Instrukcja obsługi Kensington K72336US
Kensington
prezenter bezprzewodowy
K72336US
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kensington K72336US (14 stron) w kategorii prezenter bezprzewodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/14
901-2292-00
KL
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
www.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
N1368
Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
Instruction Guide Használati útmutató
Guide d’instructions Příručka s pokyny
Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi
Handleiding
Istruzioni Manual de instruções
Manual de instrucciones
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalomjegyzék / Obsah /
Zawartość opakowania / / Conteúdo
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
Műszaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /
/ Assistência técnica
België / Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 662 38 33
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
México 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Russia 007 495 933 5163
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
3
2
2
1
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción /
Első lépések Začínáme Przygotowanie do pracy / / / / Introdução
3
3
4
30' (10m) max.
30’ (10m) max.
Maximal 10 m (30 Fuß)
Max. 10 meter (30 voet)
10 m max
30’ (10m) máx.
30’ (10m) max.
Max. 30’ (10m).
30’ (10m) maks.
30’ (10 м) макс.
30’ (10m) máx.
Laser pointer / Pointeur laser / Laserpointer /
Laseraanwijzer / Pu Puntatore laser / ntero láser /
Lézeres mutató / Laserov azatel źnik laserowý uk / Wska y /
Лазерная указка / Apontador laser /
Next / Suivant /Weiter /
Volgende / anti /Siguiente / Av
Tovább Další Dalej / / /
Далее / Apontador laser
Black scr an vide / een / Écr
Schwarzer Bildschirm / Zwar scherm / t
Schermo nero / ntalla negra / Pa
Fekete képernyő rná obra/ Če zovka /
Wygaszony ekran Черный экран / /
Ecrã a preto
Previous / Précédent /
Zurück / Vorige /
Precedente / Anterior /
Előző / Předchozí /
Wstecz Назад / /
Anterior /
4
5
About your Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Thereceiverhasasinglelightindicatorwith2colors,greenandred.Foreverybuttonpressofthe
presenter, the receiver LED quickly flashes green on the Presenter to indicate that the battery level is
good. The LED will flash red on every button press if the battery level is low.
• TheWirelessPresenterwithLaserPointerandMemoryshouldworkuptooneyearwiththebatteries
that come with it. This is based on average usage. To extend battery life when not in use, be sure to
turn off the remote by inserting the receiver into the remote.
À propos de votre Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Lerécepteurdisposed’unseulvoyantlumineuxavec2couleurs,vertetrouge.Chaquefoisquevous
appuyez sur un bouton du Presenter, la DEL du récepteur clignote rapidement en vert sur le Presenter
pour indiquer que le niveau de batterie est satisfaisant. La DEL clignotera en rouge chaque fois que
vous appuierez sur le bouton si le niveau de la batterie est faible.
• LeWirelessPresenterwithLaserPointerandMemorydevraitfonctionnerpendantunanavecles
piles fournies. Ceci est basé sur une utilisation moyenne. Pour prolongear la vie des piles lorsque vous
n’utilisezpasleWirelessPresenterwithLaserPointerandMemory,mettezlatélécommandehors
tension en y insérant le récepteur.
Info zu Ihrem Wireless Presenter mit Laser Pointer und Speicher
• DerEmpfängerhateineeinzelneIndikatoranzeigemit2Farben,GrünundRot.JedesMal,wennSie
aufdieTastedesZeigegerätsdrücken,blinktdieEmpfänger-LEDamPresenterkurzgrünaufundzeigt
somitan,dassderAkkuladezustandausreichendist.DieLEDblinktbeijedemDrückenderTasterot
auf, wenn der Akkuladezustand niedrig ist.
• DerWirelessPresentermitLaserPointerundSpeichersolltemitdenmitgeliefertenAkkusbiszuein
Jahrlangfunktionsfähigsein.DiesgiltfürdendurchschnittlichenGebrauch.StellenSiesicher,dass
dieFernbedienungdurchEinsetzendesEmpfängersinderFernbedienungausgeschaltetwird,umdie
LebensdauerderBatteriezuverlängern.
Red Rouge=Low battery / = Batterie faible /
Rot = Niedriger Batterieladezustand / Rood=Batterij bijna leeg /
Rosso Rojo= batteria scarica / =Nivel de batería bajo /
Piros=akkumulátor kimerülőben / Červená=Nízký stav baterie /
Czerwony = rozładowana bateria / Красный цвет = низкий уровень заряда
батареи / Vermelho=Bateria fraca
Receiverstoresupto1GB*ofdata
Lerécepteurpeutstockerjusqu’à1Go*dedonnées
Empfängerspeichertbiszu1GB*Daten.
Opslaginontvangervanmaximaal1GB*aangegevens
Ilricevitorepuòmemorizzarefinoa1GB*didati
Elreceptoralmacenaunmáximodedatosde1GB*
A vevőegység akár 1 GB* adatot is tárol
Do přijímače lze uložit až 1 GB* dat
Odbiornik zapamiętuje do 1 GB* danych
Приемник для хранения 1 Гб* данных
Oreceptortemumacapacidadedearmazenamentodedadosde1GB
Info over uw draadloze presentatie-eenheid met laseraanwijzer en geheugen
• Deontvangerheeftéénindicatielampjemet2kleuren,groenenrood.Bijelkedrukopdeknopvande
presentatie-eenheid licht op het LED-lampje van de ontvanger op de presentatie-eenheid groen op
om aan te geven dat het batterijniveau goed is. Het LED-lampje licht rood op bij elke druk op de knop
als de batterij bijna leeg is.
• Dedraadlozepresentatie-eenheidmetlaseraanwijzerengeheugendientongeveeréénjaartewerken
op de meegeleverde batterijen. Dit is gebaseerd op gemiddeld gebruik. Als een langere levensduur
van de batterijen wilt, dient u het apparaat, wanneer het niet in gebruik is, uit te schakelen door de
ontvanger in de afstandsbediening te schuiven.
Informazioni sul telecomando per presentazioni con puntatore laser e memoria
• Ilricevitoredisponediun’unicaspialuminosacon2colori,verdeerosso.Aognipressionedelpulsante
del telecomando corrisponde il lampeggiamento del LED verde a indicare che il livello di carica della
batteriaèbuono.Selabatteriasistascaricando,ilLEDlampeggeràinrosso.
• Iltelecomandoperpresentazioniconpuntatorelaserememoriadovrebbefunzionarefinoaunanno
con le batterie fornite nella confezione. Questo calcolo si basa su un utilizzo medio. Per aumentare
la durata delle batterie, in caso di non utilizzo del dispositivo accertarsi di spegnere il telecomando
inserendo il ricevitore nel telecomando.
Acerca del presentador inalámbrico con puntero láser y memoria
• Elreceptorposeeunsoloindicadorluminosocon2colores:verdeyrojo.Cuandosepulsaunbotóndel
presentador, el indicador luminoso del receptor parpadea rápidamente en verde para indicar que el
niveldelabateríaesbueno.Elindicadorluminosoparpadearáenrojoalpulsarunbotónsielnivelde
la batería es bajo.
• Lasbateríasincluidasenelpresentadorinalámbricoconpunteroláserymemoriadeberíandurarhasta
unaño.Estecálculosebasaenunpromediodeusonormal.Paraampliarladuracióndelasbaterías,
apague el mando a distancia insertando el receptor dentro del mismo cuando no lo utilice.
A Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory termékről
• Avevőegységegykétszínű(zöldéspiros)LED-delrendelkezik.Abemutatóeszközgombjánakminden
megnyomásakoravevőegységLED-jezöldszínnelfelvillan,jelezve,hogyazelemtöltöttségemegfelelő.Ha
atöltöttségalacsony,aLEDagombmegnyomásakorpirosszínnelvillanfel.
• AWirelessPresenterwithLaserPointerandMemorykörülbelülegyévigműködikahozzáadottelemekkel
átlagoshasználatmellett.Hanövelniszeretnéazelemélettartamát,amikorazeszköznincshasználatban,
helyezzeavevőegységetatávirányítóba,ezzelkikapcsolvaazt.
Informace o bezdrátovém prezentačním zařízení s laserovým ukazatelem a pamětí
• Přijímačobsahujejedensvětelnýindikátorsedvěmabarvami,zelenouačervenou.Přikaždémstisknutí
prezentačníhozařízenídiodapřijímačenaprezentačnímzařízenírychlezelenězabliká,cožznamená,žeje
bateriedostatečněnabitá.Pokudjebateriemálonabitá,přikaždémstisknutítlačítkadiodazablikáčerveně.
• Sdodanýmibateriemibymělobezdrátovéprezentačnízařízeníslaserovýmukazatelemapamětívydržet
ažjedenrok.Tatodobaplatípřiprůměrnémpoužívání.Chcete-liprodloužitživotnostbaterie,kdyžseprávě
nepoužívá,vloženímpřijímačedodálkovéhoovládáníovládánívypněte.
Prezenter bezprzewodowy ze wskaźnikiem laserowym i pamięcią— informacje
• Odbiornikjestwyposażonywjeden2-kolorowywskaźnik(koloryzielonyiczerwony).Każdenaciśnięcie
przyciskuprezenterapowodujeszybkiemiganiediodyLEDnazielono,cooznacza,żebateriajest
odpowiednionaładowana.DiodaLEDmiganaczerwonopokażdymnaciśnięciuprzycisku,jeślibaterianie
jestodpowiednionaładowana.
• Prezenterbezprzewodowyzewskaźnikiemlaserowymipamięcią,zasilanyzbateriidołączonychdo
zestawupowiniendziałaćok.jednegoroku.(przyprzeciętnymwykorzystaniuurządzenia).Abyzwiększyć
żywotnośćbaterii,gdyurządzenieniejestużywane,należywyłączyćpilota,wkładającodbiornikdopilota.
*1billionbytespriortoformatting.Usablecapacityvaries/*1Goavantformatage.Lacapacitéutilisablevarie/*1MilliardeBytevorder
Formatierung.VerwendbareKapazitätvariiert./*1miljardbytesvóórformatteren.Benuttingscapaciteitvarieert/*1miliardodibyte
primadellaformattazione.Lacapacitàutilizzabilevaria/*1.000millonesdebytesantesdelformateo.Lascapacidadesdeusovarían./
*1milliárdbyteformázáselőtt.Ahasználhatókapacitáseltérő.
/
*1miliónbajtůpředformátováním.Použitelnávelikostsemůželišit
/
* 1
miliardbajtówprzedsformatowaniem.Użytecznapojemnośćjestzmienna
/
*1Гбдоформатирования.Используемаяемкостьотличается.
/
*Milmilhõesdebytesantesdaformatação.Acapacidadedeutilizaçãoévariável
Specyfikacje produktu
Marka: | Kensington |
Kategoria: | prezenter bezprzewodowy |
Model: | K72336US |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Kensington K72336US, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje prezenter bezprzewodowy Kensington
21 Września 2024
20 Września 2024
19 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
18 Września 2024
17 Września 2024
17 Września 2024
17 Września 2024
Instrukcje prezenter bezprzewodowy
- prezenter bezprzewodowy Sony
- prezenter bezprzewodowy Logitech
- prezenter bezprzewodowy StarTech.com
- prezenter bezprzewodowy Crestron
- prezenter bezprzewodowy Viewsonic
- prezenter bezprzewodowy August
- prezenter bezprzewodowy Speed-Link
- prezenter bezprzewodowy Iiyama
- prezenter bezprzewodowy Manhattan
- prezenter bezprzewodowy Gembird
- prezenter bezprzewodowy Trust
- prezenter bezprzewodowy V7
- prezenter bezprzewodowy Black Box
- prezenter bezprzewodowy Iogear
- prezenter bezprzewodowy Intellinet
- prezenter bezprzewodowy Kindermann
- prezenter bezprzewodowy Edimax
- prezenter bezprzewodowy Planet
- prezenter bezprzewodowy NEC
- prezenter bezprzewodowy Optoma
- prezenter bezprzewodowy Hama
- prezenter bezprzewodowy Barco
- prezenter bezprzewodowy Genius
- prezenter bezprzewodowy BenQ
- prezenter bezprzewodowy Xcellon
- prezenter bezprzewodowy Targus
- prezenter bezprzewodowy Techly
- prezenter bezprzewodowy Ednet
- prezenter bezprzewodowy InFocus
- prezenter bezprzewodowy Konig
- prezenter bezprzewodowy Leitz
- prezenter bezprzewodowy Vivitek
- prezenter bezprzewodowy EZCast
- prezenter bezprzewodowy Wentronic
- prezenter bezprzewodowy Satechi
- prezenter bezprzewodowy Vantec
- prezenter bezprzewodowy Meade
- prezenter bezprzewodowy SIIG
- prezenter bezprzewodowy Promate
- prezenter bezprzewodowy Mitsai
- prezenter bezprzewodowy Christie
- prezenter bezprzewodowy Perfect Choice
- prezenter bezprzewodowy Procare
- prezenter bezprzewodowy ByEasy
- prezenter bezprzewodowy HuddleCamHD
Najnowsze instrukcje dla prezenter bezprzewodowy
10 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
6 Października 2024
5 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
3 Października 2024
2 Października 2024