Instrukcja obsługi Kemo M142


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kemo M142 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
+
-
LED-Konstantstrom 4...30V=
Diese LED mit der angelöteten Konstantstrom-Elektronik
kann an beliebigen Spannungen zwischen 4...30V= angeschlossen
werden. Die LED leuchtet immer weitgehend gleich hell und hat
eine Stromaufnahme von ca. 15mA. Es ist kein zusätzlicher
Vorwiderstand erforderlich. Die mitgelieferte LED kann gegen eine
beliebige andere LED ausgetauscht werden. Es können auch
mehrere LED’s in Serie geschaltet werden. Platinenmaße: ca. 10 x
13 mm.
LED de tensión continua 4...30V=
Este LED con electrónica de tensión continua soldada se puede
conectar a cada tensión entre 4….30V=. El LED siempre alumbra con casi
la misma luminosidad y tiene un consumo de corriente de aprox. 15mA. No
se necesita un resistor protector adicional. Se puede cambiar el LED
entregado por cualquiera otro LED. Se pueden también conectar algunos
LED’s en serie. Tamaño de la placa: aprox. 10 x 13 mm.
DEL à courant constant 4...30V=
On peut raccorder cette DEL avec électronique à courant constant brasée à
chaque tension entre 4…30V=. La DEL est toujours allumée avec presque la
même luminosité et a un consommation de courant d’env. 15mA. Une
résistance série additionnelle n’est pas nécessaire. Vous pouvez échanger la DEL
livrée par n’importe quelle autre LED. On peut aussi raccorder plusieurs LED’s en
série. Dimensions de la plaquette: env. 10 x 13 mm.
LED-vakiovirta 4...30V=
Tämä LED kiinnijuotettuine vakiovirtaelektroniikkoineen voidaan liittää
mielivaltaisiin jännitteisiin väliltä 4…30V=. LED palaa aina yhtä kirkkaasti ja
kuluttaa virtaa n. 15mA. Mitään lisäetuvastusta ei tarvita. Toimitukseen
kuuluva LED voidaan vaihtaa mihin vain toiseen LEDiin. Voit myös kytkeä useampi LED
sarjaan. Piirilevyn mitat: n. 10 x 13 mm.
LED-Constant Current 4...30V=
This LED with soldered constant current electronics may be
connected at any voltage between 4….30V=. The LED always shines with
almost constant brightness and has a current consumption of approx. 15mA.
An additional protective resistor is not required. The supplied LED can be
exchanged for any other LED. It is also possible to connect several LED’s in
series. Dimensions of the board: approx. 10 x 13 mm.
Led-constante spanning electronica 4...30V=
Deze led met aangesoldeerde constant spanning electronica kan
aan iedere willekeurige spanning tussen 4...30V= aangesloten
worden. De led licht helder op en heeft een verbruik van ca. 15mA en er is
geen voorschakel weerstand nodig. De bijgeleverde led kan met iedere
andere led verwisseld worden ook mogelijk is om meerdere led’s in serie te
schakelen. Print afmeting: ca. 10 x 13 mm.
LED-Corrente de contacto 4...30V=
Este LED com a soldada corrente de contacto electrónica podeser
ligado em qualquer tensão entre 4...30V=. O LED brilha sempre e
tem um consumo de corrente de cerca 15mA. Não é necessária
uma suplementar resistência de entrada. O fornecido LED pode ser
substituido por qualquer outro LED. Podem também ser ligados em série
mais LED,s. Medida da placa de circuito de impresso: cerca 10 x 13 mm.
P
F
D
E
FIN
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 24-000 / M142
Inbetriebnahme:
Diese Konstantstrom-Elektronik kann an einer Gleichspannungsquelle von 4...30V= betrieben
werden. Ein Betrieb an Wechselspannung ist nicht möglich! Bitte beachten Sie die richtige Polarität
gemäß Anschlußzeichnung!
Falsche Polung + falsche Betriebsspannung führen zur sofortigen Zerstörung der Konstantstrom-
Elektronik! Weil jede vor dem Versand sorgfältig geprüft wurde, ist in solchen Fällen kein
Kulanzersatz möglich!
Puesta en servicio:
Esta electrónica de tensión continua se puede conectar a una fuente de tensión constante
de 4…30V=. ¡No funciona con tensión alterna! ¡Observar la polaridad correcta según el dibujo de
conexión!
¡Una falsa polaridad y una tensión de servicio falsa destruirán la electrónica de tensión continua
inmediatamente! ¡Puesto que cada aparato ha sido examinado con esmero antes del envío, un
reemplazo gratuito no es posible en estos casos!
GB
NL
Kemo Article-No.: M142 LED-Konstantstrom
Preisgruppe / Price group: 1
D
E
Kemo Article-No.: M142 LED-Konstantstrom
Preisgruppe / Price group: 1
rot / red
4...30V=
Mise en marche:
On peut actionner cet électronique à courant constant à une source de tension continue de
4…30V=. Elle ne fonctionne pas avec tension alternative! Veuillez observer la polarité correcte
selon le dessin de raccordement!
¡Une fausse polarité et une fausse tension de service vont détruire l’électronique à courant
constant immédiatement! Comme chaque appareil était examiné soigneusement avant l’envoi, un
remplacement gratuit n’est pas possible en ces cas!
Setting into operation:
This constant current electronics can be operated at a direct voltage source of 4…30V=. It is not
possible to operate it with alternating voltage. Please observe the correct polarity according to the
connection drawing!
Wrong polarity and false operating voltage will destroy the constant current electronics immediately! As
every device has been tested thoroughly before dispatch, replacement at our expense is not possible
in these cases!
Käyttöönotto:
Tätä vakiovirtaelektroniikkaa voidaan käyttää 4…30V= tasajännitelähteen kanssa. Käyttö
vaihtojännitteellä ei ole mahdollinen! Ota huomioon oikea napaisuus liitäntäpiirustuksen
mukaan!
Väärä napaisuus, + väärä käyttöjännite johtaa vakiovirtaelektroniikan välittömään tuhoutumiseen!
Koska joka laite tarkistetaan huolellisesti ennen toimitusta ei tällaisissa tapauksissa takuun
puitteessa voida toimittaa uutta laitetta!
Inbedrijfstelling:
Deze constante-spanning electronica kan door een voedingsbron tussen 4...30V= aangesloten
worden. Bij wisselspanning werkt deze kit niet. Let op polariteit, zie tekening!
Verkeerde polariteit + en verkeerde voedingsspanning zorgen er voor dat de constant-electronica
direkt defekt gaat. Omdat ieder moduul getest wordt, is garantie bij verkeerd gebruik uitgesloten.
Colocação em funcionamento:
Esta corrente de contacto electrónica pode exercer numa fonte de tensão contínua de 4...30V=. Um
serviço em tensão alternada não é possível! Tome atenção na polaridade certa, conforme no
desenho de ligação.
Errada polaridade e errada tensão de serviço levam emediatamente á destruição da corrente de
contacto electrónica! Como cada foi cuidadosamente examinada antes da exportação, nestes casos
não á uma suplente substituição possível!
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 24-000 / M142
F
GB
NL
FIN
P
rot / red
4...30V=
+
-
D / Sicherheitshinw
D / Sicherheitshinw
D / Sicherheitshinw
D / SicherheitshinwD / Sicherheitshinweise für M142
eise für M142
eise für M142
eise für M142eise für M142
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf,
auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Dieses Modul ist nicht für Personen unter 14 Jahren bestimmt (er hat keine CE Abnahme als Kinderspielzeug).
Setzen Sie diesem Modul keine hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit aus.
Die Inbetriebnahme ist von entsprechend qualifiziertem Personal durchzuführen, damit der sichere Betrieb dieses Produktes gewährleistet ist.
Die Betriebsspannung darf nur einer Batterie oder einem auf Sicherheit geprüften Netzteil entnommen werden.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, in Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben dieses Gerätes durch geschultes Personal
verantwortlich zu überwachen. Plazieren Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren, bzw. leicht entzündlichen Materialien (z.B.
Vorhänge).
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Bei Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten der Bedienungsan
Nichtbeachten der Bedienungsan
Nichtbeachten der Bedienungsan
Nichtbeachten der BedienungsanNichtbeachten der Bedienungsanleitung und dieser Sicher
leitung und dieser Sicher
leitung und dieser Sicher
leitung und dieser Sicherleitung und dieser Sicherheitshinweise v
heitshinweise v
heitshinweise v
heitshinweise vheitshinweise verursacht werde
erursacht werde
erursacht werde
erursacht werdeerursacht werden,
n,
n,
n, n,
sowie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
