Instrukcja obsługi Kettler 07660-300 GT
Kettler
Rower treningowy
07660-300 GT
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kettler 07660-300 GT (76 stron) w kategorii Rower treningowy. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/76

1
Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit Digi-
talanzeige
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbole in der Anzeige
3
1
2
54
7
6
abc
deefhgi
j k e
Ausstattung:
Werte:
1Zeit 0:00 - 99:59 [min:sec]
2Energieverbrauch 0 - 9999
Gesamtkilometer
(Odometer) [0 - 9999 km]
3Geschwindigkeit 0 - 99.9 [KM/H]
Distanz 0 - 99,9 [KM]
4Trittfrequenz 20 - 199 [Umdrehungen/min]
Pedalumdrehungen
5Prozent Verhältnis: Aktueller Puls - Maximalpuls
6Puls 50 - 199 [Schläge/min]
7Groß-Anzeige Raumtemperatur [0 - 40 °]
Fitnessnote [F1.0 - F6.0]
Symbole:
aREC Erholungspuls
bSCAN automatischer Anzeigewechsel
cPfeile aktueller Bereich in der Groß-Anzeige
dKM Gesamtkilometer
eDurchschnitt Schlagfrequenz + Puls
fLO Unterschreitung des unteren Pulswertes
gHI Überschreitung des oberen Pulswertes
hHerz blinkt im Takt des Pulsschlages
iProzent % von Maximalpuls-Vorgabe
jNote akustische Maximalpulsüberwachung
kMAX Maximalpulsüberschreitung
Tasten:
Minus-Taste Werte vermindern (Anzeigebereich zurück)
Set-Taste Funktionstaste [Vorgabe, Wechsel, Rücksetzen
(Reset) der Anzeige]
Plus-Taste Werte erhöhen (Anzeigebereich vor)
Recovery- Taste Funktionstaste [Fitnessnotenermittlung]
Anschlüsse (vorn)
Buchse für den Ohrclip
Anschlüsse (hinten)
Buchse (4 polig) für die Handpulssensoren (nicht bei Racer und
Crossbike)
Buchse (2 polig) für den Geschwindigkeitsaufnehmer
Batteriefach 2 Batterien: Mignon1,5 Volt, LR6, AA,
1.0 Anzeigen vor dem Training
1. Raumtemperatur Bild 1 [vor und nach dem Training]
2. Vollanzeige Bild 2 [nach Pedaltreten oder Tastendruck, 1
sec]
3. Gesamtkilometer Bild 3 [Anzeigedauer:10 Sekunden oder
Taste]
4. Startanzeige Bild 4
Bild 1 Raumtemperatur Bild 2 Vollanzeige
Bild 3 Gesamtkilometer Bild 4 Startanzeige
Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers
D

2
2.0 Pulserfassung
Diese Anzeige bietet zwei, bzw. drei Pulserfassungen:
1. mit den Handpulssensoren (nicht bei Racer und Crossbike)
2. mit dem Ohrclip
3. mit einem Brustgurt (als Zubehör im Fachhandel erhältlich)
Pulserfassung mit den Handpulssensoren
Die Hände umfassen die Handpulssensoren
Pulserfassung mit dem Ohrclip
Stecken Sie den Ohrclip in die Buchse
Reiben Sie ein Ohrläppchen zur besseren Durchblutung
Stecken Sie den Ohrclip an das Ohrläppchen
Pulserfassung mit dem Brustgurt
Legen Sie den Brustgurt an. Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Pulsanzeige
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt.
Das Herzsymbol (h) blinkt im Takt Ihres Pulsschlages.
Nach einigen Sekunden wird der Pulsschlag als Wert (6) angezeigt.
3.0 Training ohne Vorgabe von Trainingsdaten
Starten Sie das Training. Alle Werte zählen aufwärts.
4.0 Training mit Vorgaben von Trainingsdaten
Einstellen von Zeit (1), Kilojoule (2), Distanz (3) und Puls (6).
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Drücken Sie die Set-Taste,
kommen Sie in den Vorgabenmodus und mit der +oder – Taste stellen Sie
den gewünschtenWert ein.
Drücken Sie länger auf die +/– Taste erfolgt ein schneller Vor- oder Rück-
lauf der Vorgabewerte.
Drücken Sie die +/– Tasten zusammen, springt der Wert auf “OFF” zu-
rück.
Mit der Set-Taste erreichen Sie die nächsten Vorgaben.
Nach den Pulsvorgaben verlassen Sie mit der Set-Taste den Vorgabemodus
und sehen die Anzeige mit den eventuellen Eingaben(Bild 16/17).
Drücken Sie länger die Set-Taste, springt die Anzeige auf die Vollanzeige
(Resetfunktion) (Bild 2)
Bemerkung
Geben Sie innerhalb von 4 Minuten keine Vorgabewerte ein, springt die An-
zeige auf Raumtemperatur (Bild 1).
Bild 5 Bild 6
Bild 7 Bild 8
Bild 5: Zeit-Vorgabe beginnt mit “OFF”
Bild 6: Zeit-Vorgabe: z.B. 18 Minuten
Bild 7: Energieverbrauch-Vorgabe: z.B. 270 Kilojoule
Bild 8: Distanz-Vorgabe: z.B. 10 KM
Der richtige Trainingspuls
Der Trainingspuls ist abhängig von Alter und Trainingsziel. Es gibt für jedes
Alter und Trainingsziel den “richtigen“ sogenannten aeroben Trainingsbe-
reich, der durch eine obere und eine untere Pulsgrenze (+/– 10 Schläge)
gekennzeichnet ist. Der Trainingspuls sollte immer innerhalb der aeroben
Zone liegen. Die maximale Pulsfrequenz (220 minus Lebensalter) darf nicht
überschritten werden. Gesunde Personen orientieren sich an nachstehen-
dem Diagramm (vgl. auch 4.2).
Puls-Vorgabemöglichkeiten
Das Schema zeigt den Ablauf bei der Pulsvorgabe
Im Einzelnen:
Vorgabe: Trainingspuls
Mit der Set-Taste rufen Sie nacheinander 2 Eingabebereiche auf:
1. Alter [Age] (Bild 9/10)
2. Pulszonen: Fettverbrennung [Fa 65%] (Bild 12)
Fitness [Fi 75%] (Bild 13)
4.1 Alterseingabe/Alarmton EIN/AUS
Die Alterseingabe dient zur Berechnung Ihres Maximalpulses.
Geben Sie Ihr Alter ein, erscheint in der PULSE- Anzeige (6) der altersab-
hängige Maximalpuls (Formel: 220 - Alter) (Bild 11).Bei Eingaben bis
21Jahren kann nur 199 als Maximalpuls angezeigt werden, es wird aber
mit dem richtigen Wert gerechnet.
Puls / min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Alter
Aerobe Zone
OK
200 minus Lebensalter
80
Bild 10
Keine Eingabe “OFF” mit “Note”.
Beim Überschreiten des “Maximal-
pulses ertönt ein Alarmton.
Bild 9
Keine Eingabe "OFF". Einschalten
des Alarmtons: +/– Taste zusammen
drücken.
Alterseingabe
OFF, 10-99
mit +/– Taste
Alterseingabe
OFF, , 10-99
mit +/– Taste
Pulseingabe:
Fettverbrennung 65%
(220 – Alter) x 0,65
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Pulseingabe:
Fitness 75%
(220 – Alter) x 0,75
Pulseingabe:
OFF, 40 - 188
mit +/– Taste
Training
ohne % und
ohne HI/LO
Training
ohne %
mit HI/LO
Eingabe
nein (OFF) Eingabe
ja
Eingabe
nein (OFF)
Eingabe
nein (OFF)
Eingabe
ja
Training
mit %, MAX, ( )
und HI/LO
D

