Instrukcja obsługi JYSK Gelsted (77x117x75)

JYSK Stoły do jadalni Gelsted (77x117x75)

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JYSK Gelsted (77x117x75) (14 stron) w kategorii Stoły do jadalni. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/14
3680019
JYSK.com
3 196800 250420141 / 8
GELSTED
770mm
1170mm
mm057
!
3 001968 25042014
2 / 8
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
N: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
S: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
FIN: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
NL/B: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
F/B: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rig eusement le manuel et conservez-le pour toute our
consultation ulrieure.
PL: WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać ię z instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszł ści. s o
CZ DŮLEŽIT INFORMACE! : É
Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v p d p y. řípa ě otřeb
H: FONTOS INFORMÁCIÓ
A terk összeszerelének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutat t. ó Őrizze meg az útmutat t, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat.ó
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predt m ako z te s mont ou a/alebo pou van ohto produktu si pozorne pre ajte cel n vod. N vod dôsledne dodr vajte a ponechajte si ho pre ý ačne áž ží ím t čít ý á á žia
pou e v budúcnosti.žiti
SLO: POMEMBNE INFORMA IJE!C
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajt še navodila in jih shranite, saj jih boste morda e potrebovali.
HR: VA OBAVIJESTI! ŽNE
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. St jte uputa i sa uvajte ih za budu e potrebe.rogo se pridržava č ć
RUS: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого
р оводстваук и сохраните его на буд ееущ для справки.
BIH: VA E ŽN INFORMACIJE!
učniku i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
SRB: VA E ŽN INFORMACIJE!
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristit d. De če ovaj proizvo taljno sledite priru nik i sa uvajte ga za kasniju upotrebu. č
UA: ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник , перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт Виконайте. всі інструкції цього посібника та збережіть його для подальшого
використання.
RO/MD: INFORMA I IMPORTANTEŢI
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape in trucţiunile din manual şi păstraţi-l pentru s
BG: !ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно ръководството и
го пазете за бъдещи справки .
GR: ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και τη χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου και
κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
TR: ÖNEM BİLGİLER!
Bu ürünün monta n yapmaya b lamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen k avuzun tama n dikkatlice okuyun. K avuzu a a eyin ve ı ıl ı ıl dım dım izl daha sonra
b mak üzere saklay n.aşvur ı
CN:
/
GB/IRL: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
consultare ulterioară.
!
25042014
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres et mykt underlag, for eksempel et teppe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimer kiksi maton päällä.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: WS. USZKODZEOSTRZEŻENIE Ń
Aby unikn rys, ten mebel powinien byąć ć montowany, sk adany na mił ękkim podł żo u, np. dywanie.
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na m kkém podkladu – napě ř. na koberci.
H: KARCOLÁSOK MEGEL ZÉSE – FIGYELEM! Ő
A karcolások megelőzése érdeben a bútort puha felületen, ldául szőnyegen kell összeszerelni.
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
SLO: KAKO PREPREČITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
RUS: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!
Во избежание нанесения царапин,сборку этой мебели необходимо выполнять намягкой поверхности,например на ковре.
BIH: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, po eljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu. ž
SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.
Щоб уникнути подряпин ці меблі слід збирати на м, ’якій поверхні, , .наприклад на килимі
RO/MD: ATEN ARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII! ŢION
Pentru evitarea zgârierii, aceast pies de mobilier trebuie s fie montat pe o suprafa moale, de exemplu, pe un covor. ă ă ă ă ţă
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ !
За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност – например килим.
GR: ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ!
Για την αποφυγή γρατσουνιών το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, , όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί.
TR: Ç ER ÖNLEMEYE YÖNELİZİLMEL İ İK UYARI!
Bu mobilyan n çizilmesini engellemek için montaj n hal gibi yumu ak bir yüzeyin üzerinde yap n. ı ı ı ı ş ı
CN:
GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
3 / 83680019

Specyfikacje produktu

Marka: JYSK
Kategoria: Stoły do jadalni
Model: Gelsted (77x117x75)

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z JYSK Gelsted (77x117x75), zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą