Instrukcja obsługi KEF KHT2005.3K1

KEF głośnik KHT2005.3K1

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla KEF KHT2005.3K1 (7 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7

 
 
 
 
  
 
 
 
 
 

 
 

 
     


       
       
       
      
                      
       


(F) Spécications (D) Technische Merkmale (I) Speciche (ES) Especicaciones (P) Especicações
(NL) Technische gegevens (DK) Specikationer (RU) (CN) (J) Тхнические характеристики 规格特性 スペック
8. SPECIFICATIONS
GB Installation Manual
F Manuel d’installation
D Installationshandbuch
I Manuale d’installazione
ES Manual de instalación
P Manual de instalação
NL Installatie
DK Installationsanvisning
RU руководство по установке
CN 安装手册
J 取扱説明書
GB Index ......................................................................................2
F Table des matières ..............................................................2
D Übersicht ..............................................................................2
I Indice......................................................................................2
ES Indice......................................................................................2
P Indice......................................................................................2
NL Index ......................................................................................2
DK Indholdsfortegnelse ............................................................2
RU ..........................................................................2Содержание
CN .......................................................................................2目录
J .......................................................................................2目次
1
GB Introduction / Using the manual..................................3-4
F Introduction / Utilisation du manuel...........................3-4
D Einleitung / Verwendung der Anleitung.......................3-4
I Introduzione / Uso del manuale ..................................3-4
ES Introducción / Uso del manual.....................................3-4
P Introdução / Utilização do manual..............................3-4
NL Inleiding / Gebruik van de handleiding .......................3-4
DK Introduktion / Brug af manualen..................................3-4
RU ........................3-4Введение/Использование руководства
CN / .............................................................3-4简介 使用须知
J / ...........3-4はじめに マニュアルの使用にあたって
2
GB Important Safety Information...........................................5
F Points importants................................................................5
D Wichtige Punktet ................................................................5
I Punti importanti ..................................................................5
ES Puntos importantes ............................................................5
P Pontos importantes............................................................5
NL Belangrijke aandachtspunten ............................................5
DK Vigtige punkter ....................................................................5
RU ....................................................................5Важные пункты
CN ..............................................................................5注意事项
J ..............................................................................5重要項目
3
GB Positioning.............................................................................6
F Positionnement....................................................................6
D Aufstellung............................................................................6
I Posizionamento ...................................................................6
ES Posicionamiento ..................................................................6
P Posicionamento ...................................................................6
NL Plaats en aansluiting van het netsnoer ...........................6
DK Placering................................................................................6
RU ..........................................................................6Размещение
CN ..............................................................................6位置摆放
J ..........................................................................6設置位置
4
GB Connections.........................................................................7
F Connexions ..........................................................................7
D Anschlüsse ............................................................................7
I Collegamenti ........................................................................7
ES Conexiones ..........................................................................7
P Ligações.................................................................................7
NL Aansluitingen........................................................................7
DK Forbindelser .........................................................................7
RU .....................................................................7Подсоединения
CN .......................................................................................7连接
J .......................................................................................7接続
5
GB Wall Mounting ...............................................................8-10
F Installation Murale.........................................................8-10
D Schablone für Wandmontage......................................8-10
I Montaggio a Parete.......................................................8-10