3
4.2 Pulszonen
mit den +/– Tasten wählen Sie 2 Zonen an. Die Alterseingabe dient zur Be-
rechnung dieser Pulszonen. Dieser wird in der % - Anzeige (5) sichtbar.
1. Fettverbrennung [Fa 65%] (Bild 12)
Formel: (220 - Alter) x 0,65
2. Fitness Zone [Fi 75%] (Bild 13)
Formel: (220 - Alter) x 0,75
Bild 12 Bild 13
Pulszone: Fettverbrennung mit 65% Pulszone: Fitness mit 75%
Funktion
Durch die Pulszonen-Eingabe und des übernommenen Maximalpulses wird
eine Pulszonenüberwachung aktiviert. Ist der vorgegebene Trainingspuls
um 11 Schläge unterschritten, so erscheint der Schriftzug "LO" , bei Über-
schreitung um 11 Schläge "HI". Die "LO" Überwachung ist aktiv, wenn
erstmals der vorgegebene Trainingspuls beim Pedaltreten erreicht wird. Fällt
die Umdrehungszahl unter 20, wird die "LO"- Funktion wieder durch Errei-
chen des vorgegebenen Trainingspuls aktiv. Die "HI" Überwachung ist
immer aktiv.
Ist der Maximalpuls um 1 Schlag überschritten blinkt “HI” und “MAX” er-
scheint. Ist der “akustische Alarm” aktiv, werden Alarmtöne hörbar. Der
Wert, der mit dem % - Symbol angezeigt wird, ist der Vergleich zwischen
aktuellem Pulswert und Maximalpulswert.
4.3 Pulswertüberwachung (altersunabhängig)
Diese Eingabe ist mit den +/– Tasten im Bereich von 40 - 188 möglich.
Bild 14 Bild 15
Keine Eingabe “OFF” Pulswerteingabe z.B. 150 mit HI LO-
Symbol
Funktion
Die “HI” und”LO” Anzeige funktioniert wie unter 4.2 beschrieben.
Die prozentuale Pulsanzeige sowie die akustische Alarmfunktion ist nicht ver-
fügbar.
4.4 Vorgabenabschluss
Drücken Sie nach der letzten Vorgabe die Set-Taste, werden Ihre Vorgabe-
werte – ausser Pulseingaben) angezeigt (Bild 16).
Haben Sie eine Pulszone aktiviert wird unter (5) der Vergleich zwischen ak-
tuellem Pulswert und Maximalpulswert oder “– –“ (Bild 17) bei fehlendem
Pulssignal dargestellt.
Bild 16 Bild 17
Pulszoneneingabe (vgl. Bild 12/13)
Bild 11
Alterseingabe z.B. 31 mit Maximal-
pulsanzeige 189
Funktion
Treten Sie in die Pedalen. Alle Vorgabewerte zählen rückwärts, blinken
bei Null ein paar Sekunden und zählen dann vom Vorgabewert aufwärts
weiter. Zusätzlich werden kurze Signaltöne ausgegeben.
Steigt Ihr Pulsschlag über die eingegebene Pulsgrenze oder überschreitet
Ihren Maximalpuls, wird zuerst das HI –, dann das MAX– Symbol ange-
zeigt.
5.0 Anzeige im Training
Starten Sie mit dem Training, beginnt im 5 Sekundentakt ein automatischer
Anzeigewechsel SCAN (Symbol bin der Anzeige). Mit der Set -Taste kön-
nen Sie ihn ausschalten. Mit den +/– Tasten können Sie dann einen An-
zeigebereich vor- oder zurückspringen.
6.0 Anzeige vor dem Training, bei Trainingsunterbre-
chung, -ende
Treten Sie unter 20 Pedalumdrehungen/min, erkennt die Elektronik Trai-
ningsunterbrechung. Ein automatischer Anzeigewechsel stoppt. Das Symbol
SCAN verschwindet . Unter KM/H (3), RPM (4) und Puls (5) wird mit dem
Durchschnitts-Symbol (e) der Durchschnittswert angezeigt.
Setzen Sie das Training innerhalb 4 Minuten nicht fort, wechselt die An-
zeige auf Raumtemperatur (Bild 1). Dabei wird die Strecke auf die Ge-
samtkilometer addiert. Alle anderen Werte werden nicht gespeichert.
Bemerkung
Geschwindigkeit (3) und Distanz (3) wechseln im 5 Sekundentakt.
Mit den +/– Tasten können Sie einen Anzeigebereich vor- oder zurück-
springen.
Mit der Set-Taste kommen Sie wieder in den Eingabemodus. Dabei werden
alle vorherigen Trainingsdaten gelöscht. Vorgaben bleiben erhalten.
7.0 Anzeige bei Trainingsfortsetzung
Starten Sie wieder mit dem Training. Die Werte zählen weiter.
8.0 Erholungspulsmessung
Der Trainingscomputer ist mit einer Erholungspuls-Funktion ausgestattet.
Diese ermöglicht es, bei Trainingsende Ihren Erholungspuls zu messen.
Drücken Sie bei Trainingsende die Recovery-Taste. Der aktuelle Pulswert
wird unter Zeit (1) übernommen (Bild 18). Der Computer misst 59 Sekun-
den rücklaufend Ihren Puls (Bild 18). Danach wird der aktuelle Pulswert
unter Kilojoule (2) übernommen und unter KM/H (3) wird die Differenz der
Pulswerte innerhalb des Rücklaufs angegeben und eine Fitnessnote mit (
F
)
angezeigt (Bild 19). Die Berechnung wird unter 9.0 Allgemeines erklärt.
Wird die Pulsmessung unterbrochen, wird statt eines Wertes ( P ) angezeigt.
Drücken Sie die Recovery-Taste, erscheint wieder die aktuelle Trainingsan-
zeige.
Der aktuelle Puls wird immer unter Pulse (6) angezeigt.
Bild 18 Bild 19
Bild 20 Bild 21
Bild 18: Erholungspulsmessung mit Zeitrücklauf (0:59 - 0:00)
Bild 19: Fitnessnotenanzeige
Bild 20: Keine Pulserkennung ( E ) bei Erholungspulsmessung
Bild 21: Keine Erholungspulsfunktion ( E )
Bemerkung:
Wird kein Pulswert angezeigt, wird die Erholpuls-Funktion nicht ausgeführt.
D

