Instrukcja obsługi Klein Tools NCVT-2PKIT


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Klein Tools NCVT-2PKIT (5 stron) w kategorii Sprzęt pomiarowy. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
SYMBOLS ON TESTER / SÍMBOLOS DEL PROBADOR / SYMBOLES SUR LE TESTEUR
Warning – Risk of electric shock / Advertencia: riesgo de choque eléctrico / Avertissement – Risque d'électrocution
Risk of danger. It is important that users of this tester read, understand, and follow all warnings, cautions, Important information:
safety information, and instructions in this manual before operating or servicing this tester. Failure to follow instructions could result
in death or serious injury.
Riesgo de peligro. Es importante que el usuario de este probador lea, comprenda y respete todas las Información importante:
advertencias, precauciones, instrucciones e información de seguridad incluidas en este manual, antes de poner en funcionamiento el
probador o de realizarle servicios de mantenimiento. No seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales.
Risque de danger. Il est important que les utilisateurs de ce testeur lisent, comprennent et suivent tous les Information importante:
avertissements, mises en garde, information de sécurité et instructions donnés dans le présent guide avant de faire fonctionner ou de
réparer ce testeur. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
Double insulated / Doble aislamiento / Double isolation
Read instructions / Lea las instrucciones / Lire les instructions
Conformité Européenne
Conforms with European Economic Area directives.
Cumple con las normas del Área Económica Europea.
Conforme aux directives de l’Espace économique Européen.
This product has been independently tested by Intertek and meets applicable published standards.
Este producto p1-ha sido probado de manera independiente por Intertek y cumple con las normas publicadas vigentes.
Ce produit a étesté de manière indépendante par Intertek et répond aux exigences des normes applicables.
CAT
IV
For measurements performed at the source of low-voltage installation and outside lines.
Para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de bajo voltaje y líneas externas.
Pour des mesures prises à la source dune installation à faible tension et des lignes extérieures.
3
4
1
5
7
6
8
2
ENGLISH
1.NCV Power On/Off Button
2.Power On/Mode LEDs
3.Voltage Detection LEDs (Inside Tip)
4.Non-Contact Tip
5.Pocket Clip
6.O-ring Seal
7.Battery Cap
8.2x AAA Batteries (Included)
NOTE: There are no user-serviceable parts inside tester.
1.
Botón de encendido y apagado "NCV"
2.LED de encendido/modo
3.LED de detección de voltaje (en el interior de la punta)
4.Punta para detección y medición sin contacto
5.Clip de bolsillo
6.Junta tórica
7.Tapa del compartimento de baterías
8.2baterías AAA (incluidas)
ESPAÑOL
NOTA: El probador no contiene en su interior piezas que
el usuario pueda reparar.
1.Bouton marche/arrêt NCV (test de tension sans contact)
2.VoyantsDEL de marche/mode
3.VoyantsDEL de détection de tension (dans la pointe)
4.Pointe sans contact
5.Agrafe pour poche
6.Joint torique
7.Couvercle de piles
8.2pilesAAA (comprises)
FRANÇAIS
REMARQUE: Ce testeur ne contient aucune pièce
parable par l’utilisateur.
FIG. 1
2 m
CAT IV
1000V
5000573
NCVT-2PKIT
Dual-range Non-Contact Voltage Tester
Probador de voltaje sin contacto de rango dual
INSTRUCTIONS Electrical Test Kit (English: page 3)
INSTRUCCIONES – Juego de prueba eléctrica (Español: página 4)
INSTRUCTIONS – Trousse de test électrique (Français : page 5)
Testeur de tension sans contact à double plage
DURABILITY / DURABILIDAD / DURABILITÉ
Drop Protection
Protección ante caídas
Protection contre les chutes
6.6 ft.
(2 m)
Safety Rating
Clasificación de seguridad
Cote de sécurité
CAT IV
1000V
Detects AC voltage from 12 to 1000V with visual & audible indicators
Two detection ranges: 70 to 1000V and 12 to 1000V
Auto power-off feature conserves and extends battery life
Detecta voltaje CA de 12V a 1000V mediante indicadores visuales y audibles
Dos rangos de detección: 70V a 1000V y 12V a 1000V
Función de apagado automático que preserva y extiende la vida útil de la batería
Détecte la présence d’une tension allant de 12 à 1000Vc.a. et la signale au moyen d’indicateurs
visuels et sonores
Deux plages de détection: 70 à 1000V et 12 à 1000V
La fonctionnalité d’arrêt automatique permet d’économiser la pile et d’augmenter sa durée de vie
NCVT-2P
5000573
CAT II
125V
Indicator Illuminated
Indicador iluminado
Voyant allumé
Indicator Not Illuminated
Indicador no iluminado
Voyant éteint
KEY:
CÓDIGO:
RÉFÉRENCE :
DIAGNOSTICS CHART/ CUADRO DE DIAGNÓSTICOS / TABLEAU DE DIAGNOSTIC:
Indicator
Indicador
Voyant
Fault
Falla
Anomalie
Explanation
Explicación
Explication
Open Ground
Conexión a tierra abierta
Mise à la terre non connectée
Ground contact is not connected
El contacto a tierra no es conectado
Le contact avec la mise à la terre nest pas connecté
Open Neutral
Neutro abierto
Neutre ouvert
Neutral contact is not connected
El contacto neutro no es conectado
Le contact neutre n’est pas connecté
Open Hot
Vivo abierto
Phase ouverte
Hot contact is not connected
El contacto vivo no está conectado
Le contact de phase n’est pas connecté
Hot/Ground Reversed
Vivo/Tierra invertidos
Phase/mise à la terre inveres
Hot and ground connections are reversed
Las conexiones viva y de tierra esn invertidas
Les connexions de phase et de mise à la terre sont inversées
Hot/Neutral Reversed
Vivo/Neutro invertidos
Phase/neutre inveres
Hot and neutral connections are reversed
Las conexiones viva y neutra están invertidas
Les connexions de phase et de neutre sont inveres
Correct
Correcto
Correct
Receptacle is wired correctly
El receptáculo está cableado correctamente
La prise est câblée correctement
Hot (Black)
Vivo (negro)
Phase (noir)
Neutral (White)
Neutro (blanco)
Neutre (blanc)
Ground (Green)
Tierra (verde)
Mise à la terre (vert)
Receptacle Tester
Probador de tomacorrientes
Véri cateur de prises
DURABILITY / DURABILIDAD / DURABILITÉ
Drop Protection
Protección ante caídas
Protection contre les chutes
3.3ft.
(1 m)
Safety Rating
Clasificación de seguridad
Cote de sécurité
CAT II
125V
Designed to detect the most common wiring problems in standard receptacles:
Open ground, reverse polarity, open hot, open neutral, hot/ground reversed
Diseñados para detectar los problemas de cableado más comunes en los tomacorrientes
estándar: puesta a tierra abierta, polaridad inversa, vivo abierto, neutro abierto y vivo/tierra
invertidos
Conçus pour détecter les problèmes de blage les plus courants dans les prises standard: mise à
la terre ouverte, polarité inversée, phase ouverte, neutre ouvert, phase/mise à la terre inversées
RT105
ENGLISH
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the tester, follow these
instructions. Failure to observe these warnings can result in severe
injury or death.
Risk of electric shock and burn. Contact with live circuits could result in death or
serious injury.
Use caution with voltages above 25V AC as a shock hazard may exist.
A blinking LED or a steadily illuminated LED in the tip and audible beeps indicate
presence of voltage. If no indication, voltage could still be present.
Before and after each use, verify operation by testing a known working circuit that is
within the rating of this unit.
Never assume neutral or ground wires are de-energized. Neutrals in multi-wire branch
circuits may be energized when disconnected and must be retested before handling.
The tester detect voltage if:WILL NOT
The wire is shielded.
The operator is not grounded or is otherwise isolated from an effective earth ground.
The voltage is DC.
The tester MAY NOT detect voltage if:
The user is not holding the tester.
The user is insulated from the tester with a glove or other materials.
The wire is partially buried or in a grounded metal conduit.
The tester is at a distance from the voltage source.
The field created by the voltage source is being blocked, dampened, or otherwise
interfered with.
The frequency of the voltage is not a perfect sine wave between 50 and 500Hz.
The tester is outside of operating conditions (listed in Specifications section).
Operation may be affected by differences in socket design and insulation thickness
and type.
In bright light conditions, the LED visual indicators will be less visible.
When powered-ON, one of the “power-ONLED’s will be illuminated, and a green light
will illuminate the tip.
