo. (Voir Figure H)
● Choisir le format du fichier:
Dénissez le format du chier que vous voulez
enregistrer ; y compris :
DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Appuyer sur le bouton “OK” pour conrmer.
● Choisir la taille de capture:
La résolution du chier enregistré est liée à la taille
de capture. L’option par défaut utilisera la taille de
capture la meilleure, en fonction de votre appareil.
● Choisir le dossier de sauvegarde du fichier
enregistré:
Sélectionner le chemin de stockage pour vos
chiers enregistrés.
Figure H
3.3.2) Réglage capture de photos
Appuyer sur le bouton dans la partie supérieure
gauche de l’écran. Choisissez l’option « Enregistrer
» (Record) an de congurer les paramètres de
capture de photos.
● Choisir le format du fichier:
Dénissez le format du chier que vous voulez
enregistrer : y compris BPM / JPEG. Appuyer sur le
bouton « O » pour conrmer.
● Choisir le dossier de sauvegarde du fichier
enregistré:
Sélectionner le chemin de stockage pour vos
chiers photos.
Figure I

13
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a
un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en
vigueur dans tous les états membre de l’Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et
à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation ofcielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration
de conformité (et à l’identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les
rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d’assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel : service@nedis.com
via téléphone : +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

14
NEDERLANDS
1.) Hardware Inleiding
1. USB 2.0-aansluiting
2. Audio-ingang
Links/Rechts
3. Composietingang
4. S-Video-ingang
Camera
VHS-speler
DVD-speler
Set-top-box Spelconsole
Meerdere
apparaten
S-Video
Composiet
2.) Installatie
Stap 1: Sluit de CMP-USBVG6 aan op de USB-poort van uw computer voordat u de installatie-CD in de
CD-ROM drive plaatst. (Zie afbeelding A)
Stap 2: Wanneer na het aansluiten van de adapter een venster verschijnt, klik op “ANNULEREN”.
(Zie afbeelding B)
Stap 3: Plaats de installatie-CD in het CD-ROM-station om het stuurprogramma en de software te
installeren. De applicatie wordt automatisch gestart. Wanneer het hoofdscherm voor de installatie
verschijnt, klik op de “Volgende”-knop om de installatie van het stuurprogramma te beginnen.
(Zie afbeelding C)
afbeelding A afbeelding B afbeelding C

15
Stap 4: Wanneer het programma voor de eerste keer wordt geactiveerd, zal het u vragen om uw apparaat
te identificeren. Druk op “OK”-knop om te bevestigen. (Zie afbeelding D)
Nadat u het apparaat hebt geïdentificeerd, zal het programma u vragen om het audiomixapparaat
in te stellen. De informatie hier vermeld is gerelateerd aan de audio-instellingen voor het opnemen
en afspelen. Identificeer uw besturingssysteem en volg de instructies zoals hieronder vermeld.
(Zie afbeelding E)
afbeelding D afbeelding E
• Voor Windows XP AC 97 • Voor Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Opnamemixer Opnamemixer
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de ingangsbron weer.
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de ingangsbron weer.
Afspeelmixer Afspeelmixer
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de luidsprekers weer.
Geeft de standaardwaarde met betrekking tot de
volumeregeling van de applicatie weer.
Opnamebediening Opnamebediening
Selecteer de “Lijningang”-optie. Selecteer de “Lijningang”-optie.
Afspeelbediening Afspeelbediening
Selecteer de “Golf”-optie. Selecteer de “Golf”-optie.
3.) De functie navigeren
3.1) Opnemen
Klik op de “ ”-knop om het huidige programma
op te nemen.
U kunt uw programma’s op hetzelfde moment
bekijken en opnemen om ze op een latere datum te
bekijken. (Zie afbeelding F)
afbeelding F