9
9.0 General
Calculation of speed
With exercise machine, Racer, Crossbike:
60 pedal rotations result in a speed of 21.3 km/h.
With Cross Trainers:
60 pedal rotations result in a speed of 9.5 km/h.
Calculation of kilojoules
The calculation is based on the medium load level and only changes
through variation of the pedal frequency.
From a sport medicine point, with bicycling there is the following energy
consumption: 1 hour bicycling at 24 km/h uses 1680 kJ – 1 kilometer re-
sults in 70 kilojoules.
Cross Training the following energy consumption: 1 hour cross training at
9.5 km/h uses 3344 kJ – 1 kilometer results in 352 kilojoules.
Fitness grade calculation
The computer calculates and assesses the difference between load pulse
and recovery pulse and your resulting “fitness grade“ according to the fol-
lowing formula:
Mark (F) = 6 – (10 x (P1-P2) )2
P1
P1 = load pulse P2 = recovery pulse
Grade 1 = very good Grade 6 = insufficient
The comparison of load and recovery pulse is a simple and quick possibi-
lity to check your body fitness. The fitness grade is an orientation value for
your recovery ability after a physical load. Before you press the recovery
pulse key and determine your fitness grade, you should exercise in your
load area for a longer period of time, that is at least 10 minutes. With re-
gular cardiovascular exercising, you will determine that your “fitness grade“
will improve.
Average value calculation
For the calculation of the average value of speed, pedal rotations and pulse,
all exercising intervals are taken into consideration until the “reset“ function
is activated or the “temperature“ display appears.
Notes for measuring the pulse
The pulse calculation begins if the heart in the display blinks with the tact
of your pulse.
With hand pulse (not with Racer and Crossbike)
After pressing the recovery key, quickly clasp again the hand pulse sen-
sors or else the measuring of the pulse will be interrupted.
Avoid disturbing impulses.
A low voltage caused by the contraction of the heart will be registered
through the hand sensors and evaluated by the electronics.
• Always clasp the contact surfaces with both hands.
• Avoid jerky clasping.
• Hold your hands quietly and avoid contractions and rubbing of the con-
tact surfaces.
With ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the changes of the
transparency of your skin which are caused by your pulse. Before you put
the pulse sensors on your earlobe, rub it strongly 10 times to increase the
circulation.
Avoid disturbing impulses.
• Carefully attach the ear clip to your earlobe and look for a good point
for the measurement (the heart symbol blinks without interruption).
• Do not exercise directly with strong lights (e.g. neon light, halogen light,
spots, sunlight).
• Avoid in any case shaking or instability of the ear sensor including the
cable. Using a clamp, always attach the cable to your clothing or even
better to a headband.
With chest belt
Read the corresponding instructions.
Disturbances in the pulse display
Check the battery voltage of the electronics and the chest belt.
Disturbances with the exercise computer
Note the kilometer status. With unusual behavior with the exercise compu-
ter, take out the batteries, check the battery voltage and reinsert the batte-
ries. The stored full kilometers are lost when the batteries are changed.
10. Exercise instructions
For your own safety
■ Before beginning exercising, check with your doctor to make sure that
you are healthy enough to exercise with this device. The medical finding
should be the basis for the design of your exercise program. The wrong
or excessive exercising can damage your health.
This exercise machine was developed especially for the leisure athlete. It is
excellent for cardiovascular exercises.
The exercising is to be designed methodically according to the principles
of endurance exercises. In particular changes and adjustments in the car-
diovascular system are generated. This includes sinking the relaxation pulse
and the load pulse.
Thus for the heart there is more time for filling the heart chambers and the
circulation of the heart muscle (through heart coronary arteries). Further-
more, the intensity of breathing and the amount of air which can be inha-
led (vital capacity) increases. Further positive changes take place in the
metabolic system. In order to reach these positive changes, you have to
plan exercising according to certain guidelines.
On the intensity of exercise
The intensity with exercising with the exercise machine is regulated on one
hand through the pedal frequency and on the other hand through the pe-
daling resistance. The pedaling resistance determines the end of exercising
with the brake force adjustment on the steering column. You should always
make sure that you don’t overstrain yourself and avoid overloading your-
self in view of the intensity. The wrong or excessive exercising can lead to
health damages.
Therefore control while exercising based on your pulse frequency if you
have determined your exercise intensity correctly. A basic rule for the suit-
able pulse frequency is:
180 minus age
This means that e.g. a 50 year old person should determine their endu-
rance exercises with a pulse frequency of 130.
Exercise recommendations based on this calculation is considered to be
reasonable by numerous accredited sport physicians. Therefore you should
set the pedal frequency and the pedal resistance when exercising in such
a way that you reach your optimal pulse frequency according to the above
named rule.
These recommendations are not only valid for healthy persons and are not
valid for people with cardiovascular diseases!
On the load amount
The beginner only gradually increases the load amount of his exercises.
The first exercise units should be relatively short and in intervals.
On the part of sport medicine, the following load factors are observed as
fitness positive:
Beginners should not begin with an exercise unit of 30 – 60 minutes.
The beginner exercises can be conceived in the following manner in the first
4 weeks:
Frequency Duration
daily 10 min
2-3 times weekly 20-30 min
1-2 times weekly 30-60 min
GB

10
For personally documenting your exercises, you can enter the reached exer-
cise values in the performance table.
Before and after each exercise unit, 5 minutes of gymnastics can serve for
warming up or cooling down. Between two exercise units there should be
an exercise free day if you prefer exercising 3 times a week for 20 – 30
minutes. Otherwise there is no reason to not exercise daily.
Motion sequence (Cross Training)
The motion sequence of Cross Training is already determined through the
elliptical rotation of the pedal surfaces and the suspension of the grip bar.
Still some points should be observed:
■ Always make sure the construction and state of the device is correct be-
fore exercising.
■ When getting on the device, one pedal surface must be in the lower, on
in the upper position. Grab the grip bar with both hands and first step
on the lower pedal surface. When getting off, first get off the upper pedal
surface.
■ Adjust the pedal surfaces on the optimal distance to the grip bar for you;
make sure in doing so that there is enough freedom of the legs to the
grip bar.
■ Exercise with the corresponding sports shoe and pay attention to the safe
condition of the pedal surfaces.
■ Do not exercise without holding on. Hold the grips between the movable
grip bars if you only want to exercise your lower body.
■ Make sure that you have an equal, round movement.
■ While exercising, vary between forward and backward movements of
the pedal surfaces in order to stress the leg and bottom muscles in diffe-
rent ways.
With regular exercising, you can increase your endurance, your energy
and thus your well being. The success of the exercises is optimized by a he-
alth-conscious lifestyle which is determined by a balanced, adequate diet.
Training frequency Extent of training session
3 times a week 2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
3 times a week 5 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
4th week
3rd week
2nd week
1st week
GB
date resistance level distance time P1 P2 fitness-
(km) (min) note

11
Equipement :
Valeurs :
1Temps 0:00 - 99:59 [min:sec]
2Consommation d'énergie 0 - 9999
Kilométrage total
(Odomètre) [0 - 9999 km]
3Vitesse 0 - 99.9 [KM/H]
Distance 0 - 99,9 [KM]
4Cadence de pédalage 20 - 199 [rotations/min]
Rotations de pédale
5Pourcent. rapport : pouls actuel – pouls maximale
6Pouls 50 - 199 [battements/min]
7Affichage en grand Température ambiante [0 - 40 °]
Note de fitness [F1.0 - F6.0]
Symboles :
aREC pouls au repos
bSCAN changement automatique d'affichage
cFlèche zone actuelle dans l'affichage en grand
dKM kilométrage total
eMoyenne fréquence de battement + pouls
fLO dépassement (-) de la valeur inférieure
de pouls
gHI dépassement (+) de la valeur supérieure
de pouls
hCoeur clignote au rythme du pouls
iPourcent. % du pouls maximal spécifié
jNote contrôle acoustique du pouls maximal
kMAX dépassement du pouls maximal
Touches :
Touche – Diminuer les valeurs (zone d'affichage
arrière)
Touche Set Touche de fonction [spécification, chan-
gement, réinitialiser (reset) l'affichage]
Touche + Augmenter les valeurs (zone d'affichage
avant)
Touche Recovery Touche de fonction [détermination de la
note de condition physique]
Raccordements (avant)
Prise pour le clip d'oreille
Raccordements (arrière)
Prise (4 pôles) pour les capteurs de pouls manuel (pas
sur Racer et Crossbike)
Prise (2 pôles) pour le capteur de vitesse
Compartiment piles 2 piles : 1,5 volts, LR6, AA,
1.0 Affichage avant l'entraînement
1. Température amb. Illustration 1 [avant et après l'entraîne-
ment]
2. Affichage complet Illustration 2 [après pression sur pédales
ou touches, 1 sec]
3. Kilométrage total Illustration 3 [durée de l'affichage : 10
secondes ou touche]
4. Affichage de démar. Illustration 4
Illustration 1 Température ambiante Illustration 2 Affichage complet
Mode d'emploi pour l'ordinateur d'entraînement avec
affichage numérique ST2510-8 / ST2550-8, -9 /
ST2551-8
Symboles dans l'affichage
3
1
2
54
7
6
abc
deefhgi
j k e
Mode d’emploi de l’ordinateur et instruction d’entraînement F

