Instrukcja obsługi JVC KD-G731


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla JVC KD-G731 (155 stron) w kategorii Radio samochodowe/odtwarzacz CD. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/155
NEDERLANDS
SVENSKADANSKSUOMI
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
RADIO MED CD
CD-VASTAANOTIN
KD-G731
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Se separat brugsanvisning for installation og tilslutning.
Katso asennus- ja liitäntäohjeet erillisestä ohjekirjasta.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE GET0431-004A
[EX]
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Se side 4 vedrørende annullering af displaydemonstrationen.
Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 4.
2
NEDERLANDS
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens
gewist (uitgezonderd de geregistreerde Bluetooth
apparatuur, zie bladzijde 14).
Geforceerd verwijderen van een disc
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het
display getoond.
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het
verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het VOORZICHTIG:
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met VOORZICHTIG:
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
Waarschuwing:
Voorkom ongelukken en kijk derhalve uitermate
goed uit indien u het toestel tijdens het besturen
van de auto wilt bedienen.
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet
bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u
dan aan de geldende nationale wetgeving of andere
regels in uw land en uw gemeente. Door dit product
naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u
mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
3
NEDERLANDS
Gebruik van de functiemodus
Indien u op M MODE drukt, schakelt het toestel
in de functiemodus en krijgen de cijfertoetsen
(uitgezonderd “4”) en de / toetsen andere 5 ∞
functies.
Let op met het instellen van het
volume:
Discs en aangesloten USB-apparatuur produceren in
vergelijking met andere geluidsbronnen weinig ruis.
Verlaag derhalve het volume alvorens de weergave
te starten zodat beschadiging van de luidsprekers
door een plotselinge sterke volumeverhoging wordt
voorkomen.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer
is tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt.
Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is
belangrijk voor identificaatie indien het apparaat is
gestolen.
Denk aan de veiligheid...
Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
Temperatuur binnen de auto...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
INHOUD
INTRODUCTIE
Voorbereiding ......................................... 4
BEDIENING
Basisbediening ........................................ 5
Gebruik van het bedieningspaneel ...... 5
Gebruik van de afstandsbediening
(RM-RK50) ......................................... 6
Luisteren naar de radio ............................ 8
Opzoeken van een FM RDS-programma
— PTY-zoeken ..................................... 9
Bediening voor discs ................................ 11
Weergave van USB-apparatuur ................ 12
EXTERNE APPARATUUR
Gebruik van Bluetooth
® apparatuur ......... 14
Gebruik van de Bluetooth mobiele
telefoon ............................................ 16
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
... 18
Luisteren naar de CD-wisselaar ................. 18
Luisteren naar de DAB-tuner ..................... 20
Luisteren naar de iPod / D.speler ............... 21
Luisteren naar andere externe apparatuur
... 22
INSTELLINGEN
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
... 24
Algemene instellingen — PSM ................. 25
Bluetooth instellingen ............................. 28
REFERENTIES
Onderhoud .............................................. 29
Meer over deze receiver ............................ 30
Oplossen van problemen .......................... 34
Technische gegevens ................................ 38
[Binnen 5 seconden...]
4INTRODUCTIE
NEDERLANDS
Voorbereiding
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
Zie tevens bladzijde 26.
~ Inschakelen van de stroom.
Ÿ Voer de PSM-instellingen in.
! ⁄ ] Annuleer de displaydemonstratie
Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
Stel de klok in
Kies “CLOCK H” (uur), en stel vervolgens het uur in.
Kies “CLOCK M” (minuut), en stel vervolgens de minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24H” (uur) of “12H” (uur).
@ Voltooi de procedure.
Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok
Met de stroom ingeschakeld: Veranderen van displayinformatie
Verwijderen van het bedieningspaneel Bevestigen van het
bedieningspaneel
VOORZICHTIG:
De hendel komt naar buiten wanneer u op de toets drukt terwijl 0
het paneel is verwijderd. Druk in dat geval de hendel terug naar de
vergrendelde stand alvorens het paneel weer te bevestigen.
Hendel
5BEDIENING
NEDERLANDS
Basisbediening
Gebruik van het bedieningspaneel
1 Voor het kiezen van de bron.
FM/AM DAB =* CD = * =USB * =CD-CH */
IPOD */D.PLAYER * (of ) EXT IN =BT-PHONE
(Bluetooth Phone) (Bluetooth *=BT-AUDIO
Audio) (terug naar het begin)*=
* U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet
gereed staan of niet zijn aangesloten.
2 Kiezen van de golfband.
3 Inschakelen van de stroom.
Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
Volumeregelaar [Draai].
4 Instellen van de geluidsfunctie.
Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt].
5 Displayvenster
6 Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.
Invoeren van RDS-programmazoeken [Houd
ingedrukt].
7 Veranderen van displayinformatie.
8 USB (Universal Serial Bus) ingangsaansluiting
9 Verwijderen van het paneel.
p Veranderen van displayinformatie.
q Oproepen van de functiemodus.
Druk op M MODE en vervolgens op een van de
volgende toetsen (binnen 5 seconden)...
: Kiezen van de geluidsfunctie.EQ
: MO
Activeren/annuleren van mono-ontvangst.
: Automatisch vastleggen van zenders SSM
[Houd ingedrukt].
: Kiezen van herhaalde weergave.RPT
: Kiezen van willekeurige weergave.RND
: Verspringen van 10 fragmenten.5 /
w FM/AM/DAB: Kiezen van voorkeurzender/DAB-
service.
CD/USB: Kiezen van map/fragment/disc (voor
CD-wisselaar).
BT-PHONE: Kiezen van vastgelegd
telefoonnummer.
e FM/AM/DAB: Opzoeken van zender/DAB-
ensemble.
CD/USB: Kiezen van een fragment.
IPOD/D.PLAYER: Kiezen van een fragment.
BT-PHONE/BT-AUDIO:
Kiezen van in te stellen
onderdeel/Kiezen van een geregistreerd apparaat.
r DAB: Kiezen van DAB-service.
CD/USB: Kiezen van een map.
IPOD/D.PLAYER: Oproepen van het
hoofdmenu/Pauzeren of stoppen van de
weergave/Bevestigen van uw keuze.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Oproepen van
instelmenu/Bevestigen van keuze.
6
NEDERLANDS
Gebruik van de afstandsbediening:
Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht
bloot (direct zonlicht of lamplicht).
Displayvenster
Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50)
Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025)
Gebruikke batterijen:
Afstandsbedieningssensor
1 Weergavebronindicators
2 Toonversterkingindicator
3 Fragmentinformatie-indicators
4 RDS indicators
5 Geluidsfunctie indicators
licht op voor het gekozen onderdeel.
6 Tunerontvangstindicators
7 Weergavefunctie-/ onderdeelindicators
(willekeurig/herhalen)
8 Equalizerindicator
9 Bluetooth indicator
p Hoofddisplay
(Tijd, menu, weergave-informatie)
q Fragmentindicator
w Brondisplay/Voorkeurnummer/Fragmentnummer/
Mapnummer/Discnummer
e Status van Bluetooth apparaat
(Apparaatnummer, [1 – 5]; signaalsterkte,
[0 – 3]*; batterijpeil, [0 – 3]*)
* De sterkte van het signaal en de batterij wordt
sterker naarmate het nummer hoger wordt.
7BEDIENING
NEDERLANDS
Waarschuwing:
Voorkomen van ongelukken en
beschadiging
Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
Laat de afstandsbediening niet langdurig op
plaatsen liggen die aan het directe zonlicht
onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het dashboard).
Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een vuur.
Bewaar de batterij niet met andere metalen
materialen.
Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
Wikkel de batterij met band om en isoleer goed
alvorens weg te gooien of langdurig op te slaan.
1 Druk kort voor het inschakelen van de stroom of
het dempen van het geluid wanneer de stroom
reeds is ingeschakeld.
Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de
stroom.
2 Gebruik 5 U voor het veranderen van FM/AM/
DAB-golfbanden.
Gebruik D voor het veranderen van
voorkeurzenders (of DAB-services).
Verandert de map van MP3/WMA/AAC/WAV.
Tijdens weergave van een MP3-disc met een
voor MP3 geschikte CD-wisselaar:
Druk kort voor het veranderen van disc.
Houd ingedrukt voor het veranderen van map.
Tijdens weergave van een Apple iPod of een JVC
D.speler:
Gebruik D voor het pauzeren/stoppen of
hervatten van de weergave.
Roep het hoofdmenu met U op.5
(De U/D / R/F toetsen werken nu als 5 ∞ 2 3
menukeuzetoetsen.)*
3 Voor het instellen van het volume.
4 Voor het kiezen van geluidsfuncties (iEQ:
Intelligente Equalizer).
5 Voor het kiezen van de bron.
6 Voor Bluetooth mobiele telefoon:
Druk kort voor het beantwoorden van gesprekken.
Houd even ingedrukt voor het negeren van
gesprekken.
7 Druk kort voor het opzoeken van zenders (of
DAB-services).
Houd even ingedrukt voor het opzoeken van
DAB-ensembles.
Houd ingedrukt voor versneld voorwaarts of
achterwaarts van een fragment.
Druk kort voor het veranderen van fragment.
Tijdens weergave van een iPod of een D.speler
(tijdens de menukeuzefunctie):
Druk kort voor het kiezen van een onderdeel.
(Druk vervolgens op D om de keuze te
bevestigen.)
Houd ingedrukt om tegelijkertijd 10
onderdelen te verspringen.
Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen voor Bluetooth audio.
* U : 5Terugkeren naar het voorgaande menu.
D : Bevestigen van de keuze.
De receiver heeft een functie voor bediening met de
stuurafstandsbediening.
Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting
(afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
8
NEDERLANDS
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
1
2
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
De MO indicator licht op.
Automatisch vastleggen van FM-
zenders —SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
U kunt maximaal zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
1
2
Luisteren naar de radio
Veranderen van displayinformatie
~ Kies “FM/AM”.
Ÿ Kiezen van de golfband.
! Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch opzoeken.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display knippert en druk vervolgens
herhaaldelijk op de toets.
Kiezen van een voorkeurzender.
3
Lokale FM-zenders met sterke signalen worden
opgezocht en automatisch voor de FM-golfband
vastgelegd.
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
2
3
Licht op wanneer een stereo FM-uitzending
met sterke signalen wordt ontvangen.
9BEDIENING
NEDERLANDS
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen
vastleggen.
1 Kies een PTY-code (zie de rechterkolom).
2 Kies een voorkeurnummer.
3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het
vastleggen van andere PTY-codes.
4
Opzoeken van een FM RDS-programma—PTY-zoeken
Veranderen van displayinformatie
Leg de PTY-codes onder de cijfertoetsen vast
(1 t/m 6):
PTY-codes (kiesbaar met de regelschijf):
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief),
DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),
VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK
M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek),
LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER
M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE
(financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal),
RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE
(recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-
muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (gouwe
ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
~ Activeren van PTY-zoeken.
Ÿ Kies een PTY-code (programmatype).
Zie het volgende gedeelte voor details.
! Start het zoeken.
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
10
NEDERLANDS
Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst
TA-standbyontvangst Indicator PTY-standbyontvangst Indicator
Druk op om te activeren. Zie bladzijde 26.
Het toestel schakelt tijdelijk vanaf
iedere bron, uitgezonderd AM, naar
verkeersinformatie (TA) over indien
informatie beschikbaar is
*
.
Het volume verandert naar het hiervoor
ingestelde TA-volumeniveau indien het
huidige volumeniveau lager dan het hiervoor
ingestelde niveau is (zie bladzijde 26).
Licht op Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere
bron, uitgezonderd AM, naar uw favoriete
PTY-programma over .*
Licht op
Nog niet geactiveerd. Stem op een andere
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
Knippert Nog niet geactiveerd. Stem op een andere
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
Knippert
Druk op om te annuleren. Dooft Kies “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde
26) om te annuleren.
Dooft
Indien een DAB-tuner is aangesloten, werkt TA/PTY-standbyontvangst tevens voor het opzoeken van een service.
(Zie tevens bladzijden 20 en 26.)
* Er wordt niet overgeschakeld naar verkeersinformatie of een PTY-programma indien via “BT-PHONE” een
telefoonverbinding is gestart.
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hier
rechts).
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk-
volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 26.
Zie “Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst
van alternatieve frequentie” op bladzijde 20 indien u
een DAB-tuner heeft aangesloten.
Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05).
Automatisch kiezen van zenders—Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS-zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit toestel de
AF-data voor het afstemmen op een andere frequentie waarop hetzelfde programma als van de oorspronkelijke
voorkeurzender wordt uitgezonden.
Het duurt even eer met gebruik van programmazoeken op een andere zender is afgestemd.
Zie tevens bladzijde 26.
11BEDIENING
NEDERLANDS
Bediening voor discs
Open het bedieningspaneel en plaats de disc.
De weergave start automatisch.
Stoppen van de weergave en
uitwerpen van de disc
Druk op SRC om een
andere weergavebron te
beluisteren.
Vergrendelen van een disc
Herhaal dezelfde procedure voor het
annuleren van de vergrendeling.
Veranderen van displayinformatie
*1
Indien het bestand geen tag-informatie heeft of “TAG DISP” op
“TAG OFF” is gesteld (zie bladzijde 27), verschijnen de mapnaam
en bestandsnaam. De TAG indicator licht dan niet op.
*2 “NO NAME” verschijnt voor een audio-CD.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Disctype*3
(Cijfertoetse) *
4
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
Kiezen van een map Direct opzoeken van een
bepaalde map *5
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment
Direct opzoeken van een
bepaald fragment
*3 Dit toestel is geschikt voor weergave van AAC-bestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd.
*4 Druk om nummer 1 t/m 6 te kiezen, houd even ingedrukt voor het kiezen van nummer 7 t/m 12.
*5 De mappen moeten bij het begin van de mapnamen een 2-cijferig nummer hebben—01, 02, 03, etc.
Vervolg op de volgende bladzijde
12
NEDERLANDS
Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
Disctype
Verspringen van 10
fragmenten (binnen
dezelfde map)
TRK RPT:
Herhalen van het huidige
fragment
FLDR RPT:
Herhalen van de huidige
map
FLDR RND:
Willekeurige weergave van alle fragmenten
in de huidige map, en vervolgens de
fragmenten van de volgende mappen
DISC RND:
Willekeurige weergave van alle fragmenten
Verspringen van 10
fragmenten
TRK RPT:
Herhalen van het huidige
fragment
DISC RND:
Willekeurige weergave van alle fragmenten
Kies ” of ” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.RPT OFF RND OFF
Weergave van USB-apparatuur
U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler*
1, draagbare harde schijf, etc.
met dit toestel verbinden.
*
1 U kunt zowel MTP (Media Transfer Protocol) apparatuur als USB-opslagapparatuur aansluiten.
Bevestigen van USB-geheugen
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA/WMA-DRM10 *
1/AAC*2/WAV fragmenten die op USB-
apparatuur zijn opgeslagen.
*
1 Zie bladzijde 32.
*
2 Dit toestel is geschikt voor weergave van AAC-bestanden die met gebruik van iTunes zijn gecodeerd. Dit toestel is niet
geschikt voor weergave van AAC-bestanden die via iTunes Store zijn verkregen.
Indien USB-apparatuur is bevestigd...
De weergave wordt gestart vanaf het punt waar hiervoor werd gestopt.
Indien u andere USB-apparatuur heeft aangesloten, start de weergave vanaf het begin.
USB-ingangsaansluiting
USB-geheugen
13BEDIENING
NEDERLANDS
Stoppen van de weergave en verwijderen van de USB-apparatuur
Trek recht uit het toestel.
Druk op SRC om een andere weergavebron te beluisteren.
Let op:
Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.
Verwijder of bevestig USB-geheugen niet herhaaldelijk terwijl “CHECK” op het display knippert.
Start de motor van de auto niet indien USB-apparatuur is aangesloten.
Stop de weergave alvorens USB-apparatuur te ontkoppelen.
Dit toestel is mogelijk niet geschikt voor weergave van bestanden, afhankelijk van het soort bestand dat op de
USB-apparatuur is opgenomen.
U kunt geen computer met de USB ingangsaansluiting van het toestel verbinden.
Voorkom dat u belangrijke data verliest en maak derhalve een back-up van belangrijke data.
Voorkom vervorming of beschadiging van de apparatuur en laat de USB-apparatuur derhalve niet in de auto
achter, stel niet aan het directe zonlicht bloot en vermijd hoge temperaturen.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-voorwaarts van fragment
Kiezen van een map
(Cijfertoetse)
Direct opzoeken van een bepaalde
map
Zie tevens *4 en *5 op bladzijde
11.
Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
Verspringen van 10 fragmenten (binnen dezelfde map)
TRK RPT : Herhalen van het huidige fragment
FLDR RPT : Herhalen van alle fragmenten in de huidige map
FLDR RND: Willekeurige weergave van alle fragmenten in de huidige map, en
vervolgens de fragmenten van de volgende mappen
DISC RND: Willekeurige weergave van alle fragmenten
Kies ” of ” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.RPT OFF RND OFF
Veranderen van displayinformatie
* Indien het bestand geen tag-informatie
heeft of “TAG DISP” op “TAG OFF” is
gesteld (zie bladzijde 27), verschijnen
de mapnaam en bestandsnaam. De TAG
indicator licht dan niet op.
14
NEDERLANDS
Gebruik van Bluetooth ® apparatuur
Voor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth Adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van dit toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 23.
Zie tevens de bij de Bluetooth adapter en Bluetooth apparatuur geleverde handleidingen.
Zie de lijst (in de doos bijgeleverd) met landen waar u de Bluetooth® mag gebruiken.
Voor in gebruik name van Bluetooth apparatuur via dit toestel (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”), moet u eerst een
Bluetooth draadloze verbinding tussen dit toestel en de apparatuur maken.
Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u het toestel
terugstelt. U kunt in totaal maximaal vijf apparaten registreren.
Voor iedere bron (“BT-PHONE” en “BT-AUDIO”) kan echter tegelijkertijd één apparaat worden verbonden.
Registreren van Bluetooth apparatuur
2 Kies “NEW”.
3 Kies “OPEN”.
4 Voer een PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) voor het toestel in.
U kunt ieder gewenst nummer invoeren (1-
cijferig t/m 16-cijferig). [Basisinstelling: 0000]
* Bepaalde apparaten hebben een specifieke PIN-
code. Voer de gespecificeerde PIN-code voor het
apparaat in.
1Verplaatsen naar de volgende (of
voorgaande) nummerpositie.
2Kiezen van een nummer of spatie.
3Herhaal stappen en totdat de 1 2
gehele PIN-code is ingevoerd.
4Bevestig de invoer.
“OPEN...” knippert op het display.
Methodes voor registreren (koppelen)
Gebruik een van de volgende onderdelen van het
Bluetooth menu om een apparaat te registreren en met
dit toestel te verbinden.
Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO” als bron voor gebruik
van het Bluetooth menu.
OPEN Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door het
Bluetooth apparaat te bedienen.
SEARCH Zorg dat het toestel gereed is voor een
nieuwe Bluetooth verbinding.
De verbinding wordt gemaakt door dit
toestel te bedienen.
Registeren met gebruik van “OPEN”
Voorbereiding
Bedien het apparaat om de Bluetooth functie te
activeren.
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
15EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
3
Gebruik “OPEN” of “SEARCH” om te verbinden.
Verbinden/ontkoppelen van een geregistreerd
apparaat
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
verbinden/ontkoppelen.
3 Kies “CONNECT” of “DISCNNCT” om
respectievelijk het gekozen apparaat te
verbinden/ontkoppelen.
U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat
automatisch moet worden verbonden wanneer het
toestel wordt ingeschakeld. (Zie “AUTO CNT” op
bladzijde 28.)
Wissen van geregistreerde apparatuur
1 Kies “BT-PHONE” of “BT-AUDIO”.
2 Kies het geregistreerde apparaat dat u wilt
wissen.
3 Kies “DELETE” en vervolgens “YES” om het
gekozen apparaat te wissen.
5
Gebruik het Bluetooth apparaat voor het
opzoeken en om een verbinding te maken.
Nadat het apparaat eenmaal is verbonden, voert
u dezelfde PIN-code als zojuist voor het toestel
ingevoerd in. “CONNECT” knippert op het display.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Het apparaat blijft geregistreerd, ook nadat u het
apparaat heeft ontkoppeld. Gebruik “CONNECT”
(of activeer “AUTO CNT”) om hetzelfde apparaat de
volgende keer te verbinden. (Zie de rechterkolom
en bladzijde 28.)