DO NOT USE TESTER UNLESS ONE OF THE “POWER-ON” LEDs
IS ILLUMINATED .
Do not use if tester appears damaged or is not operating properly. If in doubt, replace
the tester.
Do not apply more than the rated voltage as marked on the tester (1000V).
Do not apply to uninsulated hazardous live conductors.
Detection above 70V AC in Mode 1, or above 12V AC in Mode 2 is specified under
"normal" conditions as detailed below. The tester may detect at a different threshold at
different conditions, or may not detect at all unless:
The tip of the tester is within 0.25" (6 mm) of an AC voltage source radiating unimpeded.
The user is holding the body of the tester with his or her bare hand.
The user is standing on or connected to earth ground.
The air humidity is nominal (50% relative humidity non-condensing).
The tester is held still.
Always wear approved eye protection.
Comply with local and national safety requirements.
If this product is used in a manner not specified by the manufacturer, protection
provided by the product may be affected.
OPERATING INSTRUCTIONS
SELECTING VOLTAGE TESTING MODE
NCVT-2P can detect voltage in two distinct modes, defined by the voltage
ranges to which the tester is sensitive. Mode 1 detects 70 to 1000V AC, Mode
2 detects 12 to 1000V AC.
With the tester powered-ON, successive presses of
the NCV Power-ON button
1
will switch the tester between modes 1 and 2.
The Power-ON indicator LED’s
2
will indicate the currently active mode.
The
tester will power-ON in the mode that was most recently used.
OPERATING INSTRUCTIONS
CHECKING FOR THE PRESENCE OF AC VOLTAGE
1. Press NCV Power On/Off button. After performing a self-test, a green light
will illuminate the tip when no voltage is detected.
2. Prior to use, test on a known live circuit to verify tester functionality.
3. Place tip of the tester
4
near AC voltage. If voltage is present, the unit
will emit audible beeps and the LEDs in the tip
3
will illuminate:
Mode Power-On
LED Color
12 to 70V AC >70 to 1000V AC
Mode 1
70 – 1000V
Range
Red
No illumination, no
sound Red LED in tip
3
illuminated, continuous
audible beep
Mode 2
12 – 1000V
Range
Blue
Blue LED in tip
3
blinking, pulsing
audible beep
Red LED in tip
3
illuminated, continuous
audible beep
NOTE: In Mode 2, the tester is more sensitive to high voltage sources and
electrically noisy environments. It is recommended to set the tester to operate
in Mode 1 when expected voltages are above 70V AC.
SILENT OPERATION
To activate silent operation, power-ON by pressing and holding the NCV
Power-ON button
1
for more than 2 seconds. Power-ON in this manner
each time silent operation is desired.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
MAINTENANCE
BATTERY REPLACEMENT
When the battery is low, the unit powers on with a blinking red or blue LED
2
,
depending on mode most recently used
,
and the batteries must be replaced.
1. Unscrew the battery cap
7
and remove/recycle spent batteries.
2. Install two new AAA batteries. Note proper polarity.
3. Screw battery cap tightly to ensure a tight seal with the O-Ring
6
.
FUNCTION BUTTONS
NCV POWER ON/OFF BUTTON
1
To activate the Non-Contact Voltage Testing feature,
press and release the NCV Power-ON button.
After performing a self-test the tester will emit a
single beep, one of the Power ON LED’s
2
will
illuminate indicating which NCVT mode is active
(see OPERATING INSTRUCTIONS), and a green light
will illuminate in the tip
3
. Topower-OFF the tester,
press and hold the NCV button.
NOTE: The tester will automatically power-OFF following
4 minutes of inactivity to conserve battery life.
CAUTION
DO NOT attempt to repair this tester. It contains no serviceable parts.
DO NOT expose tester to extremes in temperature or high humidity.
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools NCVT-2P is a dual-range non-contact
voltage tester (NCVT). It can be set to detect voltage
from 70 to 1000V AC (Mode 1), or from 12 to 1000V
AC (Mode 2) for low voltage and higher sensitivity.
Environment:
Indoor or outdoor
Measurement Range:
Mode 1: 70 to 1000V AC
Mode 2: 12 to 1000V AC
Frequency Range:
50 to 500 Hz
Batteries:
2x AAA 1.5V Alkaline
Operating and Storage Altitude:
Up to 6562 ft. (2000 m)
Operating and Storage Temp:
14 to 122 F (-10 to 50 C)° ° ° °