15
Par conséquent, contrôlez durant l'entraînement à l'aide de votre fréquence
pulsatoire, que vous avez déterminé votre intensité d'entraînement de ma-
nière correcte. La règle générale pour une fréquence pulsatoire raisonna-
ble :
180 moins l'âge
Il en résulte par ex. qu'une personne de 50 ans doit établir son entraîne-
ment d'endurance avec une fréquence pulsatoire de 130.
Les recommandations d'entraînement sur la base de ces calculs sont jugées
comme favorables par de nombreux médecins du sport de renom. D'après
celles-ci, vous devez déterminer la cadence de pédalage et la résistance de
pédalage lors de l'entraînement, de manière à atteindre votre fréquence pul-
satoire optimale conformément à la règle générale ci-dessus.
Toutefois, ces recommandations ne valent que pour les personnes en bonne
santé et ne s'appliquent pas à des personnes souffrant de problèmes car-
dio-vasculaires !
Concernant l'ampleur des efforts
Le débutant augmente l'ampleur des efforts de son entraînement unique-
ment de manière progressive. Les premières unités d'entraînement doivent
être relativement brèves et par intervalles.
Les facteurs d'efforts suivants sont considérés comme favorables pour la
condition physique par la médecine du sport :
Les débutants ne doivent pas commencer par des unités d'entraînement de
30-60 minutes.
L'entraînement des débutants peut être conçu comme suit au cours des 4 pre-
mières semaines :
Pour votre documentation d'entraînement personnel, vous pouvez inscrire
les valeurs d'entraînement atteintes dans le tableau de performance.
Avant et après chaque unité d'entraînement, une gymnastique d'environ 5
minutes sert à l'échauffement resp. le refroidissement. Deux unités d'en-
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
3 x par semaine 2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
3 x par semaine 5 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
4e semaine
3e semaine
2e semaine
1re semaine
Fréquence des séances durée des séances
Journellement 10 min
2 ou 3 fois par semaine 20 á 30 min
1 ou 2 fois par semaine 30-60 min
traînement doivent être séparées par une journée sans entraînement, si, par
la suite, vous préférez l'entraînement hebdomadaire de 20 – 30 minutes.
Dans les autres cas, rien ne s'oppose à un entraînement quotidien.
Déroulement de mouvement (Crosstraining)
Le déroulement de mouvement du Cross-Training est déjà prescrit par la ro-
tation elliptique des pédales et la position des poignées. Malgré tout, cer-
tains points doivent être observés :
■ Avant l'entraînement, toujours veiller au montage et à l'état corrects de
l'appareil.
■ Lorsque vous montez sur l'appareil, une pédale doit se trouver en posi-
tion haute et l'autre en position basse. Saisissez les poignées des deux
mains et mettez d'abord le pied sur la pédale en position inférieure. Lors
que vous descendez, retirez d'abord le pied de la pédale en position su-
périeure.
■ Réglez les pédale sur la distance optimale pour vous par rapport aux
poignées ; veillez à ce que vos jambes disposent de suffisamment de
place par rapport aux poignées.
■ Entraînez-vous avec des chaussures de sport adaptées et assurez-vous
que votre position sur les pédales est sûre.
■ Ne pas vous entraînez sans vous tenir. Tenez-vous à l'arceau du guidon
entre les poignées mobiles, si vous ne souhaitez entraîner que le bas du
corps.
■ Veillez à ce que le déroulement du mouvement soit rond et régulier.
■ Variez l'entraînement entre des mouvements des pédales vers l'avant et
vers l'arrière, afin de solliciter les muscles des jambes et des bras de ma-
nière différente.
En cas d'entraînement régulier, vous pouvez augmenter votre endurance,
votre force et ainsi également votre bien-être. Le succès de l'entraînement
est optimisé par un mode de vie sain, déterminé par une alimentation équi-
librée de qualité.
F
Date Résistance Distance Temps P1 P2 Note
(km) (min)

16
Uitrusting:
Waardes:
1. Tijd 0:00 – 99:59 [min:sec]
2. Energieverbruik 0 – 9999
Totaal aantal kilometers
(odometer) [0 – 9999 km]
3. Snelheid 0 – 99,9 [km/h]
Afstand 0 – 99,9 [km]
4. Trapfrequentie 20 – 199 [omwentelingen/min]
Pedaalomwentelingen
5. Percentage Verhouding: actuele polsslag – maximale
polsslag
6. Polsslag 50 – 199 [slagen/minuut]
7. Groot veld Kamertemperatuur [0 - 40º]
Conditiecijfer [F1.0 – F6.0]
Symbolen:
a. REC Herstelpolsslag
b. SCAN Automatische gegevenswisseling
c. Pijlen Actueel veld op het grote weergaveveld
d. KM Totaal aantal kilometers
e. Doorsnede Slagfrequentie + polsslag
f. LO Niet halen van de laagste polsslagwaarde
g. HI Overschrijden van de hoogste polsslag-
waarde
h. Hart Knippert synchroon met de hartslag
i. Procentteken % van de geprogrammeerde maximale
polsslag
j. Muzieknoot Akoestische maximale polsslag bewaking
k. MAX Overschrijding van de maximale polsslag
Toetsen:
Min-toets Waardes verlagen (weergaveveld terug)
Set-toets Functietoets [programmeren, wisselen, terug-
zetten (reset) van het weergaveveld]
Plus-toets Waardes verhogen (weergaveveld vooruit)
Recovery-toets Functietoets [opvragen conditiecijfer]
Aansluitingen (voor)
Bus (4-polig) voor de handsensoren (niet bij Racer en Cross-
bike)
Bus (2-polig) voor de snelheidsmeter
Batterijenvak 2 batterijen: Mignon 1,5 Volt, LR6, AA
1.0 Weergaven voor de training
1. Kamertemperatuur Afbeelding 1 [voor en na de training]
2. Volledige weergave Afbeelding 2 [na trappen of indrukken van
een toets, 1 sec.]
3. Totaal aantal kilometers Afbeelding 3 [weergave duurt 10 secon-
den of toets]
4. Startveld Afbeelding 4
Afbeelding 1 Kamertemperatuur Afbeelding 2 Volledige weergave
Afbeelding 3 Totaal aantal kilometers Afbeelding 4 Startveld
Functies en bediening van de trainingscomputer
NL
Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer met
digitale weergave
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbolen op de display
3
1
2
54
7
6
abc
deefhgi
j k e

26
Dotazione:
Valori:
1Tempo 0:00 - 99:59 [min:sec]
2Consumo energetico 0 - 9999
Chilometri complessivi
(Odometro) [0 - 9999 km]
3Velocità 0 – -99,9 [KM/H]
Distanza 0 - 99,9 [KM]
4Frequenza di pedalata 20 - 199 [Umdrehungen/min]
Pedalate
5Percentuale Rapporto: Polso attuale – polso massimo
6Polso 50 - 199 [battiti/min]
7Display grande Temperatura ambiente [0 - 40 °]
Punteggio fitness [F1.0 - F6.0]
Simboli:
aREC Polso di riposo
bSCAN Cambio automatico del display
cFrecce Campo attuale nel display grande
dKM Chilometri complessivi
eMedia Frequenza di battito + polso
fLO Abbassamento del valore inferiore del
polso
gHI Superamento del valore superiore del
polso
hCuore lampeggia secondo il ritmo del battito del
polso
iPercentuale della regolazione dei parametri per il polso massimo
jNota Controllo acustico del polso massimo
kMASS. Superamento del polso massimo
Tasti:
Tasto meno Per ridurre i valori (il campo di indicazioni
si riduce)
Tasto Set Tasto di funzione [Regolazione dei para-
metri, Cambio, Resettare (Reset) del dis-
play]
Tasto Più Per aumentare i valori (il campo di indica-
zioni aumenta)
Tasto Recovery Tasto di funzione [Rilevamento del punteg-
gio fitness]
Collegamenti (sul lato anteriore)
Presa per il clip orecchio
Collegamenti (sul lato posteriore)
Presa (a 4-poli) per i sensori del polso manuale (non per
Racer e Crossbike)
Presa (a 2-poli) per il clip rilevatore di velocità
Vano di batteria 2 batterie: Mignon 1,5 Volt, LR6, AA,
1.0 Indicazioni prima dell’allenamento
1. Temperatura ambiente Figura 1 [prima e dopo l'allenamento]
2. Indicazione completa Figura 2 [dopo aver eseguito una pedalata
o aver premuto il tasto, 1 sec]
3. Chilometri complessivi Figura 3 [Durata dell’indicazione:10 se-
condi oppure premere il tasto]
4. Indicazione di start Figura 4
Figura 1 Temperatura ambiente Figura 2 Indicazione completa
Funzioni e impiego del computer d’allenamento
I
Istruzioni per l’uso del computer per l’allenamento con
indicazione digitale
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Simboli nel display
3
1
2
54
7
6
abc
deefhgi
j k e

28
Quando si inserisce la propria età, nell’indicazione del polso (6) compare
il polso massimo il quale dipende dall'età (Formula: 220 - età) (figura 11).
Nelle indicazioni fino a 21 anni il polso massimo visualizzato corrisponde
a 199. Il calcolo viene comunque eseguito con il valore esatto.
4.2 Zone del polso
Con i tasti +/– si possono selezionare 2 zone. L’inserimento dell’età serve
per calcolare queste zone del polso. Il calcolo viene visualizzato nell’indi-
cazione % - (5)
1. Bruciatura dei grassi [Fa 65%] (figura 12)
Formula: (220 – età) x 0,65
2. Bruciatura dei grassi [Fa 75%] (figura 13)
Formula: (220 – età) x 0,75
Figura 12 Figura 13
Zona del polso: Bruciatura dei Zona del polso: Fitness con 75%
grassi con 65%
Funzione
L’inserimento della zona del polso e il polso massimo rilevato attivano un
controllo della zona del polso. Se il polso di allenamento preimpostato ri-
sulta al di sotto di 11 battute, comparirà la scritta "LO". In caso contrario,
cioè se il valore viene superato di 11 battute, apparirà "HI". Il controllo
"LO" si attiva, quando il polso preimpostato viene superato per la prima
volta durante gli esercizi di pedalata. Se il numero delle pedalate si trova
al di sotto di 20, la funzione "LO" si riattiverà quando si raggiungerà il
polso di allenamento preimpostato. Il controllo "HI" è sempre attivo.
Se il polso massimo viene superato di 1 sola battuta, “HI” comincerà a
lampeggiare, successivamente comparirà “MAX”. Se “l’allarme acustico”
è attivo, risuoneranno dei segnali acustici. Il valore che viene visualizzato
con il simbolo %, rappresenta il confronto tra il valore di polso attuale e il
valore del polso massimo.
4.3 Controllo del polso (indipendente dall'età)
Questo inserimento si lascia eseguire con i tasti +/– nell'ambito di 40 -
188.
Figura 14 Figura 15
Nessun inserimento „OFF“. Indicazione del valore di polso, per
es. 150 con il simbolo HI LO
Figura 9
Nessun inserimento „OFF“. Inserire
il segnale di allarme: Premere con-
temporaneamente i tasti +/–.
Figura 10
Nessun inserimento „OFF“ con „Pun-
teggio“.
Quando si supera il polso massimo
risuona un segnale di allarme.
Figura 11
Inserimento dell’età, per es. 31 con
indicazione massima del polso fino a
189.
Funzione
L’indicazione “HI” e ”LO” funziona proprio come descritto nel punto 4.2.
L’indicazione percentuale del polso, ma anche la funzione acustica di al-
larme non è disponibile.
4.4 Conclusione delle impostazioni
Se dopo l'ultima impostazione si preme il tasto Set, i valori di impostazione
(tranne gli inserimenti del polso) vengono visualizzati (figura 16).
Se si ha attivato una zona di polso, sotto (5) verrà rappresentata una vi-
sualizzazione del confronto tra il valore attuale e quello massimo del polso.
In caso si assenza del segnale comparirà “– –“ (figura 17).
Figura 16 Figura 17
Inserimento della zona del polso (Fi-
gura 12/13)
Funzione
Iniziare a pedalare. Tutti i valori di impostazione vengono contati a scalare.
Una volta arrivati a zero lampeggiano per qualche secondo per poi essere
conteggiare ulteriormente in su il valore di impostazione. Oltre a ciò ri-
suonano dei brevi segnali acustici.
Sul battito del polso supera il limite inserito se supera il polso massimo,
comparirà dapprima il simbolo HI, successivamente il simbolo MAX.
5.0 Indicazione durante l’allenamento
Quando si inizia l'allenamento, avviene un cambio automatico dell’indi-
cazione SCAN (simbolo bsul display) che si alterna ogni 5 secondi. Con
il tasto Set esso rilascia disattivare. Con i tasti +/– si può saltare avanti o
indietro nel campo di indicazione.
6.0 Indicazioni prima, durante e dopo l’allenamento
Se le pedalate risultano inferiori di 20/min, il sistema elettronico lo inter-
preterà come un’interruzione dell‘allenamento. Il cambio automatico dell’in-
dicazione verrà bloccato. Il simbolo SCAN scomparirà. Il simbolo (e), che
rappresenta la media, indicherà il valore medio sotto KM/H (3), RPM (4)
e polso (5).
Se nel giro di 4 minuti l’allenamento non viene proseguito, l’indicazione sal-
terà sulla temperatura ambiente (figura 1). In quest’occasione il percorso
verrà addizionato sui chilometri complessivi. Tutti gli altri valori non ven-
gono memorizzati.
Annotazione
La velocità (3) e la distanza (3) si alternano ogni 5 secondi.
Con i tasti +/– si può saltare avanti o indietro nel campo di indicazione.
Con il tasto Set si ritorna nella modalità di inserimento. In quest’occasione
tutti i dati di allenamento precedenti vengono cancellati. Le impostazioni ri-
mangono però memorizzate.
7.0 Indicazione nel proseguimento dell’allenamento
Riprendere l’allenamento. I valori vengono ulteriormente contati.
8.0 Misurazione del polso di riposo
Il computer è dotato di una funzione per il polso di riposo. Essa consente
di misurare il polso di riposo al termine dell’allenamento.
Premere il tasto recovery una volta terminato l’allenamento. Il valore attuale
del polso viene rilevato sotto Tempo (1) (figura 18). Il computer misura a ri-
troso il polso per 59 secondi (figura 18). Successivamente il valore attuale
del polso viene rilevato sotto Kilojoule (2). Sotto KM/H (3) viene indicata
la differenza dei valori del polso e indicato un punteggio fitness con (F) (fi-
gura 19). Il calcolo viene illustrato sotto il punto 9.0 “In generale”. Se la
misurazione del polso viene interrotta, viene indicato (P) anziché un va-
lore. Se si preme il tasto recovery, compare nuovamente l’indicazione at-
tuale dell’allenamento.
Il polso attuale viene sempre indicato sotto polso (6) .
I

37
Imagem 3 Quilómetros totais Imagem 4 Indicação inicial
2.0 Medição da pulsação
Esta indicação permite efectuar duas ou três medições de pulsação:
1. com os sensores de pulsação da mão (não aplicável a Racer e Crossbike)
2. com o sensor de orelha.
3. com um cinto torácico (disponível como acessório nas lojas da espe-
cialidade).
Medição da pulsação com os sensores de pulsação de mão
As mãos agarram os sensores de pulsação de mão
Medição da pulsação com o sensor de orelha
Insira o sensor de orelha na tomada
Friccione um lóbulo para melhorar a circulação sanguínea
Prenda o sensor de orelha ao lóbulo
Medição da pulsação com cinto torácico
Coloque o cinto torácico. Respeite as respectivas instruções.
Indicação da pulsação
Seleccionou a indicação inicial (figura 4).
O símbolo do coração (h) está intermitente ao ritmo da sua pulsação.
Após alguns segundos a pulsação é indicada como valor (6).
3.0 Treino sem especificações de dados de treino
Inicie o treino. Todos os valores começam em contagem crescente.
4.0 Treino com especificações de dados de treino
Definição de tempo (1), Kilojoule (2), distância (3) e pulsação (6).
Seleccionou a indicação inicial (figura 4). Prima a tecla Set até ao modo
de valores e com as teclas +ou –defina o valor desejado.
Se premir prolongadamente as teclas +/– efectua um avanço ou recuo rá-
pido nos valores definidos.
Se premir as teclas +/– simultaneamente, o valor regressa a “OFF”.
Com a tecla Set acede aos valores seguintes.
Após introduzir os valores de pulsação saia do modo dos valores com a
tecla Set e visualize a indicação com os valores introduzidos (figura
16/17).
Se premir prolongadamente a tecla Set, a indicação salta para a indica-
ção total (função de reset) (figura 2)
Observação
Se dentro de 4 minutos não introduzir nenhum valor, a indicação salta
para a temperatura da sala (figura 1).
Imagem 5 Imagem 6
Imagem 7 Imagem 8
Imagem 5: O valor de tempo começa com “OFF”
Imagem 6: Valor de tempo: p. ex. 18 minutos
Imagem 7: Valor de consumo de energia: p. ex. 270 Kilojoules
Imagem 8: Valor de distância: p. ex. 10 KM
A pulsação de treino correcta
A pulsação do treino depende da idade e do objectivo. Para cada idade
existe a área de treino aeróbia "correcta" (Fórmula: 180 menos a idade),
que está assinalada através de um limite de pulsação
superior e inferior (+/– 10 batimentos). A pulsação de treino deverá en-
contrar-se sempre dentro da zona aeróbia. Não deverá ser ultrapassada
a frequência de pulsação máxima (220 menos a idade). As pessoas sau-
dáveis devem orientar-se pelo diagrama seguinte (cf. também 4.2).
Possibilidades de valores e pulsação
O esquema mostra o decurso do valor da pulsação
Individualmente:
Valor: Pulsação de treino
Com a Tecla Set chama sucessivamente 2 áreas de valores:
1. Idade [Age] (Imagem 9/10)
2. Zonas de pulsação: Queima de gordura [Fa 65%] (Imagem 12)
Fitness [Fi 75%] (Imagem 13)
4.1 Introdução da idade/som de alarme LIGADO/DESLIGADO
A introdução da idade serve para calcular a sua pulsação máxima.
Pulsação/min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
idade
[Zona aeróbia]
OK
200 menos idade
80
Introdução da
idade OFF, 10-99
com tecla +/–
Introdução do valor da idade
OFF, , 10-99
com tecla +/–
Introdução da pulsação:
Queima de calorias 65%
(220 – a idade) x 0,65
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Introdução da pulsação:
Fitness 75%
(220 – a idade) x 0,75
Introdução da pulsação:
OFF, 40 - 188
com tecla +/–
Exercício
sem %
e sem HI/LO
Exercício
sem %
e com HI/LO
Introdu-
ção não
(OFF)
Introdu-
ção
sim
Introdução
não (OFF)
Introdução
não (OFF)
Introdução
sim
Exercício com %,
MAX, ( )
e HI/LO
P