Opzoeken van beschikbare apparatuur
Voer stappen en van bladzijde 14 uit en vervolgens...1 2
1 Kies “SEARCH”.
Het toestel zoekt beschikbare apparatuur en toont
deze in een lijst.
“UNFOUND” verschijnt indien er geen
beschikbare apparatuur is gevonden.
2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden.
3 Voer de gespecificeerde PIN-code van het
apparaat in het toestel in.
Zie de bij het apparaat geleverde handleiding
voor het controleren van de PIN-code.
4 Gebruik het Bluetooth apparaat om een
verbinding te maken.
De verbinding is nu gemaakt en u kunt het
apparaat via dit toestel gebruiken.
Verbinden van een speciaal apparaat
Voer stappen en van bladzijde 14 uit en vervolgens...1 2
1 Kies “SPECIAL”.
Het toestel toont een lijst met de vastgelegde
apparaten.
16
NEDERLANDS
Indien een gesprek binnekomt...
De bron verandert automatisch naar “BT-PHONE”.
Indien “AUTO ANS” (antwoorden) is
geactiveerd....
Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek
automatisch, zie bladzijde 28.
Indien “AUTO ANS” (antwoorden) is uitgeschakeld,
moet u op een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf) drukken om het
binnenkomende gesprek te beantwoorden.
Beëindigen van het gesprek
Houd een willekeurige toets (uitgezonderd
/regelschijf) even ingedrukt.
U kunt het volume van de microfoon instellen (zie
bladzijde 28).
Bij ontvangst van een SMS....
Indien de mobiele telefoon voor SMS (Short Message
Service) geschikt is en “MSG-INFO” (boodschap-
informatie) op “AUTO” gesteld is (zie bladzijde 28),
geeft het toestel een beltoon en verschijnt “RCV MSG”
(boodschap ontvangen) op het display zodat u weet dat
u een boodschap heeft.
Gebruik van de Bluetooth mobiele telefoon
~ Kies “BT-PHONE”.
Ÿ Roep het Bluetooth menu op.
! Bellen of instellen met gebruik van het Bluetooth menu. (Zie bladzijden 17 en 28).
Veranderen van displayinformatie
17EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
U kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen.
1 Roep het Dial menu op.
2 Kies als gewenst “PH BOOK“, “MISSED” of
“RECEIVED”.
3 Kies een telefoonnummer.
4
Bellen
U kunt met gebruik van een van de volgende methodes een telefoontje maken.
Kies “BT-PHONE” en voer vervolgens de volgende stappen uit voor het opbellen:
1 2
3 (tenzij anders aangegeven)
Gesprekken-
geschiedenis
Roep het Dial
menu op.
Kies een geschiedenislijst.
REDIAL, RECEIVED, MISSED
Kies een naam (indien beschikbaar)
of telefoonnummer.
Telefoonboek
Kies “PH BOOK”.
De lijst met telefoonnummers
verschijnt.
Kies een naam uit de lijst.
Direct bellen
Kies “NUMBER”. Voer het telefoonnummer in.
Stemcommando
1 “SAY NAME” verschijnt op het display.
2 Zeg de naam van de persoon die u wilt opbellen.
U kunt stemcommando’s tevens via het Dial menu geven. Kies “VOICE” van het Dial menu.
Indien uw mobiele telefoon geen stemherkenningssysteem heeft, verschijnt “ERROR” op het
display.
Vastgelegd
telefoonnummer
Zie het volgende voor het instellen.
Vastleggen van het telefoonnummer
18
NEDERLANDS
Gebruik van de Bluetooth audiospeler
~ Kies “BT-AUDIO”.
Indien de weergave niet automatisch wordt gestart, moet u de weergave starten door de Bluetooth
audiospeler te bedienen.
Zie tevens bladzijde 15 voor het verbinden/ontkoppelen/wissen van geregistreerde apparatuur.
Bluetooth informatie:
Ga naar de JVC website indien u meer informatie over Bluetooth wilt.
Luisteren naar de CD-wisselaar
Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. U kunt een CD-wisselaar met de CD-
wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 23.
U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen.
Veranderen van displayinformatie
(zie bladzijde 11)
Achterwaarts verspringen/voorwaarts verspringen
Pauzeren/starten van de weergave
Oproepen van het instelmenu
(Lijst met apparatuur)
Veranderen van displayinformatie
19EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
Voorbereiding
Zie bladzijde 27 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen.
~ Kies “CD-CH”.
Ÿ Kies de af te spelen disc.
Voor het kiezen van discnummer 1 – 6.Druk op:
Voor het kiezen van discnummer 7 – 12.Houd ingedrukt:
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Disctype
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-voorwaarts
van fragment
Kiezen van een map
Druk op: Kiezen van een fragment
Houd ingedrukt: Achterwaarts/snel-voorwaarts
van fragment
Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
Disctype
Verspringen van
10 fragmenten
(binnen dezelfde
map)
TRK RPT:
Herhalen van het huidige
fragment
FLDR RPT:
Herhalen van alle fragmenten
in de huidige map
DISC RPT:
Herhalen van alle fragmenten
van de huidige disc
FLDR RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten in de huidige map, en
vervolgens de fragmenten van de
volgende mappen
DISC RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de huidige disc
MAG RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de geplaatste discs
Verspringen van
10 fragmenten
TRK RPT:
Herhalen van het huidige
fragment
DISC RPT:
Herhalen van alle fragmenten
van de huidige disc
DISC RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de huidige disc
MAG RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten van de geplaatste discs
Kies ” of ” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.RPT OFF RND OFF
20
NEDERLANDS
Luisteren naar de DAB-tuner
Veranderen van displayinformatie
Kiezen van een voorkeurservice.
U kunt een JVC DAB-tuner met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens
bladzijde 23.
~ Kies “DAB”.
Ÿ Kiezen van de golfband.
! Opzoeken van een ensemble.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “MANU” op het display knippert en druk
vervolgens herhaaldelijk op de toets.
Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren.
Vastleggen van DAB-services in het
geheugen
Tijdens het luisteren naar een DAB-service...
Activeren/annuleren van TA/PTY-
standbyontvangst
De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven
op bladzijde 10 voor FM RDS-zenders.
U kunt PTY-codes niet afzonderlijk voor de DAB-tuner
en FM-tuner vastleggen.
Volgen van hetzelfde programma—
Ontvangst van alternatieve
frequentie
Tijdens ontvangst van een DAB-service:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet
meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver
automatisch op een ander ensemble of FM RDS-
zender af die hetzelfde programma uitzendt.
Tijdens ontvangst van een FM RDS-zender:
Wanneer u in een gebied rijdt waar een DAB-service
hetzelfde programma als de FM RDS-zender uitzendt,
stemt de receiver automatisch op die DAB-service af.
Voor het annuleren van alternatieve ontvangst,
zie bladzijde 27.
21EXTERNE APPARATUUR
NEDERLANDS
Luisteren naar de iPod / D.speler
Veranderen van displayinformatie
1 Roep het hoofdmenu op.
Deze functie wordt geannuleerd
indien u gedurende ongeveer 5
seconden geen bediening uitvoert.
2 Kies het gewenste menu.
Voor iPod:
PLAYLIST ÔARTISTS ÔALBUMS ÔSONGS
Ô Ô Ô GENRES COMPOSER (terug naar het
begin)
Voor D.speler:
PLAYLIST ÔARTIST ÔALBUM ÔGENRE
Ô Ô TRACK (terug naar het begin)
3 Bevestig de keuze.
Druk op om terug te keren naar het 5
voorgaande menu.
De weergave start automatisch indien u een
fragment heeft gekozen.
Door / ingedrukt te houden, 4 ¢
kunt u tegelijkertijd 10 onderdelen verspringen.
Pauzeren/stoppen van de
weergave
Druk nogmaals op de toets
om de weergave voort te
zetten.
Druk op:
Kiezen van fragmenten
Houd ingedrukt: Achterwaarts/
snel-voorwaarts van
fragment
Alvorens gebruik moet u een van de volgende apparaten (los verkrijgbaar) met de CD wisselaaraansluiting op het
achterpaneel van het toestel aansluiten. Zie tevens bladzijde 23.
—KS-PD100 voor het bedienen van een iPod.Interface-adapter voor iPod
—KS-PD500 voor het bedienen van een D.speler.Interface-adapter voor D.speler
Voorbereiding
Zie bladzijde 27 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen.
~ Kies “IPOD” of “D. PLAYER”.
Ÿ Kies het af te spelen liedje of fragment.
Kiezen van een fragment van het menu
Vervolg op de volgende bladzijde
22
NEDERLANDS
Luisteren naar andere externe apparatuur
U kunt een extern component met gebruik van de volgende adapters (los verkrijgbaar) met de CD
wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. Zie tevens bladzijde 23.
—KS-U57Lijningangsadapter
—KS-U58AUX ingangsadapter
Voorbereiding
Zie bladzijde 27 en controleer dat “EXT IN” als externe ingangsinstelling is gekozen.
~ Kies “EXT IN”.
Ÿ Schakel het aangesloten component in en start de weergave van de bron.
! Instellen van het volume.
Stel het geluid naar wens in (zie bladzijden 24 t/m 25).
Veranderen van displayinformatie
Druk op en vervolgens op een van de volgende toetsen voor...
ONE RPT: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Eén” van de iPod of
“Herhalingsmode = Een” van de D.speler.
ALL RPT: Functioneert hetzelfde als “Herhaal Alle” van de iPod of
“Herhalingsmode Alles” van de D.speler.=
ALBM RND*: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Albums” van de iPod
SONG RND/RND ON: Functioneert hetzelfde als “Shuffle Nummers” van de
“Willekeurige volgorde Aan” van de D.speler.=
Kies “ ” of “ ” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te scRPT OFF RND OFF
* iPod: Functioneert alleen indien u “ALL” in “ALBUMS” van het hoofd “MENU” heeft gekoze
23
NEDERLANDS
EXTERNE APPARATUUR
Standaardverbindingen voor externe apparatuur
Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden.
Verbinding 1 (geïntegreerde verbinding)
JVC CD-wisselaar, [18]
Apple iPod, [21]
JVC D.speler, [21]
Toestel
CD-wisselaaraansluiting
(zie bladzijde 27
voor de “EXT IN”
instelling)
(zie bladzijde 27
voor de “EXT IN”
instelling)
MD-speler, enz., [22]
: Adapter (los verkrijgbaar)
MD-speler, enz., [22]
Verbinding 2 (alternatieve verbinding)
JVC CD-wisselaar, [18]
Apple iPod, [21]
JVC D.speler, [21]
MD-speler, enz., [22]
MD-speler, enz., [22]
(zie bladzijde 27
voor de “EXT IN”
instelling)
(zie bladzijde 27
voor de “EXT IN”
instelling)
Toestel
CD-wisselaaraansluiting
JVC DAB-tuner, [20]
JVC DAB-tuner, [20]
(zie bladzijden 14 t/m 18)
of
(zie bladzijden 14 t/m 18)
25INSTELLINGEN
NEDERLANDS
Vervolg op de volgende bladzijde
Algemene instellingen
— PSM
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen
van de lijst op bladzijden 26 en 27 instellen.
1 Voer de PSM-instellingen in.
2 Kies een PSM-onderdeel.
3 Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel
in.
4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen
van andere PSM-onderdelen indien
nodig.
5 Voltooi de procedure.
Instellen van het geluid
1
2 Stel het niveau in.
BAS *
1 (lage tonen)
Instellen van de lage tonen.
–06 t/m +06
MID *
1 (midden-bereik)
Voor het instellen van de midden-
bereik frequenties voor het geluid.
–06 t/m +06
TRE *
1 (hoge tonen)
Instellen van de hoge tonen.
–06 t/m +06
FAD *
2 (fader)
Instellen van het balans tussen de
voor- en achterluidsprekers.
R06 t/m F06
BAL *
3 (balans)
Instellen van het balans tussen de
linker- en rechterluidsprekers.
L06 t/m R06
LOUD *
1 (toonversterking)
Versterkt de lage en hoge
frequenties voor een goed-
gebalanceerd geluid bij een laag
volumeniveau.
LOUD ON of
LOUD OFF
SUB.W (subwoofer)
Instellen van het
subwooferuitgangsniveau.
00 t/m 08,
basisinstelling: 04
VOL (volume)
Instellen van het volume.
00 t/m 30
(of 50) *
4
*1 Na het instellen van de lage, midden-bereik, hoge
of toonversterking tonen, worden de gemaakte
instellingen voor de huidige gekozen geluidsfunctie
(iEQ), met inbegrip van “USER”, vastgelegd.
*2 Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee
luidsprekers gebruikt.
*3 De instelling heeft geen effect op de
subwooferuitgang.
*4 Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de
versterker. (Zie bladzijde 27 voor details).
26
NEDERLANDS
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
DEMO
Displaydemonstratie
DEMO ON
DEMO OFF
: De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [4]
: Geannuleerd.
CLK DISP *
1
Klokdisplay
ON
OFF
: De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom
uitgeschakeld.
: Annuleren; door op D DISP te drukken wordt de tijd ongevee
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld, [4].
CLOCK H
Uurinstelling
0 – 23 (1 – 12) : Basisinstelling: 0 (0:00), [4].
CLOCK M
Minuutinstelling
00 – 59 : Basisinstelling: 00 (0:00), [4].
24H/12H
Tijddisplayfunctie
12H
24H
: Zie tevens bladzijde 4 voor het instellen.
CLK ADJ
Instellen van de klok
AUTO
OFF
: De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT (
data van het RDS-signaal ingesteld.
: Geannuleerd.
AF-REG *
2
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
AF
AF REG
OFF
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
toestel naar een andere zender of service over (het programma
van het huidige ontvangen programma verschillen), [10].
: Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt
toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzen
over.
: Geannuleerd (niet kiesbaar indien “DAB AF” op “AF ON” is
PTY-STBY
PTY-standby
OFF, PTY-codes
(zie bladzijde 9)
: Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes,
TA VOL
Volume voor
verkeersinformatie
VOL 00 —
VOL 30 50 of *
3
: Basisinstelling: VOL 15, [10].
P-SEARCH *
2
Programmazoeken
ON
OFF
: Programmazoeken wordt geactiveerd, [10]
: Geannuleerd.
*
1 Indien de stroom niet wordt onderbroken door de contactsleutel van uw auto naar de uit-stand
“OFF” te kiezen zodat de auto-accu niet onnodig wordt uitgeput.
*
2 Alleen voor RDS FM-zenders.
*
3 Afhankelijk van de “AMP GAIN” instelling.
27INSTELLINGEN
NEDERLANDS
Aanduiding Onderdeel
( :
Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
DAB AF *
4
Ontvangst van
alternatieve frequenties
AF ON
• AF OFF
: Zoekt naar DAB-services en FM RDS-zenders om het program
blijven volgen, [20].
: Geannuleerd.
DAB VOL *
4
Instellen DAB-volume
VOL –12
— VOL +12
: Basisinstelling: VOL 00; U kunt het volumeniveau van de DAB
in overeenstemming met het FM-geluidsniveau instellen en in h
geheugen vastleggen.
DIMMER
Dimmer
AUTO
ON
OFF
: Het display wordt donker wanneer u de koplampen inschakelt.
: Dimt de verlichting van het display.
: Geannuleerd.
TEL
Telefoondemping
MUTING 1/
MUTING 2
OFF
: Kies de instelling waarmee het geluid wordt gedempt tijdens g
van een mobiele telefoon.
: Geannuleerd.
SCROLL *
5
Rollen van informatie
ONCE
AUTO
OFF
: De fragmentinformatie wordt éénmaal rollend getoond.
:
Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5 secon
: Geannuleerd. (Door D DISP ingedrukt te houden wordt de teks
rollend getoond, ongeacht de gemaakte instelling.)
WOOFER
Drempelfrequentie
voor subwoofer
LOW
MID
HIGH
: Frequenties lager dan 90 Hz worden naar de subwoofer gestuu
: Frequenties lager dan 135 Hz worden naar de subwoofer gestu
: Frequenties lager dan 180 Hz worden naar de subwoofer gestu
EXT IN *
6
Externe ingang
CHANGER
• EXT IN
: Voor gebruik van een JVC CD-wisselaar, [18] of een Apple iPo
D.speler, [21].
: Voor het gebruik van een ander extern component, [22].
TAG DISP
Tagdisplay
TAG ON
TAG OFF
: Toont de tag-data tijdens weergave van MP3/WMA/AAC/WAV
fragmenten.
: Geannuleerd.
AMP GAIN
Versterking voor
versterker
LOW PWR
HIGH PWR
: VOL 00 – VOL 30 (Kies indien het maximale vermogen van ie
luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidsprekers niet wor
overbelast.)
: VOL 00 – VOL 50
IF BAND
Intermediare
frequentieband
AUTO
WIDE
: Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de
buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect
mogelijk verloren.)
: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders maar de
geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blij
behouden.
*4 Wordt uitsluitend getoond indien een DAB-tuner is aangesloten.
*5 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blan
*6 Wordt alleen getoond indien een van de volgende bronnen is gekozen—FM, AM, DAB, CD, US
30
NEDERLANDS
Algemeen
Inschakelen van de stroom
U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de
receiver te drukken. De weergave start indien de bron
gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
Indien u de stroom uitschakelt tijdens het afspelen
van een disc, zal bij het later weer inschakelen van
de stroom de weergave vanaf het hiervoor gestopte
punt worden voortgezet.
FM/AM/RDS
Vastleggen van zenders in het geheugen
Tijdens SSM-zoeken...
De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
Door nieuwe zenders vast te leggen, worden de
hiervoor vastgelegde voorkeurzenders gewist en door
de nieuwe zenders vervangen.
Bediening voor FM RDS
Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een
juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—PI
(Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve
Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen werkt niet
correct indien deze data niet juist worden ontvangen.
Indien tijdens TA-standbyontvangst verkeersinformatie
wordt ontvangen, verandert het volumeniveau
automatisch naar het hiervoor ingestelde niveau (TA
VOL) indien het huidige volumeniveau lager is dan het
hiervoor ingestelde niveau.
Wanneer u ontvangst van alternatieve frequentie
activeert (met AF gekozen), wordt tevens ontvangst
van netwerk-volgen automatisch geactiveerd.
Ontvangst van netwerk-volgen kan daarentegen
niet worden uitgeschakeld zonder ontvangst
van alternatieve frequentie uit te schakelen. (Zie
bladzijden 26 en 27).
Ga naar <http://www.rds.org.uk> indien u meer
over RDS wilt weten.
Meer over deze receiver
Disc
Waarschuwing voor weergave van een
DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet
overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit
toestel wordt derhalve afgeraden.
Algemeen
Deze receiver is ontworpen voor weergave van
een CD/CD-tekst en CD-R (Opneembaar)/CD-RW
(Herschrijfbaar) met het audio-CD (CD-DA), MP3/
WMA/AAC-formaat.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het
display getoond indien een disc omgekeerd is
geplaatst. Druk op om de disc uit te werpen.0
Tijdens versneld voor-of achterwaarts met een MP3/
WMA/AAC-fragment hoort u slechts af en toe wat
geluid.
Uitwerpen van een disc
Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer
in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. De
weergave start automatisch.
“NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc
en u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats
een andere disc of druk op SRC om een ander bron te
kiezen.
Afspelen van een CD-R of CD-RW
Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s.
Dit toestel kan uitsluitend bestanden van hetzelfde,
eerst herkende type reproduceren indien er op een
disc zowel audio-CD (CD-DA) bestanden als MP3/
WMA/AAC-bestanden zijn opgenomen.
Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet
met dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken of de volgende redenen:
32
NEDERLANDS
Weergave van MP3/WMA/AAC/WAV
fragmenten van USB-apparatuur
Door een USB-apparaat te verbinden, wordt de bron
automatisch naar “USB” veranderd.
Bij weergave van USB-apparatuur, is de
weergavevolgorde mogelijk anders dan bij weergave
met andere spelers.
Bepaalde USB-apparatuur of bepaalde bestanden
kunnen vanwege de karakteristieken of opname-
omstandigheden mogelijk niet met dit toestel
worden afgespeeld.
Afhankelijk van de vorm van de USB-apparatuur
en aansluitingen, kan bepaalde USB-apparatuur
mogelijk niet juist worden bevestigd of kan geen
goede verbinding worden gemaakt.
Zie tevens de bij de USB-opslagapparatuur geleverde
handleiding voor het aansluiten.
Verbind tegelijkertijd slechts één USB-
opslagapparaat met dit toestel. Gebruik geen USB-
spoel.