16
3.2) Geplande opname
Bij een geplande opname kunt u van uw favoriete
programma’s een lijst van vooraf ingestelde
schema’s maken. (Zie afbeelding G)
Druk op “Toevoegen” om de “Bron”, “Kanaalnaam”,
“Starttijd” en “Eindtijd” voor de opname te
congureren.
afbeelding G
3.3) Opname-instellingen
3.3.1) Filmopname-instelling
Klik op de “ ”-knop in de rechterbovenhoek van
het hoofdscherm. Kies de “Opname”-optie om de
instelling van de video-opname te congureren.
(Zie afbeelding H)
● Instellen bestandsformaat:
Bepaal het bestandsformaat dat u wilt opnemen
inclusief DVR-MS/MPEG-1/MPEG-2/H.264.
Druk op “OK”-knop om te bevestigen.
● Instellen opnamegrootte:
De resolutie van het opgenomen bestand is
gerelateerd aan de grootte van opname. De
standaardoptie zal afhankelijk van uw toestel
gebruikmaken van de beste opnamegrootte.
● Instellen van de opslagmap voor het
opnamebestand
Selecteer het opslagpad voor uw
opnamebestanden.
afbeelding H
3.3.2) Foto-opname-instelling
Klik op de “ ”-knop in de rechterbovenhoek van
het hoofdscherm. Kies de “Opname”-optie om de
instelling voor de foto-opname te congureren.
● Instellen bestandsformaat:
Bepaal het bestandsformaat dat u wilt opnemen
inclusief BPM/JPEG. Druk op “OK”-knop om te
bevestigen.
● Instellen van de opslagmap voor het
opnamebestand
Selecteer het opslagpad voor uw fotobestanden.
afbeelding I

17
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product
ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer
er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische
voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Dit product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de relevante reglementen en richtlijnen die
voor alle lidstaten van de Europese Unie gelden. Het voldoet ook aan alle toepasselijke specicaties en
reglementen van het land van verkoop.
Op aanvraag is ofciële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en
productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport.
Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning:
via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm
via e-mail: service@nedis.nl
telefonisch: +31 (0)73-5993965 (tijdens kantooruren)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

18
ITALIANO
1.) Introduzione per l’Hardware
1. connettore USB 2.0
2. Ingresso Audio
Sinistro / Destro
3. Ingresso video composito
4. Ingresso S-Video
Videocamera
Lettore VHS
Lettore DVD
Decoder Consolle giochi
Dispositivi
Multipli
S-Video
Video Composito
2.) Installazione
Passo 1: Inserire il CMP-USBVG6 nella porta USB del vostro computer prima di inserire il CD nel driver
CD-ROM. (Vedi la figura A)
Passo 2: Non appena appare una finestra dopo che avete inserito la scheda, cliccate su “Cancella”.
(Vedi la figura B)
Passo 3: Inserire il CD di installazione nel lettore CD-ROM al fine di installare il driver ed il software.
L’applicazione partirà automaticamente. Quando appare la finestra principale dell’installazione,
cliccare sul pulsante “Avanti” per avviare l’installazione del driver. (Vedi la figura C)
gura A gura B gura C

19
Passo 4: Quando il programma viene attivato per la prima volta, vi richiederà di identificare il vostro
dispositivo. Premere il pulsante “OK” per confermare. (Vedi la figura D)
Dopo aver identificato il vostro dispositivo, il programma vi chiederà di impostare il mixer audio.
L’informazione elencata qui è relativa alla registrazione ed alla riproduzione delle impostazioni
audio. Identificate il vostro sistema operativo e seguite le istruzioni indicate qui sotto.
(Vedi la figura E)
gura D gura E
• per Windows XP AC 97 • per Windows Vista / Windows 7
Mixer di registrazione Mixer di registrazione
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume della sorgente d'ingresso.
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume della sorgente d'ingresso.
Mixer di riproduzione Mixer di riproduzione
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume delle casse.
Mostrerà il valore di impostazione iniziale relativo al
controllo di volume dell'applicazione.
Controllo di registrazione Controllo di registrazione
Selezionare come opzione la "Linea in ingresso". Selezionare come opzione la "Linea in ingresso".
Controllo di riproduzione Controllo di riproduzione
Selezionare come opzione "wave". Selezionare come opzione "wave".
3.) Navigare attraverso le funzioni
3.1) Registrazione
Cliccare il pulsante per registrare il programma
attuale.
Potete vedere i programmi e registrarli allo stesso
tempo per rivederli in un secondo momento.
(Vedi gura F)
gura F

