Instrukcja obsługi JYSK Vandsted
JYSK
Stoliki nocne
Vandsted
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JYSK Vandsted (9 stron) w kategorii Stoliki nocne. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/9

900mm
295mm
755mm
3620823
3620823 2017/06/01
VA N DST ED
1/9

3620823 2017/06/01
2/9
GB: IMPORTANT IN RMATION!FO
Please read the entire manual carefully bef e star ng to a emble and/or using this p duct. Fo ow the manual th ughly and k p it foror ti ss ro ll oro ee
further reference.
DK: VIGTIG IN RMATION!FO
Læs hele manualen gr digt igennem før sam ng og/e er brug af de e p dukt. Følg manualen nøje, og o evar den l senere brug.un li ll tt ro pb ti
SE: VIKTIG IN RMATION!FO
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda p dukten. Följ bruksanvisningen no rant och sparro gg a den för
fram da referens.ti
NO: VIKTIG IN RMASJON!FO
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/e er bruke de e p duktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den forll tt ro
fremtidig bruk.
FI: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohj t konaan ennen tämän tuo een koamista ja ai käyttöä. Noudata käyttöohje a ta asti ja sä ytä ne myöhempää tarvettaee ko tt ko /t it rk il
varten.
PL: WA NE IN RMACJE.ŻFO
Przed u yciem p duktu nale y dok adnie zapozn a si ze wskazówkami b ezpiecze stwa. Nale y zapozna si z instrukcj obs ugi i zachowa jżro ż ł ć ę ń ż ć ę ą ł ć ą
do u ytku w przysz o ci.ż ł ś
CZ: D LE ITÉ IN RMA !Ů Ž FO CE
P ed sestavením nebo pou itím vý bku si pe v p e t te celý návod. Dodr ujte d sledn uvedené p yny a návod u hovejte, aby byl kř ž ro čli ě ř č ě ž ů ě ok sc
dispozici v p ípad pot eby.ř ě ř
HU: FONTOS IN RMÁCIÓFO
A termék ö zeszerelésének vagy használatának megkezdése el t t fi gyelmesen olva a el a teljes útmutatót. ri e m eg az útmutatót, ésss őss Őzz
gondosan tartsa be a be e foglaltakat.nn
SK: DÔLE ITÉ IN RMÁCIE!ŽFO
Predtým ako za net e s mont ou a/al ebo pou ívaním tohto p duktu si po zorne pre í tajte celý návod. Návod dôsledne dodr iavajte a ponecha jteč áž ž ro č ž
si ho pre
pou e v budúcnos .žiti ti
NL: BELANGRIJKE IN RMATIE!FO
L s de vo edige handleiding z gvuldig d r v dat u dit p duct monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding z gvuldig en bewaar dezeee ll or oo oor ro or
v r toe ms g gebruik.oo ko ti
SI: POMEMBNE IN RMACIJE!FO
Pred monta o/up abo izdelka pozorno preber e ta navod a za up abo. Upoštevajte navod a in jih shran e, saj jih boste m da še potrebova .žor it il or il it or li
RU: !ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимательно и полностью прочитайте это руководство прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия Следуйте всем, .
инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки.
HR: VA NE OBAVIJESTI!Ž
Mo mo Vas pa ljivo pro ajte upute za up abu prije sastav ljanja li rište nja ovog p izvoda. St go se pridr avajte uputa i sa uvajte ih zali ž čit or i/i ko ro ro ž č
budu e potrebe.ć
BA: VA NE IN RMACIJE!ŽFO
Prije sklapanja li ištenja ovog p izvoda, pa ljivo pro ajte cijeli priru nik. Pa ljivo se pridr avajte uputstava u priru niku i sa uvajte ga zai/i kor ro ž čit č ž ž č č
budu u upotrebu.ć
CN:
重要信息!
组装和
/
或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
RS: VA NE IN RMACIJE!ŽFO
Pa ljivo pro ajte mpletan priru nik pre nego što po nete da sklapate li is e ovaj p izvod. Detaljno sledite priru nik i sa uvajte ga zaž čit ko č č i/i kor tit ro č č
kasniju upotrebu.
UA: .ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Ува о прочитайте весь пос ник перш ніж збирати та чи використовувати цей продукт Виконайте всі інструкції цього пос ника тажн іб , / . іб
збережіть його для подальшого використа янн .
RO: IN RMA II IMPORTANTEFO Ţ
C i i cu aten ie întregul manual înainte de a în cepe s monta i sau s uti za i acest p dus. Urma i îndeap ape instruc i ile din manual iit ţ ţ ă ţ şi/ ăli ţro ţro ţun ş
p stra l pentru consu are u erioar .ă ţi- lt lt ă
BG: !ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Моля прочетете цялото ръководство внимателно преди да започнете да сглобявате и или използвате този продукт Следвайте стриктно, , / .
ръководството и го пазете за бъдещи справки.
GR: !ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Διαβάστε προσεκτικά ολό ηρο το εγχειρίδιο πριν από τη ναρμολόγηση ή και τη χρήση του προϊόντος Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίεςκλ συ / .
του εγχειριδίου και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
TR: ÖNEML B LG LER!İ İ İ
Bu ürünün mont aj n yapmaya ba lamadan ve/veya ürü nü ku anmadan ö nce lütfen k l avuzun ta mam n di a ce uyun. K lavuzu ad m ad mı ı ş ll ı ı ı kk tli ok ı ı ı
izleyin ve daha sonra ba vurmak üzere saklay n.ş ı
FR: IN RMATIONS IMPORTANTESFO
Veuillez re a en vement l'ensemble du manuel avant de co encer à monter et/ou u liser ce p du . Suivez rigoureusement le manuel etli tt ti mm ti ro it
conservez e pour toute consu ation ultérieure.-l lt

2017/06/01
3620823 3/9
GB: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In der to avoid ratching this furniture should be a embled on a soft layer - could be a rug.or sc ss
DK: ADVARSEL R AT RHINDRE RI ER!FO FO DS
For at f hindre ridser skal de e møbel samles på et blødt derlag, f.eks. et tæ e.or tt un pp
SE: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att dvika repor ska de a möbel monteras på ett m jukt underlag, exempelvis en ma a.un nn tt
NO: ADVARSEL R Å U GÅ RIPER!FO NN
For å ngå riper må møbelet monteres på et mykt derlag, for eksempel et te e.un un pp
FI: VARO N RMUJA!AA
Varo naarmuja ja koa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esime iksi maton päällä.ko rk
PL: TRZE ENIE WS. USZKODZEOS Ż Ń
Aby ikn rys, ten mebel powinien by mont owan y, sk adany na mi im pod o u, np. dywanie.un ąć ć ł ękk ł ż
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na m kkém podkladu – nap . na berci.ě ř ko
HU: KARCOLÁ K MEGEL ZÉSE – FIGYELEM!SO Ő
A karcolások megel zése érdekében a bút t p a felületen, például sz nyegen kell ö zeszerelni.őor uh őss
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo š abancom, tento nábytok by sakr mal montova na mä m podklade, napríklad na berci.ťkko ko
NL: W RSCHUWING OM KRASSEN TE RMIJDEN!AA VE
Om te v omen dat dit meubel a en vert nt, moet het gemonteerd w den op n zachte onderg nd - zoals n tapijt.oork kr ss oo or ee ro ee
SI: KAKO PREPRE ITI PRASKE!Č
Da bi se izogn i praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na prep gi.il ro
RU: !ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛ О ЦАРАПИНЬН
Во избежание нанесения царапин сборку этой мебели необходимо полнять на мягкой поверхности например на ковре,вы , .
HR: OZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!UP
Kako bi se izbjegle ogrebo ne, ovaj p izvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.ti ro
BA: UPOZORENJE ZA SPRJE AVANJE NASTANKA OGREBOTINA!Č
Da bi se izbjegle ogrebo ne na ovom nam ještaju, po eljno ga je sastaviti na me j podlozi - na primjer, tepihu.ti žko
CN:
防刮警告!
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
RS: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebo ne, ovaj nameštaj treba da sastavljate na me j podlozi - mo e p s a.ti ko žro tirk
UA: .ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН
Щоб уникнути подряпин ці меблі слід збирати на м якій поверхні наприклад на килимі, ’ , , .
RO: ATEN IONARE PENTRU ITAREA ZGÂRIERII!ŢEV
Pentru ev area zgârier , aceast pies de mob er trebuie s fie montat pe o suprafa moale, de exemplu, pe un cov .it ii ă ă ili ă ă ţă or
BG: !ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ
За да избегнете надраскване тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност например килим, – .
GR: !ΠΡΟΕ ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝΙΔ
Για την απο γή γρατσουνιών το έπιπλο θα πρέπει να ναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλίφυ ,συ ,.
TR: Ç Z LMELER ÖNLEMEYE YÖNEL K UYARI!İ İ İ İ
Bu mob yan n çiz mesini enge emek için montaj n hal gibi yumu ak bir yüzeyin üzerinde yap n.il ıil ll ı ı ı ş ı
FR: A RTI EMENT POUR ÉVITER LES R URESVE SS AY