Relative Humidity:
<95% non-condensing
Dimensions:
5.82" x 0.87" x 1.08" (147 x 22 x 27.4 mm)
Weight: 2.5 oz. (72 g) including batteries
Pollution degree: 2
Safety Rating:
CAT IV 1000V AC
Drop Protection:
6.6 ft. (2 m)
Standards:
EN61010-1:2010, EN61010-2-030:2010,
EN61326-1:2013, EN61326-2-2:2013.
Conforms to UL STD. 61010-1,
61010-2-030
Certied to
CSA STD. C22.2 No. 61010-1,
61010-2-030.
Specifications subject to change.
5000573
NCVT-2P RT105
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools RT105 is a receptacle tester
designed to detect the most common wiring
problems in standard receptacles.
Operating Temperature:
32° to 104°F (0°C to 40°C) < 80% R.H.
Storage Temperature:
14° to 122°F (-10°C to 50°C) < 70% R.H.
Weight: 1.5 oz. (43 g)
Nominal Voltage:
110-125V AC at 50/60Hz in 3-wire outlet
Nominal Power: 0.3W
Certication: Conforms to: UL61010-1,
Certified to: CSA-C22.2 #61010-1
Safety: CAT II 125V, Class 2, Double Insulation
Drop Protection: 3.3 ft. (1 m)
WARNINGS
Read, understand, and follow all warnings and
instructions before operating testers. Failure to
follow instructions could result in death or serious
injury. Before each use, verify tester operation
by testing on a known live and correctly wired
receptacle. Do not use if the tester appears damaged
in any way. The tester is intended for indoor use
only. Other equipment or devices attached to the
circuit being tested could interfere with the tester.
Clear the circuit before testing. Always consult a
qualified electrician to resolve wiring problems.
WIRING CONFIGURATION TESTING
Conditions indicated: The wiring conditions that
may be identified are correct wiring, open ground,
hot-ground reversed polarity, open hot, open
neutral, hot-neutral reversed polarity.
Conditions NOT indicated: Quality of ground,
multiple hot wires, combinations of defects, and
reversal of grounded and grounding conductors.
1. Verify tester operation by testing on a known live
and correctly wired receptacle.
2. Insert the tester into the receptacle under test to
check for correct wiring (Fig. 1). Lights on the
tester should illuminate.
3. Compare lit bulbs on tester to the key code
printed on the tester.
4. If tester does not show the receptacle to be wired
correctly, consult a qualified electrician.
CLEANING
Be sure tester is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the
General Specifications section, allow the tester to return to normal operating conditions before using.
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov www.erecycle.org or for additional information.


Specyfikacje produktu

Marka: Klein Tools
Kategoria: Sprzęt pomiarowy
Model: NCVT-2PKIT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Klein Tools NCVT-2PKIT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Sprzęt pomiarowy Klein Tools

Klein Tools

Klein Tools VDV501-770 Instrukcja

9 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools ET18 Instrukcja

9 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools VDV211-048 Instrukcja

9 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools ET500 Instrukcja

6 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools NCVT-2 Instrukcja

6 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools 45001 Instrukcja

5 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools HVNCVT-1 Instrukcja

5 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools TI220 Instrukcja

4 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools TI222 Instrukcja

4 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools TI290 Instrukcja

4 Października 2024

Instrukcje Sprzęt pomiarowy

Najnowsze instrukcje dla Sprzęt pomiarowy

Stamos

Stamos S-LS-28 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-86 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-61 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-81 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-84 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-74 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-76 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-42 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-75 Instrukcja

15 Października 2024
Stamos

Stamos S-LS-35 Instrukcja

15 Października 2024