Instrukcja obsługi JVC KS-DR2004D

JVC odbiornik KS-DR2004D

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JVC KS-DR2004D (11 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/11
B5A-3729-00 / 00 (KN)
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
KS-DR2004D
COMPACT 4 CHANNEL DIGITAL AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR COMPACT 4 CANAUX NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DIGITAL COMPACTO DE 4 CANALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Safety precautions
WARNING
To prevent injury or  re, take the following precautions:
Mounting and wiring this product requires skills and experience. For
safetys sake, leave the mounting and wiring work to professionals.
To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as
coins or metal tools) inside the unit.
If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn o the power
immediately and consult your JVC dealer.
Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes
hot and may cause burns if touched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following precautions:
Be sure the unit is connected to a 12 V DC power supply with a negative
ground connection.
Do not open the top or bottom covers of the unit.
Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive
heat or humidity.
When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using
a fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction.
To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the
wiring harness.
NOTE
If you experience problems during installation, consult your JVC dealer.
If the unit does not seem to be working right, consult your JVC dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn o the power and wipe the panel with a
dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile
solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the
panel and / or cause the indicator letters to peel o .
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine
ON, it depletes the battery. Use it after starting the engine.
Protection function
The protection function is activated in the following situations:
This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and
your speakers from various accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the ampli er stops operating.
When a speaker wire may be short-circuited.
When a speaker output contacts ground.
When the unit malfunctions and a DC signal is sent to the speaker output.
When the internal temperature is high and unit won’t operate.
When detects a low impedance at the speaker connections.
Wiring
• If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running,
connect a line noise  lter (optional) to each of the battery wire.
Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by
using Grommets.
Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an
electrical ground passing electricity to the battery‘s negative terminal.
Do not turn the power on if the ground wire is not connected.
Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The
protective fuse should be the same capacity as the unit’s fuse capacity or
somewhat larger.
When more than one power ampli er are going to be used, use a power
supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capac-
ity than the total maximum current drawn by each ampli er.
Speaker selection
Using speakers with smaller input ratings than the amplifiers output
power would result in smoke generation or equipment failure.
The impedance of the speakers that are going to be connected should
be 2 Ω or greater (for stereo connections), or 4 Ω or greater (for bridged
connections). When more than one set of speakers are going to be used,
calculate the combined impedance of the speakers and then connect
suitable speakers to the ampli er.
<Example>
Combined
impedance
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et / ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de
l’expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel e ec-
tuer le travail de montage et de câblage.
Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métal-
liques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur
de l’appareil.
Si l’appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et consultez un revendeur JVC.
Ne pas toucher lappareil quand il est en service car la température de sa
surface est su samment élevée pour provoquer des brûlures.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précau-
tions suivantes:
Bien véri er que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de
12 V avec raccordement de masse négative.
N’ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l’appareil.
Ninstallez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière
du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité.
Lors du remplacement d’un fusible, utilisez seulement un fusible neuf
avec la valeur indiquée. L’utilisation d’un fusible d’une valeur di érente
peut être la cause d’un mauvais fonctionnement de votre appareil.
Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d’un fusible, décon-
nectez d’abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre
revendeur JVC.
Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur JVC.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chi on au silicone ou un
chi on doux et sec après avoir éteint l’appareil.
ATTENTION
N’essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégde dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l’alcool. Il pourrait rayer la sur-
face du panneau et / ou écailler les lettres d’informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit
allumé, cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir
allumé le moteur.
Accessories / Accessoires / Accesorios
100 mm
(3-15/16”)
Wire band
Serre-câble
Atadura de cables
2
Ø4×16 mm
Self-tapping screws
Vis taraudeuses
Tornillo autorroscantes
4
Dimensions / Dimensions / Dimensiones
181 mm 7-1/8( ”)
200 mm 7-7/8( ”)
198 mm 7-13/16( ”)
48.5 mm 1-15/16( ”)
104 mm 4-1/8( ”)
88 mm 3-7/16( ”)
Installation board, etc (thickness : 15 mm or more).
Tableau dinstallation, etc paisseur: 15 mm ou plus).
Tablero de instalación, etc (grosor: 15 mm o más).
Installation / Installation / Instalación


Specyfikacje produktu

Marka: JVC
Kategoria: odbiornik
Model: KS-DR2004D

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z JVC KS-DR2004D, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odbiornik JVC

JVC

JVC KD-XD28BT Instrukcja

8 Października 2024
JVC

JVC KS-DR2004D Instrukcja

3 Września 2024
JVC

JVC KD-X282DBT Instrukcja

1 Września 2024
JVC

JVC KW-M75BT Instrukcja

30 Sierpnia 2024
JVC

JVC KW-X850BT Instrukcja

29 Sierpnia 2024
JVC

JVC KD-X282BT Instrukcja

28 Sierpnia 2024
JVC

JVC KD-R497 Instrukcja

22 Sierpnia 2024
JVC

JVC RX-D702 Instrukcja

2 Lipca 2024

Instrukcje odbiornik

Najnowsze instrukcje dla odbiornik

Denon

Denon AVR-S900W Instrukcja

15 Października 2024
Pro-Ject

Pro-Ject Amp Box DS2 Instrukcja

15 Października 2024
AKG

AKG HP12U Instrukcja

15 Października 2024
Apart

Apart SBR160 Instrukcja

14 Października 2024
American Audio

American Audio VLP 600 Instrukcja

14 Października 2024
Chord

Chord Anni Instrukcja

14 Października 2024
Sennheiser

Sennheiser EM 9046 SU Instrukcja

14 Października 2024
Yamaha

Yamaha MusicCast RX-V481 Instrukcja

13 Października 2024
JL Audio

JL Audio VX600/6i Instrukcja

12 Października 2024
Pioneer

Pioneer SX-303RDS Instrukcja

10 Października 2024