Instrukcja obsługi Koenic KFK 411 E


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Koenic KFK 411 E (145 stron) w kategorii Chłodzenie zamrożenia. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/145
Size - A5
Deutsch 3 - 14
English 15 - 26
Español 27 - 38
Français 39 - 50
Ελληνικά 51 - 63
Magyar 64 - 75
Italiano 76 - 87
Nederlands 88 - 99
Polski 100 - 111
Português 112 - 123
Svenska 124 - 134
Türkçe 135 - 145
Cooling Combi
KFK 411 E
DE Bedienungsanleitung
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Mode d’emploi
GR Οδηγίες χρήσης
HU Használati leírás
IT Manuale dell'utente
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja obsługi
PT Manual de utilização
SE Användarhandbok
TR Kullanım Kılavuzu
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
IM_KFK 411 E_201112_V09
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
1
2
3
3
4
1
2
3
4
1
2
1
2
5
3
4
1
2
4
3
3
4
1
2
2
1
3
4
1
2
1 2 3
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 1IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 1 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Size - A5
3
4
2
1
C
F
G
K
D
E
H
I
A
B
J
L
M
2
3
4
2
1
3
1
100
mm
75
mm
100 mm
130°
4
3
4
2
1
5
3
4
2
1
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 2IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 2 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
3
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das
Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wurde, muss sie durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Dieses Produkt ist für die Lagerung
haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder
in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen
Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche
Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung
in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros sowie die
Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels
und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Warnung: Belüftungsönungen im Gerätegehäuse
dürfen nicht verschlossen oder blockiert werden.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 3IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 3 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
4
Sicherheitshinweise
Size - A5
Warnung: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs
keine anderen mechanischen Einrichtungen oder
sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen
benutzen.
Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
Warnung: Keine elektrischen Geräte innerhalb des
Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller
empfohlenen Bauart entsprechen.
In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoe,
wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem
Treibgas, lagern.
Die Lampen müssen bei einem Defekt durch einen
Servicetechniker getauscht werden.
Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
Achtung: Das Kältemittel und das Isoliergas sind
entzündlich. Entsorgen Sie das Produkt nur bei einer
hierfür zugelassenen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihren Händler.
Um die Verunreinigung bzw. den Verderb von
Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden
Anweisungen zu beachten:
- Wenn die Tür für eine längere Zeit geönet wird,
kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg
in den Fächern des Gerätes kommen.
- Die Flächen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung
kommen können, regelmäßig reinigen.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 4IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 4 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
5
Sicherheitshinweise
-Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern
im Kühlschrank so auewahren, dass es andere
Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
-Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Auewahrung von bereits eingefrorenen
Lebensmitteln und die Auewahrung oder
Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln
geeignet.
-Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht
für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln
geeignet.
-Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer
steht, Lebensmittel entnehmen, das Gerät
ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür oen
lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 5IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 5 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
6
Sicherheitshinweise
Size - A5
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor dem ersten Gebrauch gründlich
durch und geben Sie sie zusammen mit
dem Produkt weiter. Beachten Sie die
Warnungen auf dem Produkt und in dieser
Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige
Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und
Wartungsanleitungen für das Produkt.
2. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt.
3. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes
während des Reinigens oder des Betriebs
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Produkt nie unter fließendes
Wasser.
4. Reparieren Sie das Produkt auf keinen
Fall selbst (z. B. wenn das Netzkabel
beschädigt ist oder das Produkt während
der Installation fallengelassen wurde, etc.).
Lassen Sie Wartungen und Reparaturen
nur von einem autorisierten Kundendienst
durchführen.
5. Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
6. Nur der Netzstecker kann das Produkt
vollständig vom Stromnetz trennen. Achten
Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut
zugänglich und erreichbar ist.
7. Vermeiden Sie Beschädigungen des
Netzkabels durch Knicken oder Kontakt mit
scharfen Kanten.
8. Halten Sie das Produkt, einschließlich
Netzkabel und Netzstecker, von
Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Hitze erzeugenden
Produkten, fern.
9. Ziehen Sie den Netzstecker nur am
Netzstecker selbst aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen
und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
11. Verwenden Sie das Produkt nur in
trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
12. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet. Es ist nur für die
Nutzung im Haushalt konzipiert.
13. Achten Sie darauf, dass elektrische
Komponenten, stromführende Teile und das
Kabel nicht nass werden.
14. Kein Zubehör benutzen, welches nicht mit
diesem Gerät mitgeliefert wurde oder vom
Hersteller empfohlen wird!
15. Das Produkt während des Betriebs nicht
zudecken. Brandgefahr!
16. Warnung! Stellen Sie beim Aufstellen des
Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
17. Warnung! Stellen Sie keine tragbare
Steckdosenleiste an der Rückseite des
Geräts auf, um mögliche Stromschlaggefahr
durch auslaufenden Wasser zu vermeiden.
Vorsicht: Brandgefahr!
Entflammbarer Stoe.
Warnung! Achten Sie bei der
Nutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts
auf das Symbol, das sich auf der Rückseite des
Geräts befindet (Rückwand oder Kompressor).
Das Symbol steht für Feuergefahr. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor
befinden sich brennbare Materialien. Bitte
halten Sie sich während der Nutzung, der
Wartung und der Entsorgung von diesen fern.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 6IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 6 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
8
Deutsch
Size - A5
Lieferumfang
1 x Kühl- und Gefrierschrankkombination
1 x Eierhaltereinsatz für 8 Eier
1 x Eiswürfelform
1 x Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Komponenten
ATemperaturregler
BLampe
CKühlschrankfach
DGlasablage (4x)
EGemüsefach
FGefrierschrank
GGefrierfächer
Gefrierfach (1x),
Gefrierschublade (2x)
HNetzkabel mit Stecker (nicht abgebildet)
IVerstellbare Standfüße, vorn
JGefrierschranktür
KFlaschenregal
LKühlschranktür
MTürablage (2x)
Zubehör
Eierhaltereinsatz für 8 Eier (nicht abgebildet)
Eiswürfelform (nicht abgebildet)
Installation
Abb. 1Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen
und stabilen Untergrund. Halten Sie die
Mindestabstände zu allen Seiten ein.
Abb. 2Unebenheiten können mit den
verstellbaren Vorderfüßen
ausgeglichen werden. Achten Sie
darauf, dass das Geräte waagerecht
steht. Richten Sie es ggf. mit einer
Wasserwaage aus.
Abb. 3Der Kühlschrank ist mit vier Glasablagen
ausgestattet. Alle Ablagen können bei
Bedarf entnommen werden, indem
sie nach vorn herausgezogen werden.
Die drei oberen Glasablagen können in
verschiedenen Höhen eingesetzt werden.
Achtung
Sollte der Kühlschrank während Transport
oder Installation seitlich gelagert oder
angekippt worden sein, muss er bevor er
in Betrieb genommen wird 12 Stunden
aufrecht stehen.
Bedienung
Abb. 4Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Hinweis:
Lassen Sie das Gerät 2-3 Stunden vorkühlen,