44
9.0 Obecně
Výpočet rychlosti
Pro domácí trenažér, Racer, Crossbike:
60 otáček pedálů znamenají rychlost 21,3 km/h.
Pro Crosstrainery:
60 otáček pedálů znamenají rychlost 9,5 km/h.
Výpočet kilojoulů
Výpočet je založen na středním zátěžovém stupni a mění se jen změnou
frekvence šlapání.
Z hlediska sportovního lékařství dochází při jízdě na kole k následující
spotřebě energie: 1 hodinou jízdy na kole rychlostí 24 km/h spotřebujete
1680 kJ – 1 kilometr vydá za 70 kilojoulů
Při tréninku na Crosstraineru je následující spotřeba energie: 1 hodinou
tréninku na Crosstraineru rychlostí 9,5 km/h spotřebujete 3344 kJ – 1 ki-
lometr vydá za 352 kilojoulů
Výpočet kondiční známky
Počítač vypočte a vyhodnotí rozdíl mezi zátěžovým pulsem a zotavovacím
pulsem a vaší výslednou „kondiční známku“ podle následujícího vzorce:
Známka ( F) = 6 — ( 10 x ( P1 — P2 ) )2
P1
P1 = zátěžový puls P2 = zotavovací puls
Známka 1 = velmi dobrá Známka 6 = nedostatečná
Porovnání zátěžového a zotavovacího pulsu je snadnou a rychlou možno-
stí, jak řídit tělesnou kondici. Kondiční známka je orientační hodnota pro
vaší schopnost zotavení po tělesném zatížení. Než stisknete tlačítko zota-
vovacího pulsu a zjistíte svou kondiční známku, měli byste po delší dobu,
tj. min. 10 minut, trénovat ve vašem rozsahu zatížení. Při pravidelném tré-
ninku srdce a krevního oběhu zjistíte, že se vaše „kondiční známka“
zlepšuje.
Výpočet průměrné hodnoty
Do výpočtu průměrné hodnoty rychlosti, otáček pedálů a pulsu jsou zahr-
nuty všechny tréninkové intervaly, dokud nebude provedena funkce „Reset“
nebo se neobjeví ukazatel „Teplota“.
Pokyny k měření pulsu
Vypočítávání pulsu začíná tehdy, když srdce na displeji bliká v taktu vašeho
tepu.
S pulsem ruky (není u modelů Racer a Crossbike)
Po stisknutí tlačítka Recovery rychle znovu obemkněte senzory pulsu ruky,
jinak se měření pulsu přeruší.
Zabraňte rušivým impulsům.
Nízké napětí vyvolané kontrakcí srdce je snímáno ručními snímači a vy-
hodnocováno elektronikou.
• Obemkněte kontaktní plochy vždy oběma rukama.
• Vyvarujte se trhavého svírání
• Držte ruce v klidu a vyvarujte se kontrakcí a tření na kontaktních plo-
chách
S ušním měřičem pulsu
Senzor pro měření pulsu pracuje pomocí infračerveného světla a měří
změny propustnosti světla u vaší kůže, které jsou vyvolány vaším tepem.
Než si nalepíte senzor na měření pulsu na váš ušní lalůček, silně si ho 10x
promněte pro lepší prokrvení.
Zabraňte rušivým impulsům.
• Upevněte si ušní měřič pulsu pečlivě na váš ušní lalůček a vyhledejte
nejvýhodnější místo pro měření (symbol srdce bliká bez přerušení).
• Netrénujte přímo pod silnými světelnými zdroji jako je např. neonové
světlo, halogenové světlo, bodové světlo nebo sluneční světlo.
• Naprosto zabraňte otřesům a kývání ušního senzoru včetně kabelu.
Vždy pevně upevněte kabel prostřednictvím sponky na vaše oblečení
nebo ještě lépe na čelenku.
S prsním pásem
Dodržujte příslušný návod.
Poruchy ukazatele pulsu
Zkontrolujte napětí baterií elektroniky a prsního pásu.
Poruchy tréninkového počítače
Poznamenejte si stav kilometrů. Jestliže se tréninkový počítač chová nezvy-
kle, vyjměte baterie, zkontrolujte napětí baterií a baterie vložte zpět.
Uložený celkový počet kilometrů bude při výměně baterií vymazán.
10. Návod k tréninku
Pro vaší bezpečnost
■ Před zahájením tréninku si nechte svým lékařem vysvětlit, zda jste pro tré-
nink s tímto přístrojem zdravotně disponovaní. Lékařský nález by měl být
podkladem pro sestavení vašeho tréninkového programu. Chybný nebo
nadměrný trénink může vést k poškození zdraví.
Tento domácí trenažér byl vyvinut speciálně pro sportovce, kteří trénují ve
svém volném čase. Je vynikající pro trénink srdce a krevního oběhu.
Trénink musí být metodicky sestaven podle zásad vytrvalostního tréninku.
Takto jsou vyvolávány především změny a úpravy v systému srdce a
krevního oběhu. Náleží sem pokles frekvence klidového pulsu a zátěžového
pulsu.
Takto má srdce více času k naplnění srdečních komor a prokrvení srdečního
svalstva (věnčitými cévami srdce). Dále se zvýší hloubka dýchání a množství
vzduchu, které lze vdechnout (vitální kapacita). K dalším pozitivním změnám
dochází v systému látkové výměny. Aby byly tyto pozitivní změny dosaženy,
je nutné plánovat trénink podle určitých zásad.
K intenzitě tréninku
Intenzita je při tréninku s domácím trenažérem jednak regulována frekvencí
šlapání a jednak odporem při šlapání.
Odpor při šlapání určuje trénující osoba nastavením brzdné síly na sloupku
řidítek.
Měj stále na paměti, že není dobré intenzitu nadhodnocovat a přetěžovat
se. Chybný nebo nadměrný trénink může vést k poškození zdraví.
Proto v průběhu tréninku kontrolujte podle své tepové frekvence, zda jste in-
tenzitu svého tréninku stanovili správně. Jako základní pravidlo pro
přiměřenou tepovou frekvenci platí:
180 mínus věk
Z toho vyplývá, že např. padesátiletá osoba by měla svůj vytrvalostní tré-
nink sestavit s pulsovou frekvencí 130.
Doporučení tréninku na základě těchto výpočtů jsou mnoha uznávanými
lékaři ve sportovní medicíně považována za pozitivní. Poté byste měli určit
frekvenci šlapání a odpor při šlapání při tréninku tak, že dosáhnete své op-
timální pulsové frekvence podle výše uvedeného základního pravidla.
Tato doporučení se však vztahují pouze na zdravé osoby a neplatí pro
osoby s chorobami srdce a krevního oběhu!
K rozsahu zatížení
Začátečník zvyšuje rozsah zatížení svého tréninku jen postupně. První tré-
ninkové jednotky by měly být relativně krátké a sestaveny v intervalech.
Za kondičně pozitivní jsou ve sportovním lékařství považovány následující
zátěžové faktory:
Začátečníci by neměli začínat tréninkovými jednotkami 30-60 minut.
Trénink začátečníků může být v prvních 4 týdnech koncipován následovně:
Četnost tréninků Doba tréninku
denně 10 min.
2-3 x týdně 20 -30 min.
1-2 x týdně 30 -60 min.
CZ

49
Med crosstrainer.
60 pedalomdrejninger svare til en hastighed på 9,5 km/t
Beregning af kilojoule.
Beregningen er baseret på mellem belastning og ændres kun ved en ænd-
ring af pedalomdrejningerne.
Fra et sportsmedicinsk synspunkt er der ved cykling følgende energiforbrug,
1 times cykling med 24 km/t giver et forbrug på 1680 kilojoule. – 1 kilo-
meter giver 70 kilojoule
Ved crosstrainer er det følgende energiforbrug, 1 time på crosstrainer ved
9,5 km/t forbruges 3344 kilojoule – 1 kilometer svarer til 352 kilojoule.
Restitution.
Beregning af fitnesskarakter (F)
Mark (F) = 6 — (10 x ( P1 — P2 ) )2
P1
P1 = belastnings puls P2 = restitutions puls
F1.0 = meget god F6.0 = ikke god
Sammenligningen mellem belastnings – og restitutionspulsen er en simpel
og hurtig måde at tjekke sin fitness på. Fitnesskarakteren er en orienterende
værdi på din evnet til at restituerer efter fysisk belastning. For du trykker på
recovery tasten og beregner din fitnesskarakter, bør du træne i dit belast-
ningsområde i mindst 10 minutter. Med regulær kredsløbstræning, vil du op-
dage at din ”fitnesskarakter” forbedres.
Beregning af gennemsnits værdier
Beregningerne af gennemsnitsværdier referere til tidligere træninger indtil
der trykkes ”RESET”
Vejleding til pulsmåling.
Pulsmålingen starter så snart hjertet i displayet blinker med dit pulsslag,
efter du har trykket på Recovery tasten.
Med håndpulssensor. (undtagen Racer og Crossbike)
Efter at have trykket på Recovery tasten, tag hurtigt fat i sensorerne igen,
eller afbrydes målingen.
Undgå forstyrrende måling.
En lavvolt impuls som foretages af hjertet, bliver registreret gennem hånd-
pulssensoren og registreres af computeren.
• Hold jævnt uden at krampe begge hænder på håndsensorene.
• Undgå at rykke med hænderne.
• Undgå hænderne stille og uden at gnubbe på sensorene
Med øreclips
Ørepulssensoren virker med infrarødt lys og måler ændringerne af hudens
transperante egenskaber, som skabes af pulsen. Før du sætter sensoren på,
gnubbes øreflippen grundigt for at øge blodcirkulationen.
Undgå forstyrrende signaler.
• Sæt sensoren på øreflippen og find det bedste punkt, så symbolet blin-
ker jævnt.
• Undgå at sidde under stærke lyskilder, neonlys, halogenlys, spotlight
og direkte sollys.
• Undgå at støde sensoren og ledningen, fæstne altid ledningen til tøjet.
Med brystbælte.
Vær opmærksom på de tilsvarende vejledninger til brystbæltet.
Undgå forstyrrende målinger.
Tjek batteriets tilstand inden brug. På både computer og brystbælte.
Fejl med træningscomputeren.
Hold øje med kilometer status. Ved unøjagtigheder i computeren, tag bat-
terierne ud, tjek batteristatus og isæt dem igen, evt. nye batterier. Det totale
antal kilometer går tabt ved batteriskift.
10. Trænings vejledning
For din egen sikkerhed.
■ Før du starter på at træne, bør du konsultere dig læge for få bekræftet
om du kan klare denne form for træning. Din medicinske tilstand bør
være basis for dit træningsprogram. Forkert træning kan være årsag til
skader på dit helbred.
Denne træningsmaskine var designet til gennemsnits atleter. Det er specielt
velegnet til kardiologisk træning.
Træningen bør tilrettelægges ud fra udholdenhedsprincipper. Især ændrin-
ger og justeringer i det kardiologiske system. Dette gælde særligt for hvi-
lepuls og belastningspuls.
Du kan selv teste om du har opnået den ønskede effekt af træningen, efter
nogle uger, ved at bruge følgende fremgangmåde. Du kan gennemføre en
krævende træning med mindre puls end før.
Du kan gennemføre en krævende træning over en lang periode med samme
puls.
du restituerer hurtigere, efter endt træning, end før.
Belastnings intensitet.
Belastningsintensiteten er afhængig af, på den ene hånd pedalomdrejnin-
gerne og på den anden hånd pedalmodstanden. Pedalmodstanden bes-
luttes med bremsemodstansregulatoren på styrstammen. Du bør altid sikre
dig at du ikke overanstrenger dig i din træningsintensitet. Den forkerte eller
overskredne træning kan medføre skader på helbredet.
Kontroller derfor din puls under træningen når du holder din træningsin-
tensitet.
Basisregel for den korrekte pulsfrekvens er…
180 minus alder.
Dette betyder at f.eks. en 50 årig person bør træne med en puls på 130.
Anbefalet træning, baseret på denne formel, er anbefalelsesværdigt ud fra
et sports lægeligt hensyn. Det bør du indstille pedalomdrejningerne og pe-
dalmodstanden, under træningen, på en sådan måde at du opnår din op-
timale puls efter den ovenfornævnte måde.
Disse retningslinier er kun gældende for sunde personer og ikke for perso-
ner med hjerteproblemer.
Omkring belastning.
Begyndere bør altid starte på et lavt niveau og gradvis øge til et højere ni-
veau. Første træning bør være ganske kort og udføres som intervaltræning.
Sportsmedicinsk bør følgende belastning ses som fitness positiv.
Begyndere bør ikke starte med en træning på 30 – 60 min.
Følgende program vil give det bedste resultat for begyndere.:
Hyppighed Træningstid
Daglig 10 min
2 – 3 gange om ugen 20 – 30 min
1 – 2 gange om ugen 30 – 60 min
DK
Specyfikacje produktu
Marka: | Kettler |
Kategoria: | Rower treningowy |
Model: | 07660-300 GT |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Kettler 07660-300 GT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Rower treningowy Kettler

