Instrukcja obsługi Kensington K72336US


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kensington K72336US (14 stron) w kategorii prezenter bezprzewodowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/14
901-2292-00
KL
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton
Ontario, L6S 6B7
Canada
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
www.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia
N1368
Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
Instruction Guide Használati útmutató
Guide d’instructions Příručka s pokyny
Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi
Handleiding  
Istruzioni Manual de instruções
Manual de instrucciones
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Tartalomjegyzék / Obsah /
Zawartość opakowania /  / Conteúdo
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistenciacnica /
szaki támogatás / Technická podpora / Pomoc techniczna /
 / Assistência técnica
Belg/ Belgique 02 275 0684
Canada 1 800 268 3447
Denmark 35 25 87 62
Deutschland 0211 6579 1159
España 91 662 38 33
Finland 09 2290 6004
France 01 70 20 00 41
Hungary 20 9430 612
Ireland 01 601 1163
Italia 02 4827 1154
xico 55 15 00 57 00
Nederland 053 482 9868
Norway 22 70 82 01
Österreich 01 790 855 701
Portugal 800 831 438
Russia 007 495 933 5163
Schweiz / Suisse 01 730 3830
Sweden 08 5792 9009
United Kingdom 0207 949 0119
United States 1 800 535 4242
International Toll +31 53 484 9135
3
2
2
1
Getting Started / Démarrage / Erste Schritte / Aan de slag / Introduzione / Introducción /
Első lépések Začínáme Przygotowanie do pracy / / / / Introdução  
3
3
4
30' (10m) max.
30’ (10m) max.
Maximal 10 m (30 Fuß)
Max. 10 meter (30 voet)
10 m max
30’ (10m) máx.
30’ (10m) max.
Max. 30’ (10m).
30’ (10m) maks.
30’ (10 м) макс.
30’ (10m) máx.
Laser pointer / Pointeur laser / Laserpointer /
Laseraanwijzer / Pu Puntatore laser / ntero láser /
Lézeres mutató / Laserov azatel źnik laserowý uk / Wska y /
Лазерная указка / Apontador laser /
Next / Suivant /Weiter /
Volgende / anti /Siguiente / Av
Tovább Další Dalej / / /
Далее / Apontador laser
Black scr an vide / een / Écr
Schwarzer Bildschirm / Zwar scherm / t
Schermo nero / ntalla negra / Pa
Fekete képernyő rná obra/ Če zovka /
Wygaszony ekran Черный экран / /
Ecrã a preto
Previous / Précédent /
Zurück / Vorige /
Precedente / Anterior /
Előző / edchozí /
Wstecz Назад / /
Anterior /
4
5
About your Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Thereceiverhasasinglelightindicatorwith2colors,greenandred.Foreverybuttonpressofthe
presenter, the receiver LED quickly flashes green on the Presenter to indicate that the battery level is
good. The LED will flash red on every button press if the battery level is low.
• TheWirelessPresenterwithLaserPointerandMemoryshouldworkuptooneyearwiththebatteries
that come with it. This is based on average usage. To extend battery life when not in use, be sure to
turn off the remote by inserting the receiver into the remote.
À propos de votre Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory
• Lerécepteurdisposed’unseulvoyantlumineuxavec2couleurs,vertetrouge.Chaquefoisquevous
appuyez sur un bouton du Presenter, la DEL du récepteur clignote rapidement en vert sur le Presenter
pour indiquer que le niveau de batterie est satisfaisant. La DEL clignotera en rouge chaque fois que
vous appuierez sur le bouton si le niveau de la batterie est faible.
• LeWirelessPresenterwithLaserPointerandMemorydevraitfonctionnerpendantunanavecles
piles fournies. Ceci est ba sur une utilisation moyenne. Pour prolongear la vie des piles lorsque vous
nutilisezpasleWirelessPresenterwithLaserPointerandMemory,mettezlatélécommandehors
tension en y insérant le récepteur.
Info zu Ihrem Wireless Presenter mit Laser Pointer und Speicher
• DerEmpfängerhateineeinzelneIndikatoranzeigemit2Farben,GrünundRot.JedesMal,wennSie
aufdieTastedesZeigegerätsdrücken,blinktdieEmpnger-LEDamPresenterkurzgrünaufundzeigt
somitan,dassderAkkuladezustandausreichendist.DieLEDblinktbeijedemDrückenderTasterot
auf, wenn der Akkuladezustand niedrig ist.
• DerWirelessPresentermitLaserPointerundSpeichersolltemitdenmitgeliefertenAkkusbiszuein
Jahrlangfunktionshigsein.DiesgiltfürdendurchschnittlichenGebrauch.StellenSiesicher,dass
dieFernbedienungdurchEinsetzendesEmpfängersinderFernbedienungausgeschaltetwird,umdie
LebensdauerderBatteriezuverlängern.
Red Rouge=Low battery / = Batterie faible /
Rot = Niedriger Batterieladezustand / Rood=Batterij bijna leeg /
Rosso Rojo= batteria scarica / =Nivel de batería bajo /
Piros=akkumulátor kimerülőben / Červená=Nízký stav baterie /
Czerwony = rozładowana bateria / Красный цвет = низкий уровень заряда
батареи / Vermelho=Bateria fraca
Receiverstoresupto1GB*ofdata
Lerécepteurpeutstockerjusqu’à1Go*dedonnées
Empfängerspeichertbiszu1GB*Daten.
Opslaginontvangervanmaximaal1GB*aangegevens
Ilricevitorepmemorizzarefinoa1GB*didati
Elreceptoralmacenaunmáximodedatosde1GB*
A vevőegység akár 1 GB* adatot isrol
Do přijímače lze uložit až 1 GB* dat
Odbiornik zapamiętuje do 1 GB* danych
Приемник для хранения 1 Гб* данных
Oreceptortemumacapacidadedearmazenamentodedadosde1GB
Info over uw draadloze presentatie-eenheid met laseraanwijzer en geheugen
• Deontvangerheeftéénindicatielampjemet2kleuren,groenenrood.Bijelkedrukopdeknopvande
presentatie-eenheid licht op het LED-lampje van de ontvanger op de presentatie-eenheid groen op
om aan te geven dat het batterijniveau goed is. Het LED-lampje licht rood op bij elke druk op de knop
als de batterij bijna leeg is.
• Dedraadlozepresentatie-eenheidmetlaseraanwijzerengeheugendientongeveeréénjaartewerken
op de meegeleverde batterijen. Dit is gebaseerd op gemiddeld gebruik. Als een langere levensduur
van de batterijen wilt, dient u het apparaat, wanneer het niet in gebruik is, uit te schakelen door de
ontvanger in de afstandsbediening te schuiven.
Informazioni sul telecomando per presentazioni con puntatore laser e memoria
• Ilricevitoredisponediun’unicaspialuminosacon2colori,verdeerosso.Aognipressionedelpulsante
del telecomando corrisponde il lampeggiamento del LED verde a indicare che il livello di carica della
batteriaèbuono.Selabatteriasistascaricando,ilLEDlampeggeràinrosso.
• Iltelecomandoperpresentazioniconpuntatorelaserememoriadovrebbefunzionarefinoaunanno
con le batterie fornite nella confezione. Questo calcolo si basa su un utilizzo medio. Per aumentare
la durata delle batterie, in caso di non utilizzo del dispositivo accertarsi di spegnere il telecomando
inserendo il ricevitore nel telecomando.
Acerca del presentador inalámbrico con puntero láser y memoria
• Elreceptorposeeunsoloindicadorluminosocon2colores:verdeyrojo.Cuandosepulsaunbotóndel
presentador, el indicador luminoso del receptor parpadeapidamente en verde para indicar que el
niveldelabateaesbueno.Elindicadorluminosoparpadeaenrojoalpulsarunbotónsielnivelde
la batea es bajo.
• Lasbateríasincluidasenelpresentadorinalámbricoconpunteroserymemoriadeberíandurarhasta
unaño.Estecálculosebasaenunpromediodeusonormal.Paraampliarladuracióndelasbaterías,
apague el mando a distancia insertando el receptor dentro del mismo cuando no lo utilice.
A Wireless Presenter with Laser Pointer and Memory termékről
• Aveegységegykétszínű(zöldéspiros)LED-delrendelkezik.Abemutatóeszzgombjánakminden
megnyosakoravevőegységLED-jezöldszínnelfelvillan,jelezve,hogyazelemlttségemegfele.Ha
atölttségalacsony,aLEDagombmegnyomásakorpirosszínnelvillanfel.
• AWirelessPresenterwithLaserPointerandMemorykörülbelülegyévigműdikahozadottelemekkel
átlagoshasználatmellett.Hanövelniszeretnéazelemélettartamát,amikorazeszköznincshaszlatban,
helyezzeavevőegységetaviránba,ezzelkikapcsolvaazt.
Informace o bezdrátovém prezentačním zařízení s laserovým ukazatelem a pamětí
• Přimačobsahujejedensvětelnýinditorsedvěmabarvami,zelenouačervenou.Přikaždémstisknutí
prezentačníhozařízenídiodapřijímačenaprezentačnímzařízenírychlezelenězabliká,cožzname,žeje
bateriedostatečněnabitá.Pokudjebateriemálonabi,přikažmstisknutlítkadiodazablikáčerveně.
 Sdodamibateriemibymělobezdrátovéprezentačnízízeníslaserovýmukazatelemapamětívydet
jedenrok.Tatodobaplatípřiprůměrnémpoužívání.Chcete-liprodloužitživotnostbaterie,kdseprávě
nepoužívá,vlenímpřimačedodálkovéhoovdáníovlávypněte.
Prezenter bezprzewodowy ze wskaźnikiem laserowym i pamięcią— informacje
 Odbiornikjestwyposonywjeden2-kolorowywskaźnik(koloryzielonyiczerwony).Każdenacnięcie
przyciskuprezenterapowodujeszybkiemiganiediodyLEDnazielono,cooznacza,żebateriajest
odpowiednionaładowana.DiodaLEDmiganaczerwonopokażdymnaciśnciuprzycisku,jeślibaterianie
jestodpowiednionaładowana.
• Prezenterbezprzewodowyzewskaźnikiemlaserowymipamięcią,zasilanyzbateriidołączonychdo
zestawupowiniendziaćok.jednegoroku.(przyprzeciętnymwykorzystaniuurządzenia).Abyzwiększ
żywotnćbaterii,gdyurządzenieniejestużywane,nalywączyćpilota,wkładającodbiornikdopilota.
*1billionbytespriortoformatting.Usablecapacityvaries/*1Goavantformatage.Lacapacitéutilisablevarie/*1MilliardeBytevorder
Formatierung.VerwendbareKapazitätvariiert./*1miljardbytesvóórformatteren.Benuttingscapaciteitvarieert/*1miliardodibyte
primadellaformattazione.Lacapacitàutilizzabilevaria/*1.000millonesdebytesantesdelformateo.Lascapacidadesdeusovaan./
*1milliárdbyteformázáselőtt.Ahasználhatókapacitáseltérő.
/
*1miliónbajtůpředformátováním.Použitelnávelikostsemůželišit
/
* 1
miliardbajtówprzedsformatowaniem.Użytecznapojemnośćjestzmienna
/
*1Гбдоформатирования.Используемаяемкостьотличается.
/
*Milmilhõesdebytesantesdaformatação.Acapacidadedeutilizãoévarvel


Specyfikacje produktu

Marka: Kensington
Kategoria: prezenter bezprzewodowy
Model: K72336US

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kensington K72336US, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje prezenter bezprzewodowy Kensington

Instrukcje prezenter bezprzewodowy

Najnowsze instrukcje dla prezenter bezprzewodowy

Edimax

Edimax WP-S1300 Instrukcja

10 Października 2024
Vantec

Vantec NBW-100U Instrukcja

7 Października 2024
Barco

Barco XMS Cloud Instrukcja

7 Października 2024
Xcellon

Xcellon WP-10R Instrukcja

6 Października 2024
HuddleCamHD

HuddleCamHD HuddleShare Instrukcja

5 Października 2024
August

August PCR500 Instrukcja

3 Października 2024
SIIG

SIIG CE-WR0012-S1 Instrukcja

3 Października 2024
SIIG

SIIG CE-H26611-S1 Instrukcja

3 Października 2024
SIIG

SIIG CE-WR0112-S1 Instrukcja

3 Października 2024
ByEasy

ByEasy P6000 Instrukcja

2 Października 2024