bevor Sie Lebensmittel hineinstellen.
Einstellung der Kühlschranktemperatur
Abb. 5Durch Drehen des Temperaturreglers
können Sie die Temperatur des
Kühlschranks einstellen. Kontrollieren
Sie die eingestellte Temperatur mit
einem Kühlschrankthermometer.
Tür oen Alarm
Wenn die Tür 60 sekundenlang oensteht,
dann blinkt die LED-Lampe dreimal und
leuchtet stetig für 5 Sekunden. Dieser Vorgang
wiederholt sich solange bis die Tür wieder
geschlossen wird.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 8IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 8 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
10
Deutsch
Size - A5
1 Stecken Sie die Gefrierschranktür auf das
untere Scharnier. Drehen Sie das mittlere
Scharnier um, stecken Sie den Bolzen in das
Loch auf der Oberseite der Gefrierschranktür
und schrauben Sie das Scharnier fest.
Zwei Kunststounterlegscheiben müssen
auf der Unterseite und eine auf der
Oberseite des Bolzens sitzen. Auch die
Zwischenlage zwischen Scharnierblech und
Kühlschrank muss mit angebracht werden.
Die Gefrierschranktür ist nun befestigt.
Überprüfen Sie die korrekte Funktion und
den korrekten Sitz.
2 Entfernen Sie die Scharnierbolzenhalterung
mit Türanschlag an der Unterseite
der Kühlschranktür. Schrauben Sie die
mitgelieferte Scharnierbolzenhalterung mit
Türanschlag an der gegenüberliegenden
Seite an. Entfernen Sie den Blindverschluss
auf der Oberseite der Kühlschranktür
und stecken ihn in das Loch auf der
gegenüberliegenden Seite.
3 Stecken Sie das dafür vorgesehene Loch auf
der linken Seite der Kühlschranktür auf den
Bolzen des mittleren Scharniers und halten
Sie die Tür fest. Stecken Sie den Bolzen
des oberen Scharnierblechs in das dafür
vorgesehene linke Loch auf der Oberseite
der Kühlschranktür. Schrauben Sie das
obere Scharnierblech am Kühlschrank an.
Überprüfen Sie die korrekte Funktion und
den korrekten Sitz.
4 Stecken Sie die Abdeckkappe auf das obere
Scharnierblech.
5 Stecken Sie die Blende der linken Seite auf
die rechte Seite.
Energiespartipps
Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle
(Heizkörper oder Küchenherd usw.)
aufstellen.
Ungehinderten Luftdurchfluss um das Kühl-
und Gefriergerät sicherstellen.
Falls sich eine Eisschicht abgelagert hat,
das Gerät abtauen. Eine dicke Eisschicht
beeinträchtigt die Übertragung der Kälte,
somit wird der Energieverbrauch gesteigert.
Beim Einlegen und Herausnehmen der
Lebensmittel die Tür nur kurz önen. Eine
kürzere Tür-Önungszeit bewirkt, dass sich
weniger Eis an den Gefrierraumwänden
ablagert.
Die Einstellung des Temperaturreglers gemäß
dem Befüllungsgrad des Geräts wählen.
Verwenden Sie Schubladen, Körbe oder
Regale um Lebensmittel zu lagern, so nutzen
Sie die Energie des Gerätes ezient und der
Energieverbrauch wird minimiert.
Es wird empfohlen, alle Zubehörteile wie
Schubladen und Regalbalkone nicht zu
entfernen, da sich der Energieverbrauch
sonst u.U. erhöht
Reinigung und Pflege
Warnung
• Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das
Produkt reinigen. Tauchen Sie elektrische Teile
des Produktes während des Reinigens nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie
das Produkt nie unter fließendes Wasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände.
Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich
und greifen die Plastikteile an; scheuernde
Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die
Oberfläche.
• Die Türdichtung nicht einölen oder
einschmieren, da diese sonst mit der Zeit
porös wird.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Dampfreiniger. Der Dampf könnte in Kontakt
mit elektrischen Teilen kommen und so
einen Kurzschluss verursachen.
Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes
mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
trocknen Sie sie anschließend gut ab.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. am
Temperaturregler) ins Produktinnere gelangt.
Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem
Wasser. Danach gründlich abtrocknen.
Herausnehmbare Teile, z.B. Ablagen und
Einsätze der Türen, können zum Reinigen
entfernt werden.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 10IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 10 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
22
English
Size - A5
2 Remove the hinge pin counterpart with the
door stop at the bottom of the refrigerator
door. Screw the supplied hinge pin