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur e surface souple (un tapis, par exemple).un
Specyfikacje produktu
Marka: | JYSK |
Kategoria: | Stoliki nocne |
Model: | Vandsted |
Kolor produktu: | Czarny, Srebrny |
Typ produktu: | Notebook |
Szerokość produktu: | 342 mm |
Głębokość produktu: | 228 mm |
Waga produktu: | 2200 g |
Podręcznik użytkownika: | Tak |
Szerokość opakowania: | 520 mm |
Wysokość opakowania: | 345 mm |
Głębokość opakowania: | 110 mm |
Certyfikat środowiskowy (zrównoważonego rozwoju): | EPEAT Silver,ENERGY STAR |
Bluetooth: | Tak |
Wyjścia słuchawkowe: | 1 |
Wtyk słuchawek: | 3,5 mm |
Zasilacz sieciowy: | Tak |
Kraj pochodzenia: | Chiny |
Technologia baterii: | Litowo-jonowa (Li-Ion) |
Długość przekątnej ekranu: | 15.6 " |
Obsługiwane typy kart pamięci: | Memory Stick (MS),MMC,MS PRO,SD,xD |
Prędkość transferu danych przez Ethernet LAN: | 10,100 Mbit/s |
Ilość portów Ethernet LAN (RJ-45): | 1 |
Zakres temperatur (eksploatacja): | 5 - 35 °C |
Zakres wilgotności względnej: | 10 - 90 % |
Układ: | Muszla |
Rozdzielczość: | 1366 x 768 px |
Współczynnik kontrastu (typowy): | 300:1 |
Natywne proporcje obrazu: | 16:9 |
Ekran dotykowy: | Nie |
Taktowanie procesora: | 1.86 GHz |
Typ procesora: | Intel® Pentium® |
Model procesora: | P6000 |
Wi-Fi: | Tak |
Standardy Wi- Fi: | 802.11b,802.11g,Wi-Fi 4 (802.11n) |
Skrócona instrukcja obsługi: | Tak |
Przewody: | Prąd przemienny |
Liczba portów USB 2.0: | 3 |
Przewodowa sieć LAN: | Tak |
Zintegrowany czytnik kart: | Tak |
Typ portu ładowania: | DC-in jack |
Zakres temperatur (przechowywanie): | -20 - 60 °C |
Dopuszczalna wilgotność względna: | 5 - 95 % |
Producent procesora: | Intel |
Liczba rdzeni procesora: | 2 |
Typ pamięci wewnętrznej: | DDR3-SDRAM |
Pamięć wewnętrzna: | 4 GB |
Zainstalowany system operacyjny: | Windows 7 Home Premium |
Maksymalna pojemność pamięci: | 4 GB |
Gniazdo procesora: | PGA988 |
Układ płyty głównej: | Intel® HM55 Express |
Ilość portów HDMI: | 1 |
Port wyjścia S/PDIF: | Nie |
Mikrofon: | Tak |
Zawiera sterowniki: | Tak |
Technologia okablowania: | 10/100Base-T(X) |
Klawiatura numeryczna: | Nie |
Urządzenie wskazujące: | Panel dotykowy + Scroll zone |
Kolory wyświetlacza: | 16.78 millionów kolorów |
Rozmiar plamki: | 0.259 x 0.259 mm |
Kensington Lock: | Tak |
Typ gniazda zamka kabla: | Kensington |
Liczba portów VGA (D-Sub): | 1 |
Jasność: | 200 cd/m² |
Nośniki: | HDD |
Producent głośników: | Altec Lansing |
Moc adaptera AC: | 65 W |
Dopuszczalna wysokość podczas eksploatacji (n.p.m.): | -15 - 3048 m |
Port DVI: | Nie |
Czas pracy na zasilaniu akumulatorowym: | - h |
Wbudowany mikrofon: | Tak |
Podświetlenie LED: | Tak |
Klawisze Windows: | Tak |
Pełnowymiarowa klawiatura: | Tak |
Gniazda pamięci: | 2x SO-DIMM |
Gniazdo smartcard: | Nie |
Pojemność HDD: | 320 GB |
Szybkość HDD: | 7200 RPM |
Rodzaj ochrony hasłem: | Tak |
Całkowita pojemność przechowywania: | 320 GB |
Procesor ARK ID: | 49058 |
Technologia Intel® Hyper Threading (Intel® HT Technology): | Nie |
Technologia Intel® Turbo Boost: | Nie |
Technologia Intel® Quick Sync Video: | Nie |
Technologia Intel® InTru™ 3D: | Nie |
Technologia Intel® Clear Video HD (Intel® CVT HD): | Tak |
Nowe instrukcje AES (Intel® AES-NI): | Nie |