ES Montage en Pared.........................................................8-10
P Montagem na parede....................................................8-10
NL Wandmontage................................................................8-10
DK Væg Montering ..............................................................8-10
RU
Не используйте чистящие средства на основе спирта
.....8-10
CN ....................................................................8-10挂壁式安装
J ......................................................8-10壁面への取り付け
6
GB Wall Mounting Template................................................. 11
F Gabarit pour Installation Murale .................................. 11
D Schablone für Wandmontage......................................... 11
I Piano di Foratura per Montaggio a Parete................. 11
ES Placa Montaje en Pared................................................... 11
P Molde de Montagem na Parede.................................... 11
NL Mal voor Wandmontage ................................................. 11
DK SVæg Monterings Beslag................................................. 11
RU ............................ 11Трафарет для настенного крепления
CN .............................................................. 11壁式安装模版
J ......................................................... 11壁面取り付け型紙
7
GB Specications..................................................................... 12
F Spécications..................................................................... 12
D Technische Merkmale...................................................... 12
I Speciche ........................................................................... 12
ES Especicaciones................................................................ 12
P Especicações ................................................................... 12
NL Technische gegevens........................................................ 12
DK Specikationer .................................................................. 12
RU .......................................... 12Технические характеристики
CN ........................................................................... 12规格特性
J ........................................................................... 12スペック
8
(F) Table des matières (D) Übersicht (I) Indice (ES) Indice (P) Índice (NL) Index (DK) Indholdsfortegnelse
(RU) (CN) (J) Содержание 目录 目次
1. INDEX
(F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding
(DK) Introduktion (RU) (CN) (J) Введение 简介 はじめに
GB Thank you for purchasing the HTS2001.3/HTC2001.3.We are condent that it will provide reliable, high performance sound for
many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the speakers.
F Nous vous remercions de la conance que vous temoignez a KEF, Le HTS2001.3/HTC2001.3 a été élaboré avec tout le soin
nécéssaire et vous procurera de longues années de plaisir sonore et musical.Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de
connecter le HTS2001.3/HTC2001.3 an de l’utiliser au maximum de ses possibilités et d’eviter tout problème.
D Danke für den Erwerb der HTS2001.3/HTC2001.3.Wir sind davon überzeugt, dass die HTS2001.3/HTC2001.3 Ihnen
Zuverlässigkeit und hohe Leistungsqualität im Musikbereich für viele Jahre verspricht. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung komplett
durch bevor Sie die HTS2001.3/HTC2001.3 in Betrieb nehmen.
I Grazie per aver acquistato il sistema HTS2001.3/HTC2001.3. Siamo certi che vi soddisferà pienamente per molti anni a venire.
Leggete attentamente questo manuale prima di eseguire i collegamenti.
ES Gracias por adquirir el modelo HTS2001.3/HTC2001.3. Un producto de calidad excepcional capaz de garantizar un sonido de
alta calidad por muchos años. Por favor lea atentamente este manual antes de seguir adelante con las conexiones del HTS2001.3/
HTC2001.3.
P Muito obrigada por ter adquirido o HTS2001.3/HTC2001.3. Estamos conantes que ele lhe irá oferecer, por muitos anos, um
som de elevada performance, de conança e de excelente qualidade. Leia por favor, com atenção, este manual antes de efectuar
quaisquer ligações ao HTS2001.3/HTC2001.3.
NL Hartelijk dank voor aanschaf van de HTS2001.3/HTC2001.3.Wij vertrouwen erop dat deze combinatie u jarenlang hoogwaardig
luisterplezier zal blijven bieden. Lees alstublieft eerst deze handleiding alvorens de HTS2001.3/HTC2001.3 aan te sluiten.
DK Tak for dit køb af HTS2001.3/HTC2001.3.Vi er overbeviste om, at den vil give dig en højkvalitativ og musikalsk ydelse i mange år
frem i tiden. Læs denne maual grundigt før du tilslutter og anvender din HTS2001.3/HTC2001.3, så får du optimalt udbytte af din
investering.
RU Благодарим вас за приобретение акустических систем KEF HTS2001.3/HTC2001.3. Мы уверенны, что они обеспечят высококачественное
звучание вашей системы на многие годы.
CN 感谢您购买�HTS2001.3/HTC2001.3!我们相信,HTS2001.3/HTC2001.3�将在未来数年里带给您可靠的高性能音质。安装�
之前,请仔细阅读本手册。
J お買い上げ有難うございます。ご使用前に必ず本取説をお読みください。
Correct Disposal of this product.This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.They can take this product for
environmental safe recycling.
2. INTRODUCTION
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos
(P) Precauções de segurança! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, xe todos os cabos
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(RU) ПРИМИЧАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ! Весящие соединительные кабели представляют опасность. Закрепляйте все кабели.
(CN) 注意安全!乱曳尾的连接线和电线有潜在危险,必须固定所有连接线及电线
(J) 安全注意!ケーブル類などに足を引っ掛けて怪我することのないようにケーブル類は安全に設置してください
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole
(ES) Evite la luz directa del sol
(P) Evite a exposição directa à luz do sol