counterpart with door stop to the opposite
side.
Remove the blind cap on the top of the
refrigerator door and insert it into the hole
on the opposite side.
3 Place the hole on the left side of the
refrigerator door onto the middle hinge pin
and hold the door firmly. Insert the bolt of
the upper hinge plate into the designated
left hole on the top of the refrigerator
door. Screw the upper hinge plate to the
refrigerator. Check the correct function and
the correct fit.
4 Clip the cover cap onto the upper hinge
plate.
5 Attach the cap of the left side to the right
side.
Energy saving tips
Do not place the product in the vicinity of a
heat source (radiator or kitchen stove, etc.).
Ensure unobstructed air flow around the
refrigerator and freezer.
If a layer of ice has built, defrost the unit. A
thick layer of ice aects the transmission of
the cold, thus the energy consumption will
be increased.
When opening the door and taking out food,
only open the door shortly. A shorter door
opening time causes less ice to deposit on
the freezer walls.
Select the temperature regulator setting
according to the filling amount of the
product.
Use drawers, baskets or shelves to store the
food. If the energy of the product is used
eciently, the energy consumption can be
minimized.
It’s advised not to remove the accessories,
such as drawers, shelves balconies, as this
might increase the energy consumption.
Cleaning and care
Warning
Unplug the product before cleaning.
When cleaning, never use solvents or abrasive
materials, hard brushes, metallic or sharp
objects. Solvents are harmful to human health
and can attack plastic parts, while abrasive
cleaning materials and tools may scratch the
surface(s).
Never use oil or grease on the door seal. This
will make it porous over time.
Do not use steam cleaning equipment. The
steam may come in contact with electrical
parts of the product, causing a short circuit.
Clean the product’s exterior surfaces with
a slightly damp cloth and then dry them
thoroughly.
Make sure that no water enters the
product interior (for example, through the
temperature control).
Wipe the door seal with clean water only, and
dry it thoroughly afterwards.
Removable parts e.g. glass shelves, can be
taken out for cleaning.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 22IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 22 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
23
English
Decommissioning
If a longer break should occur during operation
of the refrigerator, the following steps must be
carried out:
Empty the product.
Unplug the product.
Clean the interior of the freezer
compartment and let it dry.
Carefully clean all the accessories (vegetable
containers, door compartments, glass
shelves, etc.).
Let the door open to avoid the formation of
unpleasant odors and mold.
Technical data
Voltage : 220-240 V~
Frequency : 50 Hz
Rated current : 0.75 A
Energy Consumption
kWh/24h : 0.575 kWh
kWh/year : 210 kWh
Net capacity of refrigerator : 191 L
Net capacity of freezer : 71 L
Freezing capacity : 3.2 kg/24 h
Ambient temperature : 16°C - 38°C
Measurement : 550 x 560 x 1800 mm
Depth with door open : 1110 mm
based on EN 62552: 2020
This product is intended to be used in climate classes from N to ST.
Climate class Ambient temperature
N +16 to +32 °C
ST +16 to +38 °C
Use the link https://eprel.ec.europa.eu/ to access the European product database (EPREL), in which
more information about the product is saved. Type in the model identifier, the EPREL registration
number 310576 or simply scan the QR-code on the energy label to access the model information.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 23IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 23 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM


Specyfikacje produktu

Marka: Koenic
Kategoria: Chłodzenie zamrożenia
Model: KFK 411 E

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Koenic KFK 411 E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Chłodzenie zamrożenia Koenic

Instrukcje Chłodzenie zamrożenia

Najnowsze instrukcje dla Chłodzenie zamrożenia

PKM

PKM KG218.4A Instrukcja

24 Stycznia 2025
Beko

Beko DN 150103 Instrukcja

19 Stycznia 2025
Beko

Beko UR4584S Instrukcja

19 Stycznia 2025
Liebherr

Liebherr IKB 2714 Instrukcja

18 Stycznia 2025
Beko

Beko CFG1790DS Instrukcja

18 Stycznia 2025
Beko

Beko CXFP3582 Instrukcja

18 Stycznia 2025