Instrukcja obsługi Koblenz LCK50

Koblenz pralka LCK50

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Koblenz LCK50 (6 stron) w kategorii pralka. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
Models:
L C K 5 0
Read this Operation Manual before
connecting your Washer
IMPORTANT
Modelos:
LCK50
Lea este Manual de Operación
antes de conectar su lavadora
IMPORTANTE
19-0488-6
WHAT DO YOU HAVE ON YOUR HANDS?
Congratulations!
You are now the owner of a Koblenz washing machine. With it you will be able
to wash large amounts of clothing in less time and without much effort.
To obtain years of service from your washer, we recommend you read carefully
the following manual.
WARNING
To reduce fire hazard, electrical discharge, or personal injury (even lethal) while using your washer,
please follow these security measures:
1. Connect and disconnect your washer by pulling the plug, never pull the wire.
2. Never connect or disconnect your washer with wet hands or standing over a wet floor.
3. Do not leave or store gasoline or flammable liquids on your washer.
4. Always turn off your washer before unplugging it.
5. Do not place or store your washer outdoors.
6. Use your washer only for the purpose for with it was designed: the washing of your clothing.
7. Always follow the directions for the care of your clothing indicated by the manufacturers.
8. Never introduce your hand into the washer while it is working.
9. Never repair or replace any part of your washer on your own.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
Approximate Weight 25.5 lb (11,6 kg) Voltage 120 VAC (120 V~)
Height 33.5 in (0,85 m) Operating Frequency 60 Hz
Width 16.5 in (0,42 m) Amp Rating 3.5 A (3,5 A)
Depth 16.1 in (0,41 m) Capacity 6.6 lb (3kg)
Specifications and Dimensions
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having
an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
WARNING.- Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman
if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
¿QUE TIENE USTED EN SUS MANOS?
¡Felicidades!
Ahora es usted un afortunado poseedor de una Lavadora Koblenz.
Con ella podrá lavar grandes cantidades de ropa en poco tiempo y sin tanto
esfuerzo.
Para obtener un mejor servicio y duración de su lavadora, le recomendamos
lea cuidadosamente todos y cada uno de los siguientes puntos.
ADVERTENCIA
Para reducir el peligro de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales incluso letales al utilizar
su lavadora, siga las siguientes medidas de precaución.
1. Conecte y desconecte su lavadora jalando la clavija, nunca jale el cordón.
2. No conecte o desconecte su lavadora con las manos medas o estando parado sobre el suelo
mojado.
3. No guarde gasolina o líquidos inflamables en su lavadora.
4. Siempre apague su lavadora antes de desconectarla.
5. No instale o almacene su lavadora a la intemperie.
6. Use su lavadora solo para los fines que ha sido diseñada, el lavado de su ropa.
7. Siga siempre las instrucciones para el cuidado de la tela de su ropa indicadas por los fabricantes.
8. No introduzca la mano en la lavadora mientras se encuentre funcionando.
9. No repare ni reemplace ninguna parte de la lavadora.
2
PRECAUCIONES
Características eléctricas y medidas
Peso aprox. 11,6 kg (25.5 lb) Tensión Nominal 120 V~ (120 VAC)
Altura 0,85 m (33.5 in) Frecuencia Nominal 60 Hz
Ancho 0,42 m (16.5 in) Corriente Nominal 3,5 A (3.5 A)
Prof. 0,41 m (16.1 in) Capacidad 3 kg (6.6 lb)
!
INSTRUCCIONES DE ATERRIZAJE
Este aparato debe ser aterrizado. Si sufre alguna falla, la tierra proveé un camino
a la corriente que evite el riesgo de choque eléctrico. El aparato está equipado
con un cable que cuenta con un conductor y una clavija aterrizada. La clavija
debe conectarse a un contacto adecuado instalado y aterrizado de acuerdo a
las normas eléctricas locales.
ADVERTENCIA - Una conexión inapropiada puede provocar riesgos de choque
eléctrico. Revise por medio de un electricista capacitado que el contacto que
utilizará está debidamente aterrizado.
No modifique la clavija de la quina, si la clavija no ajusta en el contacto,
instale uno llamando a un electricista capacitado.
PARTES Y CARACTERISTICAS
a) TAPA.- Abatible de polipropileno copolímero de gran resistencia y tersura.
Permite cerrar su lavadora mientras lava.
b) CUBIERTA.- Del mismo material que la tapa, protege el mecanismo del
reloj.
c) RELOJ de lavado de 1 a 15 minutos.
d) GABINETE/TINA.- Pieza moldeada en resistente polipropileno y acabado
de alta calidad, su doble función, de tina de lavado y gabinete, hacen que
su lavadora pese menos y así sea fácil de mover para guardarla.
e) IMPULSOR.- De poderosa acción que genera corrientes de agua, con
movimiento reversible de 30 segundos por sentido.
f) MANGUERA DE DESAE.- Para realizar esta función por gravedad.
3
a)
b)
c)
d)
e)
f)
IMPORTANTE:
ESTA LAVADORA DRENA EL AGUA POR MEDIO DE GRAVEDAD, USTED
PUEDE DESAGÜARLA BAJANDO LA MANGUERA HASTA EL NIVEL DEL
SUELO, PUEDE HACERLO EN UNA COLADERA, EN LA REGADERA O
AFUERA EN EL PATIO.
PARTS AND FEATURES
a) LID.- Can be closed during operation.
b) COVER.- Same material as the lid. It protects the clock mechanism.
c) TIMER.- From 1 to 15 minutes.
d) CABINET/TUBS.- Molded in resistant polypropylene and high quality finish.
Its double function as a washing tub and cabinet make your washer lighter
and easy to move around in order to store.
e) IMPELLER.- Creates a powerful action that generates water currents with
reversible movement of 30 seconds each way.
f) DRAINING HOSE.- This function is done by gravity.
IMPORTANT:
THIS WASHER DRAINS BY GRAVITY, YOU CAN DRAIN THE TUB BY
LOWERING THE HOSE TO THE FLOOR. THIS MAY BE DONE IN A
BATHTUB, SHOWER OR OUTDOORS.
3
a)
b)
c)
d)
e)
f)


Specyfikacje produktu

Marka: Koblenz
Kategoria: pralka
Model: LCK50

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Koblenz LCK50, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje pralka Koblenz

Koblenz

Koblenz LCK50 Instrukcja

26 Września 2024

Instrukcje pralka

Najnowsze instrukcje dla pralka

Candy

Candy CS 15102D3-80 Instrukcja

15 Października 2024
GE

GE GSD3715FAA Instrukcja

15 Października 2024
Siemens

Siemens iQ700 WI14W540EU Instrukcja

15 Października 2024
LG

LG WTP22BK Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WTIE148 Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISE126R Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISE126B Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISE126 Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISA105 Instrukcja

15 Października 2024
Freggia

Freggia WISA106 Instrukcja

15 Października 2024