Technologia Udoskonalona Intel SpeedStep: | Tak |
Technologia Intel® Trusted Execution: | Nie |
Maksymalna konfiguracja CPU: | 1 |
Intel® Enhanced Halt State: | Tak |
Intel® Clear Video Technology dla MID (Intel® CVT for MID): | Tak |
Intel® VT-x with Extended Page Tables (EPT): | Nie |
Intel® 64: | Tak |
Technologia Wirtualizacji Intel® (Directed I/O) (VT-d): | Nie |
Technologia Intel® Clear Video: | Tak |
Technologia virtualizacji Intel® (VT-x): | Nie |
Interfejs HDD: | SATA |
Typ pamięci procesora: | L3 |
Cache procesora: | 3 MB |
Wskaźnik magistrali systemowej: | 2.5 GT/s |
Litografia procesora: | 32 nm |
Liczba wątków: | 2 |
Tryb pracy procesora: | 32-bit,64-bit |
Nazwa kodowa procesora: | Arrandale |
Pamięć ECC wspierana przez procesor: | Nie |
Maksymalna liczba linii PCI Express: | 1 |
Konfiguracje PCI Express: | 1x16 |
Termiczny układ zasilania (TDP): | 35 W |
Bezkonfliktowy procesor: | Nie |
Stepping: | C2 |
Kod procesora: | SLBWB |
Technologia Execute Disable Bit (EDB): | Tak |
Stan spoczynku: | Tak |
Technologie Thermal Monitoring: | Tak |
Wbudowane opcje dostępne: | Nie |
Typ magistrali: | DMI |
Wielkość opakowania procesora: | 37.5x37.5 mm |
Układ pamięci: | 2 x 2 GB |
Karta graficzna on-board: | Tak |
Model karty graficznej on-board: | Intel® HD Graphics |
Wersja gniazd typu Slot (PCI Express): | 2.0 |
Parytet FSB: | Nie |
Rozgałęźnik T: | 90 °C |
Magistrala systemowa: | - Mhz |
Seria procesora: | Intel Pentium P6000 Series for Mobile |
Wbudowana bazowa częstotliwość procesora: | 500 Mhz |
Dynamiczne taktowanie wbudowanej karty graficznej (max): | 667 Mhz |
Model dedykowanej karty graficznej: | Niedostępny |
Typ zintegrowanej karty graficznej: | Intel® HD Graphics |
Intel® Wireless Display (Intel® WiDi): | Nie |
Technologia Intel® My WiFi (Intel® MWT): | Nie |
Technologia Intel® Anti-Theft (Intel® AT): | Nie |
Intel® Insider™: | Nie |
Technologia Intel® FDI: | Tak |
Intel® Flex Memory Access: | Tak |
Intel® Fast Memory Access: | Tak |
Intel® Demand Based Switching: | Nie |
Układ graficzny i litografia IMC: | 45 nm |
Technologia Intel® Dual Display Capable: | Tak |
Intel® Rapid Storage Technology: | Nie |
Napędy optyczne: | DVD Super Multi DL |
Architektura systemu operacyjnego: | 64-bit |
Dopuszczalna wysokość (n.p.m.): | -15 - 12192 m |
Rodzaj pamięci: | SO-DIMM |
Dedykowana karta graficzna: | Nie |
Technologia LightScribe: | Tak |
Obsluga ExpressCard: | Nie |
Typ gniazda cardbus pcmcia: | Nie |
Ilość komór baterii: | 6 |
Współczynnik Magistrala/Rdzeń: | 14 |
Maksymalna pamięć wewnętrzna (64-bit): | 4 GB |
Liczba zainstalowanych HDD: | 1 |
Wysokość (z przodu): | 31.5 mm |
Wysokość (z tyłu): | 36.5 mm |
Liczba przetwarzających tranzystorów: | 382 M |
Die Size przetwarzania: | 81 mm² |
Rozszerzenie PAE (Physical Address Extension): | 36 bit |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z JYSK Vandsted, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Stoliki nocne JYSK

6 Sierpnia 2024

6 Lipca 2024

5 Lipca 2024

4 Lipca 2024

4 Lipca 2024
Instrukcje Stoliki nocne
Najnowsze instrukcje dla Stoliki nocne

13 Stycznia 2025

12 Października 2024

9 Października 2024

5 Września 2024

8 Sierpnia 2024