sowie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
sowie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
sowie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. sowie für deren Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
E / Instrucciones de seguridad para M142
E / Instrucciones de seguridad para M142
E / Instrucciones de seguridad para M142
E / Instrucciones de seguridad para M142E / Instrucciones de seguridad para M142
Las instrucciones de servicio pertenecen a este producto. Contiene nejo. Prestar también atención n indicaciones importantes para la puesta en servicio y el ma
a esto al pasar este producto a terceras personas.
Este módulo no es determinado para personas menor de 14 años (no tiene ninguna homologación CE como juguete).
Nunca exponer este módulo a altas temperaturas, fuertes vibraciones ni a la humedad.
La puesta en servicio se debe efectuar por personal calificado para garantizar el servicio seguro de este producto.
La tensión de servicio solamente debe tomarse de una batería o una fuente de alimentación probada por seguridad.
En establecemientos industriales se deben observar las instrucciones para prevenir los accidentes de la asociación profesional industrial para las instalaciones
eléctricas y medios de producción.
En escuelas, centros de formación profesional y en talleres de hobby y de autoayuda, el servicio de este aparato se debe vigilar de responsibilidad por personal
enseñado. Nunca poner este aparato cerca de materiales fácilmente inflamables (p.ej. cortinas).
Declinamos toda responsabilidad de
Declinamos toda responsabilidad de
Declinamos toda responsabilidad de
Declinamos toda responsabilidad deDeclinamos toda responsabilidad de la inobservancia de las instrucciones de servi
la inobservancia de las instrucciones de servi
la inobservancia de las instrucciones de servi
la inobservancia de las instrucciones de servila inobservancia de las instrucciones de servi
daños m
daños m
daños m
daños m daños materiales o p
ateriales o p
ateriales o p
ateriales o pateriales o personales que resultan d
ersonales que resultan d
ersonales que resultan d
ersonales que resultan dersonales que resultan de
e
e
e e cio o de las instrucc
cio o de las instrucc
cio o de las instrucc
cio o de las instrucccio o de las instrucciones de
iones de
iones de
iones de iones de
seguridad así como de sus daños sigui
seguridad así como de sus daños sigui
seguridad así como de sus daños sigui
seguridad así como de sus daños siguiseguridad así como de sus daños siguientes.
entes.
entes.
entes. entes.
F / Instructions de sécurité pour M142
F / Instructions de sécurité pour M142
F / Instructions de sécurité pour M142
F / Instructions de sécurité pour M142F / Instructions de sécurité pour M142
Ces instructions de service appartiennent à ce produit. Elles contiennent des renseignements importants pour la mise en marche et le maniement. Veuillez
faire attention à ceci quand vous transmettez ce produit à une troisième personne.
Ce module n'est pas déterminé pour les personnes à moins de 14 ans (il n'a pas d'inspection CE comme jouet d'enfant).
Ne jamais exposer ce module à hautes températures, aux fortes vibrations ni à l'humidité.
Il faut que la mise en marche soit effectué par du personnel qualifié pour garantir l'opération sûre de ce produit.
La tension de service doit être seulement prélevée d'une batterie ou un bloc d'alimentation contrôlé par sécurité.
Dans les facilités industrielles, il faut considérer les glements de prévoyance contre les accidents pour les installations électriques et les moyens de
production de la caisse industrielle de prévoyance contre les accidents.
Il faut que aux écoles, centres d'apprentissage, aux ateliers de hobby et d'effort personnel, le service de cet appareil soit contrôlé de responsabilité par du
personnel formé. Ne jamais placer cet appareil près des matières combustibles ou facilement inflammables (p.ex. rideaux).
Nous clinons toute responsabilité des
Nous clinons toute responsabilité des
Nous clinons toute responsabilité des
Nous clinons toute responsabilité des Nous clinons toute responsabilité des ts matériels ou des dommages corporels su
ts matériels ou des dommages corporels résu
ts matériels ou des dommages corporels résu
ts matériels ou des dommages corporels résuts matériels ou des dommages corporels résultant de la inobserv
ltant de la inobserv
ltant de la inobserv
ltant de la inobservltant de la inobservance de ces instruct
ance de ces instruct
ance de ces instruct
ance de ces instructance de ces instructions de service et les
ions de service et les
ions de service et les
ions de service et les ions de service et les
instructions de sécurité ainsi que de
instructions de sécurité ainsi que de
instructions de sécurité ainsi que de
instructions de sécurité ainsi que deinstructions de sécurité ainsi que des dommages de conséquence.
s dommages de conséquence.
s dommages de conséquence.
s dommages de conséquence. s dommages de conséquence.
GB / Safety instructions for M142
GB / Safety instructions for M142
GB / Safety instructions for M142
GB / Safety instructions for M142GB / Safety instructions for M142
These operating instructions belong to this product. They contain important instructions for operation and handling. Please keep this in mind when passing the
product on to another person.
This module is not intended for persons under 14 years (it has no CE approval as a children's toy).
Never expose this module to high temperatures, strong vibrations or humidity.
Setting into operation has to be done by adequate qualified personnel in order to guarantee the safe operation of this product.
The operating voltage may only be drawn from a battery or power supply unit tested for safety.
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 24-000 / M142
The regulations for prevention of accidents for electrical installations and operating material of the industrial employer's liability insurance association are to be
observed in industrial facilities.
In schools, training centers and do-it-yourself workshops, the operation of this appliance is to be supervised reliably by trained personnel. Never place the
appliance close to combustible or inflammable materials (e.g. curtains).
We do not assume an
We do not assume an
We do not assume an
We do not assume anWe do not assume any liability
y liability
y liability
y liabilityy liability for material dama
for material dama
for material dama
for material dama for material damage or personal injury c
ge or personal injury c
ge or personal injury c
ge or personal injury cge or personal injury caused by non-co
aused by non-co
aused by non-co
aused by non-coaused by non-compliance with the
mpliance with the
mpliance with the
mpliance with the mpliance with the operating
operating
operating
operatingoperating instructions and these safety instructions
instructions and these safety instructions
instructions and these safety instructions
instructions and these safety instructions instructions and these safety instructions
as well as for its consequential damage.
as well as for its consequential damage.
as well as for its consequential damage.
as well as for its consequential damage. as well as for its consequential damage.
FIN / M142:n t
FIN / M142:n t
FIN / M142:n t
FIN / M142:n tFIN / M142:n turvallisuusohjeita sisältäv
urvallisuusohjeita sisältäv
urvallisuusohjeita sisältäv
urvallisuusohjeita sisältävurvallisuusohjeita sisältävä lisälehti
ä lisälehti
ä lisälehti
ä lisälehtiä lisälehti


Specyfikacje produktu

Marka: Kemo
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: M142

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kemo M142, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Kemo

Kemo

Kemo M135 Instrukcja

5 Października 2024
Kemo

Kemo M158 Instrukcja

29 Września 2024
Kemo

Kemo S093 Instrukcja

29 Września 2024
Kemo

Kemo B062 Instrukcja

29 Września 2024
Kemo

Kemo M079N Instrukcja

24 Września 2024
Kemo

Kemo M240 Instrukcja

24 Września 2024
Kemo

Kemo B185 Instrukcja

16 Września 2024
Kemo

Kemo M120 Instrukcja

16 Września 2024
Kemo

Kemo B042 Instrukcja

15 Września 2024
Kemo

Kemo Z100 Instrukcja

15 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024