U kunt twee soorten USB-apparatuur met dit
toestel verbinden—MTP-apparatuur en volume-
opslagapparatuur.
Indien u MTP-apparatuur met “USB digital media
streaming” met dit toestel verbindt (uitgezonderd de
JVC D.speler XA-HD500), kunt u WMA-DRM10 (Digital
Right Management), via websites gedistribueerde
bestanden met dit toestel afspelen.
Dit toestel is compatibel met USB Full-Speed.
“NO FILE” verschijnt indien de aangesloten USB-
apparatuur geen juiste bestanden heeft.
Dit toestel kan ID3 Tag (Versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 en
2,4) voor MP3 en WMA/AAC/WAV Tag tonen.
Deze receiver kan MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden
afspelen die aan de volgende voorwaarden voldoen:
MP3:
Bitwaarde: 8 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (voor MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (voor MPEG-2)
WMA:
Bitwaarde: 5 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz — 48 kHz
Kanaal: Mono/stereo
AAC:
Bitwaarde: 16 kbps — 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 48 kHz — 44,1 kHz
Kanaal: 1 kanaal/2 kanaal
WAV:
Bitwaarde: Lineair PCM met 705 kbps en 1 411 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz
Kanaal: 1 kanaal/2 kanaal
Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3-
bestanden die met VBR (Variabele bitwaarde) zijn
opgenomen.
Het maximale aantal tekens voor map- en
bestandsnamen is 25; 128 tekens voor MP3/WMA/
AAC/WAV Tag.
Dit toestel kan in totaal 50 000 bestanden en 5 000
mappen (999 bestanden per map) herkennen.
Het display kan echter maximaal 9 999 mappen/
besetanden tonen.
Het toestel herkent USB-opslagapparatuur die een ander
voltage dan 5 V heeft en de 500 mA niet overschrijdt.
Dit toestel herkent mogelijk USB-apparatuur niet
indien het via een USB-kaartlezer is verbonden.
Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien de
apparatuur via een USB-verlengsnoer is verbonden.
Een juiste werking en stroomtoevoer via dit toestel
kan niet voor alle soorten USB-apparatuur worden
gegarandeerd.
Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
MP3-bestanden die met een verkeerd formaat zijn
gecodeerd.
MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die met lossless, professional en
stem-formaten zijn gecodeerd.
WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
AAC bestanden die met andere programma’s dan
iTunes zijn opgeslagen.
AAC-bestanden die met het Apple lossless formaat
zijn gecodeerd.
WAV-bestanden die met MS-ADPCM zijn gecodeerd.
Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
Veranderen van bron
Indien u van bron verandert, stopt de weergave tevens.
Wanneer u de volgende keer weer dezelfde bron
kiest, start de weergave vanaf het punt waar hiervoor
werd gestopt.
33REFERENTIES
NEDERLANDS
Ontkoppelen van USB-apparatuur
“NO USB” verschijnt na het verwijderen van USB-
apparatuur en u kunt bepaalde toetsen niet meer
bedienen. Bevestig de USB-apparatuur opnieuw of
druk op SRC om een andere weergavebron te kiezen.
Bluetooth bediening
Algemeen
Voer tijdens het besturen van de auto geen
ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen van
nummers, gebruik van het telefoonboek, etc.
Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens
dergelijke bedieningen uit te voeren.
Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de
Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet
met dit toestel worden verbonden.
Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde
Bluetooth apparatuur.
De verbindingsconditie varieert mogelijk vanwege de
omgevingsomstandigheden.
Het apparaat wordt ontkoppeld wanneer u dit toestel
uitschakelt.
Waarschuwingen voor Bluetooth bediening
ERR CNCT
(Error
Connection)
Apparaat is geregistreerd maar
verbinding wordt niet gemaakt.
Gebruik “CONNECT” om opnieuw een
verbinding met het apparaat te maken.
(Zie bladzijde 15.)
ERROR Voer de procedure nogmaals uit.
Indien “ERROR” weer wordt getoond,
controleer dan of het apparaat voor de
betreffende functie geschikt is.
UNFOUND Geen beschikbare Bluetooth apparatuur
met “SEARCH” gevonden.
LOADING Het toestel werkt het telefoonboek
en/of de tekstboodschappen bij.
WAIT Het toestel maakt voorbereiding voor
gebruik van de Bluetooth functie.
Indien de mededeling niet verdwijnt,
schakel het toestel dan even uit en
weer in en verbind de apparatuur
opnieuw (of stel het toestel terug).
RESET 8 Controleer de verbinding tussen de
adapter en dit toestel.
DAB
Alleen de primaire DAB-service kan worden
vastgelegd, ook al probeert u een secundaire service
vast te leggen. Dus ook wanneer u een secundaire
service probeert vast te leggen, zal de primaire
service worden vastgelegd.
Een hiervoor vastgelegde DAB-service wordt gewist
indien u onder hetzelfde voorkeurnummer een
nieuwe DAB-service vastlegt.
iPod of D.speler
Indien u dit toestel inschakelt, wordt de iPod of
D.speler via dit toestel opgeladen.
Indien de iPod of D.speler is aangesloten, kunt u
geen enkele bediening met de iPod of D.speler zelf
uitvoeren. U moet alle bedieningen met dit toestel
uitvoeren.
De tekstinformatie wordt mogelijk niet juist getoond.
Indien de tekstinformatie meer dan 8 tekens heeft,
wordt de informatie rollend op het display getoond.
Dit toestel kan maximaal 40 tekens tonen.
Opmerking:
Bij bediening van een iPod of D.speler worden
bepaalde bedieningen mogelijk niet als gewenst
of niet juist uitgevoerd. Ga in dat geval naar de
volgende JVC website:
Voor gebruikers van iPod:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd100/index.html>
Voor gebruikers van D.speler:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
ks-pd500/index.html>
Algemene instellingen—PSM
De “AUTO” instelling voor “DIMMER” werkt mogelijk
niet juist met bepaalde auto’s; vooral niet met auto’s
die een speciale dimmer hebben.
Kies in dat geval een andere instelling dan “AUTO
voor “DIMMER”.
Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH PWR”
naar “LOW PWR” verandert terwijl het volumeniveau
hoger dan “VOL 30” is gesteld, verandert de receiver
het volumeniveau automatisch naar “VOL 30”.
34
NEDERLANDS
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
Symptoom Oplossing/Oorzaak
Algemeen
Geen geluid via de luidsprekers. Stel het volume op het optimale niveau in.
Controleer de snoeren en verbindingen.
Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 2).
FM/AM
SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
Statische ruis tijdens het luisteren naar de
radio.
Sluit de antenne goed aan.
Discs algemeen
Disc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.
CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.
Overslaan van fragmenten op de CD-R/CD-RW
is onmogelijk.
Plaats een afgeronde CD-R/CD-RW.
Rond de CD-R/CD-RW af met de voor opname gebruikte
apparatuur.
Disc kan niet worden afgespeeld en niet
worden uitgeworpen.