20
3.2) Registrazione programmata
La registrazione programmata permette di creare
una lista pre-impostata di programmazione dei
vostri programmi preferiti. (Vedi la gura G)
Premete “Aggiungi” per congurare la “Sorgente”, “Il
nome del canale”, “l’ora di inizio” e “l’ora di ne” per
la registrazione.
gura G
3.3) Impostazioni di registrazione
3.3.1) Impostazioni di acquisizione film
Cliccare sul pulsante nell’angolo in alto a
destra dello schermo principale. Scegliere l’opzione
“Registrazione” al ne di congurare le impostazioni
di acquisizione video. (Vedi la gura H)
● Impostare il formato file:
Determinare il formato le con il quale si vuole
registrare DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Premere il pulsante “OK” per confermare.
● Impostare la dimensione di acquisizione:
La risoluzione del le registrato è correlata alla
dimensione di acquisizione. L’opzione pre-
impostata utilizzerà la migliore dimensione a
seconda del vostro dispositivo.
● Impostare la cartella per salvare il file
acquisito:
Selezionare il percorso di salvataggio dei le
acquisiti.
gura H
3.3.2) Impostazioni per le foto
(cattura immagini)
Cliccare sul pulsante nell’angolo in alto a
destra dello schermo principale. Scegliere l’opzione
“Registrazione” al ne di congurare le impostazioni
di cattura immagini.
● Impostare il formato file:
Determinare il formato le con il quale si vuole
registrare incluso BPM / JPEG. Premere il pulsante
“OK” per confermare.
● Impostare la cartella per salvare il file
acquisito:
Selezionare il percorso di salvataggio dei le
acquisiti.
gura I

21
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe
essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario
ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto
ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità
in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili
nel paese in cui è stato venduto.
La documentazione ufciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo:
Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova
del prodotto.
Contattare il nostro servizio clienti per assistenza:
tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm
tramite e-mail: service@nedis.com
tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufcio)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

22
ESPAÑOL
1.) Introducción al hardware:
1. Conector USB 2.0
2. Entrada de audio
Izquierda/Derecha
3. Entrada compuesta
4. Entrada S-Vídeo
Cámara
Reproductor VHS
Reproductor DVD
Receptor DTV Consola de juegos
Dispositivos
múltiples
S-VÍDEO
Compuesto
2.) Instalación
Paso 1: Enchufe el CMP-USBVG6 en el puerto USB de su ordenador antes de introducir el CD de
instalación en la unidad CD-ROM. (Ver imagen A)
Paso 2: Cuando aparezca una ventana después de conectar el adaptador, haz clic en “Cancelar”.
(Ver imagen B)
Paso 3: Introduzca el CD de instalación en la unidad CD-ROM para instalar el controlador y el software.
La aplicación se ejecutará automáticamente. Cuando aparezca el mapa de instalación en la
pantalla principal, haz clic en el botón “Next” para instalar el controlador. (Ver imagen C)
Imagen A Imagen B Imagen C

23
Paso 4: Cuando active el programa por primera vez, le pedirá que identifique su dispositivo. Presione el
botón “OK” para confirmar. (Ver imagen D)
Una vez identificado el dispositivo, el programa le pedirá que configure el dispositivo mezclador
de audio. La información que aparece aquí está relacionada con la configuración del audio de
grabación y reproducción. Identifique su sistema operativa y siga las instrucciones que se indican:
(Ver imagen E)
Imagen D Imagen E
• Para Windows XP AC 97 • Para Windows Vista / Windows 7
Mezclador de grabación Mezclador de grabación
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen de la fuente de entrada.
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen de la fuente de entrada.
Mezclador de reproducción Mezclador de reproducción
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen del altavoz.
Mostrará el valor por defecto relacionado con el
control de volumen de la aplicación.
Control de grabación Control de grabación
Seleccione la opción “Entrada de línea”. Seleccione la opción “Entrada de línea".
Control de reproducción Control de reproducción
Seleccione la opción “Onda”. Seleccione la opción “Onda".
3.) Funciones
3.1) Grabar:
Haga clic en el botón para grabar el programa
actual.
Puede ver sus programas y grabarlos al mismo
tiempo para poder verlos en el futuro.
(Ver imagen F)
Imagen F

24
3.2) Grabación programada
La grabación programada le permite crear una
lista de programaciones preseleccionadas de sus
programas favoritas. (Ver imagen G)
Presione “Añadir” para congurar la “Fuente”,
“Nombre del canal”, “Hora de inicio” y “Hora de
nalización” para la grabación.
Imagen G
3.3) Configuración de la grabación
3.3.1) Configuración de la grabación de
películas
Haga clic en el botón en el margen superior
derecho de la pantalla principal. Seleccione la
opción “Grabar” para congurar la grabación de
películas. (Ver imagen H)
● Configurar el formato de archivo:
Determine el formato de archive en el que quiere
grabar, DVR-MS / MPEG-1 / MPEG-2 / H.264.
Presione el botón “OK” para conrmar.
● Seleccionar el tamaño de la grabación:
La resolución del archivo grabado está relacionada
con el tamaño. La opción predeterminada utilizará
el mejor tamaño dependiendo de su dispositivo.
● Configura la carpeta en la que guardará el
archivo:
Seleccione la ruta de almacenamiento para los
archivos.
Imagen H
3.3.2) Configuración de la captura de
imágenes
Haga clic en el botón en el margen superior
derecho de la pantalla principal. Seleccione la
opción “Grabar” para congurar la opción de
captura de imágenes.
● Configurar el formato de archivo:
Determine el formato de archivo en el que quiere
grabar, incluyendo BPM/JPEG. Presione el botón
“OK” para conrmar.
● Configura la carpeta en la que guardará el
archivo:
Seleccione la ruta de almacenamiento para los
archivos de captura de imagen.
Imagen I

25
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al
agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes,
válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especicaciones y
normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros:
Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe
sobre las pruebas realizadas al producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional:
por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm
enviando un correo electrónico: service@nedis.com
o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de ocina)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
Specyfikacje produktu
Marka: | Konig Electronic |
Kategoria: | Edycja wideo |
Model: | CMP-USBVG6 - USB Video grabber |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Konig Electronic CMP-USBVG6 - USB Video grabber, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Edycja wideo Konig Electronic

25 Września 2024

24 Września 2024
Instrukcje Edycja wideo
- Edycja wideo SilverCrest
- Edycja wideo Manhattan
- Edycja wideo LogiLink
- Edycja wideo Digitus
- Edycja wideo BaseTech
- Edycja wideo Ewent
- Edycja wideo Elgato
- Edycja wideo Tevion
- Edycja wideo Envivo
- Edycja wideo ProDAD
- Edycja wideo Metronic
- Edycja wideo Pinnacle
- Edycja wideo Roxio
- Edycja wideo ELV
- Edycja wideo Magix
- Edycja wideo Q-Sonic
- Edycja wideo Tjilla
Najnowsze instrukcje dla Edycja wideo

11 Stycznia 2025

11 Stycznia 2025

28 Września 2024

28 Września 2024

27 Września 2024

Manhattan 164115 Hi-Speed USB 2.0 Audio-Video Grabber Instrukcja
27 Września 2024
25 Września 2024

24 Września 2024

23 Września 2024

23 Września 2024