14 Stycznia 2025

27 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024

26 Września 2024
Instrukcje Rower treningowy
- Rower treningowy Medion
- Rower treningowy Taurus
- Rower treningowy VitalMaxx
- Rower treningowy York Fitness
- Rower treningowy Batavus
- Rower treningowy Medisana
- Rower treningowy Tacx
- Rower treningowy Biltema
- Rower treningowy Crane
- Rower treningowy Precor
- Rower treningowy Crivit
- Rower treningowy Tunturi
- Rower treningowy Life Fitness
- Rower treningowy Reebok
- Rower treningowy Maxxus
- Rower treningowy Christopeit
- Rower treningowy Horizon Fitness
- Rower treningowy Infiniti
- Rower treningowy Matrix
- Rower treningowy Lanaform
- Rower treningowy Domyos
- Rower treningowy Hammer
- Rower treningowy SportsArt
- Rower treningowy Stamina
- Rower treningowy Ab Magic Pro
- Rower treningowy DS Produkte
- Rower treningowy Abtronic
- Rower treningowy Tel Sell
- Rower treningowy Toorx
- Rower treningowy Body Solid
- Rower treningowy BH Fitness
- Rower treningowy VirtuFit
- Rower treningowy Jocca
- Rower treningowy Nautilus
- Rower treningowy Bowflex
- Rower treningowy Vision Fitness
- Rower treningowy Marcy
- Rower treningowy LifeGear
- Rower treningowy Skandika
- Rower treningowy Finnlo
- Rower treningowy Capital Sports
- Rower treningowy Monark
- Rower treningowy Kayoba
- Rower treningowy Hastings
- Rower treningowy Sportplus
- Rower treningowy Body Sculpture
- Rower treningowy Elite
- Rower treningowy Bremshey
- Rower treningowy Flow Fitness
- Rower treningowy Jetstream
- Rower treningowy Body Action
- Rower treningowy Xterra
- Rower treningowy Cardiostrong
- Rower treningowy Magene
- Rower treningowy Inspire
- Rower treningowy Fit Bike
- Rower treningowy Vermeiren
- Rower treningowy Weslo
- Rower treningowy DKN
- Rower treningowy Energetics
- Rower treningowy Darwin
- Rower treningowy Weider
- Rower treningowy Joy Sport
- Rower treningowy Slazenger
- Rower treningowy Hollandia
- Rower treningowy Concept2
- Rower treningowy Schwinn
- Rower treningowy NordicTrack
- Rower treningowy Focus Fitness
- Rower treningowy Rambler
- Rower treningowy Quality Sports
- Rower treningowy Sole Fitness
- Rower treningowy Life Gear
- Rower treningowy Klarfit
- Rower treningowy Senz Sports
- Rower treningowy Tommy Teleshopping
- Rower treningowy DC Athletics
- Rower treningowy ProForm
- Rower treningowy Dunlop
- Rower treningowy Ergo-fit
- Rower treningowy Sportop
- Rower treningowy Pro-form
- Rower treningowy Horizon
- Rower treningowy Waterrower
- Rower treningowy LifeSpan
- Rower treningowy Sportstech
- Rower treningowy Stairmaster
- Rower treningowy StarTrac
- Rower treningowy Technogym
- Rower treningowy S Sports
- Rower treningowy RB Sports
- Rower treningowy Athlett
- Rower treningowy Kroon
- Rower treningowy MPF
- Rower treningowy Rossler
- Rower treningowy Fuel Fitness
- Rower treningowy Omni
- Rower treningowy StrengthMaster
- Rower treningowy Media Shop
- Rower treningowy Stamm
- Rower treningowy Viking Choice
- Rower treningowy Motion
- Rower treningowy Gymform
- Rower treningowy Everfit
- Rower treningowy Beny Sports
- Rower treningowy Vasa
- Rower treningowy Emotion Fitness
- Rower treningowy Sporttronic
- Rower treningowy Thane
- Rower treningowy Wonder Core
- Rower treningowy Fitmaxx
- Rower treningowy Icon
- Rower treningowy Perfectum Fitness
- Rower treningowy Proteus
- Rower treningowy Vibrofit
- Rower treningowy Kendox
- Rower treningowy Spokey
- Rower treningowy U.N.O.
- Rower treningowy Yellow Sport
- Rower treningowy Powerpeak
- Rower treningowy Rebblo
- Rower treningowy Keiser
- Rower treningowy Delta Sport - Lidl
- Rower treningowy Eco Run
- Rower treningowy LEG MAGIC
- Rower treningowy Assault Bike
- Rower treningowy Vibroplate
- Rower treningowy Bremshey Sport
- Rower treningowy Blumill
- Rower treningowy BodyCraft
- Rower treningowy Wahoo
- Rower treningowy First Degree
- Rower treningowy MP Products
- Rower treningowy BodySculpture
- Rower treningowy Icon Sport
- Rower treningowy Bodystrong
- Rower treningowy Motive Fitness
- Rower treningowy Elite Fitness
- Rower treningowy Spirit
- Rower treningowy Star Uno
- Rower treningowy Van Speijk
- Rower treningowy Octane Fitness
- Rower treningowy Vibrafit
- Rower treningowy Dr.Kern
- Rower treningowy MX Select
- Rower treningowy HMM
- Rower treningowy Body Action - Tommyteleshopping
- Rower treningowy Impec
- Rower treningowy Xelus
- Rower treningowy Body Bike
- Rower treningowy Striale
Najnowsze instrukcje dla Rower treningowy

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025