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht
(DK) Undgä direkte sollys
(RU) Избегайте контакта с прямым солнечным светом.
(CN) 谨防阳光直射。
(J) 直射日光を避けてください。
(GB) Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità
(ES) Evite la humedad
(P) Evite a humidade
(NL) Vermijd vocht
(DK) Undgå fugt
(RU) Избегайте влаги.
(CN) 谨防潮湿。
(J) 湿気を避けてください。
(GB) Read and return warranty card.
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa attenta lettura
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía
(P) Leia e devolva o cartão de garantia
(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage
(RU) Ознакомьтесь с содержанием гарантийного талона и верните его.
(CN) 请阅读并寄回质保卡。
(J) 日本国内の保証はお買い求めの正規販売店の領収書が基準となります。大切に保存ください。本機の自然故障における保証期間は2年です。
(GB) Follow this manual carefully for best results from speakers.
(F) An de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne
(RU) Для достижения оптимальных результатов при эксплуатации акустических систем следуйте рекомендациям данного руководства.
(CN) 请仔细遵照本手册操作,以取得最佳音响效果。
(J) 最上のパフォーマンスを得るために、本マニュアルに注意深く従ってください。
(GB) Avoid temperature extremes.
(F) Eviter les températures extrêmes.
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse.
(ES) Evite temperaturas extremas
(P) Evite temperaturas extremas
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undgå ekstreme temperaturer
(RU) Избегайте экстремальных температур.
(CN) 谨防极端温度。
(J) 極端な温度は避けてください。
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden Tuch
abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non slacciato
(ES) Limpie con un paño húmedo
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger
(RU) Чстите влажной тканью, не оставляющей ворсинок.
(CN) 用不含麻质的湿布清洁。
(J) 乾いた毛羽立ちのないやわらかい布で汚れを拭い
てください。
(GB) Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol
(ES) No use limpiadores con base de alcohol
(P) Não utilize produtos de limpeza à base de álcool
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol
(RU) Не используйте чистящие средства на основе спирта.
(CN) 不要使用含有机溶剂的清洁剂。
(J) アルコールやシンナーなどの揮発性クリーナーを使用しないでください。
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual
(P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (RU) Использование руководства
(CN) (J) 使用须知 マニュアルの使用にあたって
GB The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully.
F Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en
toute sécurité. Veuillez suivre scrupuleusement leur signication.
D Die folgenden Symbole nden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere installation Ihrer neuen Lautsprecher.
Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole.
I Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con
attenzione.
ES Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas
cuidadosamente.
P Os seguintes ícones são utilizados no manual am de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os
cuidadosamente.
NL De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken
van uw nieuwe luidsprekers. Volg de instructies steeds nauwgezet op.
DK Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. lg dem nøje.
RU Приведенные ниже значки используются в данном руководстве с целью обеспечения необходимых мер безопасности при установке вашего
сабвуфера. Пожалуйста, тщательно следуйте этим мерам предосторожности.
CN 本手册中使用了下列图标,旨在帮助用户安全地安装新的扬声器。请仔细遵照手册操作。
J 下記の記号は本取説でひんぱんに使用されているものです。本機を安全に正しくご使用いただくため記号の指示に従っ
てください。
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(RU) Неправильно
(CN)
(J) 誤りです
(GB) Option
(F) Option
(D) Option
(I) Opzione
(ES) Opción
(P) Opcional
(NL) Optie
(DK) Tilbehør
(RU) Опция
(CN) 选择
(J) オプション(任意
選択)
(GB) Positive/RED
(F) Positif / ROUGE
(D) Positiv / ROT
(I) Positivo / ROSSO
(ES) Positivo / ROJO
(P) Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RØD
(RU) Плюс/КРАСНЫЙ
(CN) 正极/红色
(J) プラス側・赤
(GB) Negative/BLACK
(F) gatif / NOIR
(D) Negativ / SCHWARZ
(I) Negativo / NERO
(ES) Negativo / NEGRO
(P) Negativo/ Preto
(NL) Negatief / ZWART
(DK) Negativ / SORT
(RU) Минус/ЧЕРНЫЙ
(CN) 负极/黑色
(J) マイナス側・黒
(GB) Electrical Warning
(F) Danger électrique
(D) Warnung: Gefährliche
Spannungen
(I) Rischi elettrici
(ES) Advertencia eléctrica
(P) Aviso sobre a parte eléctrica
(NL) Opgelet! Elektriciteit!
(DK) Elektrisk advarsel
(RU) Предупреждение при обращении с
электричеством
(CN) 注意强电
(J) 感電注意!
(GB) Switch off appliance
(F) Couper l’appareil
(D) Gerät abschalten
(I) Disattivazione dell’ apparecchio
(ES) Interruptor del aparato
(P) Interruptor para desligar
(NL) Het toestel uitschakelen
(DK) Afbryd apparatet
(RU) Отключите устройтсво
(CN) 切断电源
(J) 主電源を切る
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(RU) Правильно
(CN) 正确
(J) 正しいです
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(RU) Внимание/Предупреждение
(CN) 注意警告
(J) 注意!警告!
2. USING THE MANUAL
F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes
(NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter (RU) (CN) (J) Важные пункты 注意事项 重要項目
3. IMPORTANT SAFETY
INFORMATION


Specyfikacje produktu

Marka: KEF
Kategoria: głośnik
Model: KHT2005.3K1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z KEF KHT2005.3K1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik KEF

KEF

KEF KHT2005.3K1 Instrukcja

29 Grudnia 2024
KEF

KEF iQ90 Instrukcja

29 Grudnia 2024
KEF

KEF Classic iQ50 Instrukcja

29 Grudnia 2024
KEF

KEF iQ30 Instrukcja

29 Grudnia 2024
KEF

KEF iQ50 Instrukcja

29 Grudnia 2024
KEF

KEF Ci5160REFM-THX Instrukcja

9 Października 2024
KEF

KEF Reference 4c Instrukcja

8 Października 2024
KEF

KEF Q400B Instrukcja

5 Października 2024
KEF

KEF LSX II LT Instrukcja

3 Października 2024
KEF

KEF Cresta 3 Instrukcja

30 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik