Instrukcja obsługi Keter Store-It-Out MIDI
Keter
Domek ogrodowy
Store-It-Out MIDI
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Keter Store-It-Out MIDI (12 stron) w kategorii Domek ogrodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/12

USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
STORE-IT-OUT MIDI
(WOODLAND 30)
A-1401 580490
WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU: 17197253 / 17197013
WWW.KETER.COM
US, Canada:
Tel: +1- -877-638 7056
Fax +1-704-263-9271:
UK:
Tel: +44-121-506-0008
Fax: +44-121-422-0808
Spain:
Tlf: +34-976 46-00-06-
Fax: +34-976-460-281
Other European Countries:
Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002

BEFORE STARTING ASSEMBLY | | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE VOR
MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
LEVEL THE GROUND SURFACE | | NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO | ÉGALISEZ LA SURFACE DU SOL EBNEN SIE DIE
BODENOBERFLÄCHE | MAAK DE BODEM VLAK | LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO | NIVELE A SUPERFÍCIE DO SOLO
REQUIRED TOOLS | | HERRAMIENTAS NECESARIAS | OUTILS EXIGÉS BENÖTIGTE WERKZEUGE | BENODIGD
GEREEDSCHAP | ATTREZZATURA OCCORRENTE | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange | El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales
que se pueden utilizar como repuestos | In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können | De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden | | A La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
Read the care and safety guidelines at the end of this manual |
Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly |
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean
work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not
skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel |
Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage |
Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et
étalez-les sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon
les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual |
Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje |
Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch |
Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen |
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding |
Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint |
Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze op
een schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale |
Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio |
Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili
su una superficie di lavoro pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual |
Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem |
Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de
acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
2

W26M(X1)
W26E(X1)
W26 W26G(X1) F(X1)
SK(X2) W26H(X1)
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate.
NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
W26 W26L(X1) R(X1)
SHED PARTS | | PARTES DEL COBERTIZO | | ONDERDELEN VAN HET PIÈCES DE L’ABRI TEILE DES SCHUPPENS
SCHUURTJE | | PEÇAS DO ABRIGOCOMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI
Code letters are imprinted on each part for easy identification | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une
identification facile Auf jedem Teil sind | El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla |
Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern | Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor
een gemakkelijke identificatie | Le lettere del codice sono state stampate su ciascun componente per una facile identificazione. |
Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
W26T(X2)
sc18(X21)
3
Specyfikacje produktu
Marka: | Keter |
Kategoria: | Domek ogrodowy |
Model: | Store-It-Out MIDI |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Keter Store-It-Out MIDI, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Domek ogrodowy Keter

27 Marca 2025

9 Września 2024

19 Sierpnia 2024

9 Sierpnia 2024

9 Sierpnia 2024
Instrukcje Domek ogrodowy
Najnowsze instrukcje dla Domek ogrodowy

20 Września 2024

11 Września 2024

19 Sierpnia 2024

13 Sierpnia 2024

13 Sierpnia 2024

13 Sierpnia 2024

13 Sierpnia 2024

13 Sierpnia 2024

13 Sierpnia 2024