Ontgrendel de disc (zie bladzijde 11).
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 2).
Geluid van disc wordt soms onderbroken. Stop de weergave wanneer u over zeer slechte wegen
rijdt.
Verander van disc.
Controleer de snoeren en verbindingen.
“NO DISC” verschijnt op het display. Plaats een afspeelbare disc in de lade.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op
het display getoond.
Dit wordt veroorzaakt door oververhitting. Werp de disc
uit of kies een andere weergavebron.
MP3/WMA/AAC
Disc kan niet worden afgespeeld. Gebruik een disc waarop MP3/WMA/AAC-fragmenten
zijn vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level
2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen.
Voeg de <.mp3>, <.wma> of <.m4a> extensiecode
achter de bestandsnaam toe.
U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg
de <.mp3>, <.wma> of <.m4a> extensiecode niet
toeaan andere fragmenten dan MP3/WMA/AAC.)
Een langere afleestijd is vereist (“CHECK” blijft
op het display knipperen).
Gebruik niet te veel lagen en mappen.
35REFERENTIES
NEDERLANDS
Symptoom Oplossing/Oorzaak
MP3/WMA/AAC
Fragmenten worden niet in de gewenste
volgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde wordt bepaald wanneer de
bestanden worden opgenomen.
Verstreken tijd is niet correct. Dit kan soms tijdens weergave voorkomen. Dit
veroorzaakt door hoe de fragmenten op de disc zijn
opgenomen.
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op
het display getoond.
Plaats een disc met MP3/WMA/AAC-fragmenten.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers
een beperkt aantal symbolen tonen.
USB-apparatuur
U hoort ruis. Het huidige fragment is geen MP3/WMA/AAC/WA
fragment. Ga naar een ander bestand. (Voeg de <.mp3>
<.wma>, <.m4a> of <.wav> extensiecode niet toe aan
niet-MP3/WMA/AAC/WAV fragmenten.)
“CHECK” blijft op het display knipperen. De afleestijd verschilt afhankelijk van de
apparatuur.
Gebruik niet te veel lagen, mappen en lege mappen*
Schakel de stroom even uit en dan weer in.
* Map is leeg of map heeft data maar geen geschikte
MP3/WMA/AAC/WAV-fragmenten.
“NO FILE” knippert op het display.
“NO USB” verschijnt op het display.
Bevestig USB-apparatuur waarop fragmenten met het
juiste formaat zijn opgeslagen.
“READ” en “FAILED” worden afwisselend op
het display getoond.
Het totaal aantal fragmenten kon niet juist worden
bepaald.
Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers
een beperkt aantal symbolen tonen.
Geluid wordt soms onderbroken tijdens
weergave van een fragment.
De MP3/WMA/AAC/WAV-fragmenten zijn niet juist n
de USB-apparatuur gekopieerd.
Kopieer de MP3/WMA/AAC/WAV-fragmenten opnieu
naar de USB-apparatuur en probeer opnieuw.
Vervolg op de volgende bladzijde
36
NEDERLANDS
Symptoom Oplossing/Oorzaak
Bluetooth *
Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet. Het toestel kan tegelijkertijd slechts met één
mobiele telefoon en één Bluetooth audio-apparaat
worden verbonden.
Wanneer een apparaat is verbonden, kan dit toestel ni
door een ander apparaat worden herkend. Ontkoppel h
huidige verbonden apparaat en zoek opnieuw.
Toestel herkent de Bluetooth apparatuur niet. Controleer de Bluetooth instelling van he
Zoek met de Bluetooth apparatuur. Nadat de
apparatuur het toestel heeft herkend, kiest u “OPEN
met het toestel om de apparatuur te verbinden. (Zie
bladzijde 14.)
Toestel kan niet aan Bluetooth apparatuur
worden gekoppeld.
Voer dezelfde PIN-code voor het toestel en het
gewenste apparaat in.
Kies de naam van het apparaat in “SPECIAL” en pr
vervolgens opnieuw. (Zie bladzijde 15.)
Echo of ruis. Verander de positie van de microfoon.
Kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetoo
audio-apparatuur korter is.
Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvang
beter is.
Geluid wordt onderbroken tijdens weergave
van een Bluetooth audio-apparaat.
Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetoo
audio-apparatuur korter is.
Ontkoppel de voor “BT-PHONE” verbonden appar
Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer
(Indien het geluid nog niet wordt hersteld,) verbind
apparatuur opnieuw.
Verbonden audio-apparaat kan niet worden
bediend.
Controleer of het verbonden audio-apparaat geschikt
voor AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
CD-wisselaar
“NO DISC” verschijnt op het display. Plaats een disc in het magazijn.
“NO MAG” verschijnt op het display. Plaats het magazijn.
“RESET 8” verschijnt op het display. Verbind deze receiver en de CD-wisselaar
manier en druk op de terugsteltoets van de CD-wissel
“RESET 1” – “RESET 7” verschijnt op het
display.
Druk op de terugsteltoets van de CD-wisselaar.
CD-wisselaar werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 2).
* Zie tevens de bij de Bluetooth adapter geleverde aanwijzingen voor details aangaande Bluetoot
37REFERENTIES
NEDERLANDS
Symptoom Oplossing/Oorzaak
DAB
“noSIGNAL” verschijnt op het display. Ga naar een plaats waar de signalen sterker
“RESET 08” verschijnt op het display. Verbind dit toestel en de DAB-tuner juist en
toestel terug (zie bladzijde 2).
DAB-tuner werkt helemaal niet. Sluit dit toestel en de DAB-tuner opnieuw juist
het toestel vervolgens terug (zie bladzijde 2).
“ANTENANG” verschijnt op het display. Controleer de snoeren en verbindingen.
iPod/D. speler
De iPod of D.speler kan niet worden
ingeschakeld of functioneert niet.
Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
Update de firmware-versie.
Laad de batterij op.
Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of de iPod/D.
uit.
“NO IPOD” of “NO DP” verschijnt op het
display.
Controleer de aansluitkabel en de verbinding.
Laad de batterij op.
Weergave stopt. De hoofdtelefoon werd tijdens weergave ontkoppel
Start de weergave opnieuw (zie bladzijde 21).
Geen geluid nadat een iPod nano werd
aangesloten.
Ontkoppel de hoofdtelefoon van de iPod nano.
Update de firmware-versie van de iPod nano.
Geen geluid.
“ERROR 01” verschijnt op het display nadat
een D.speler werd aangesloten.
Ontkoppel de adapter van de D.speler. Sluit vervolgens
weer aan.
“NO FILE” of “NO TRACK” verschijnt op het
display.
Er zijn geen fragmenten opgeslagen. Importeer
fragmenten naar de iPod of D.speler.
“RESET 1” – “RESET 7” verschijnt op het
display.
Ontkoppel de adapter van zowel dit toestel als de iPod/
D.speler. Sluit vervolgens weer aan.
“RESET 8” verschijnt op het display. Controleer de verbinding tussen de adapter e
Regelaars en toetsen van de iPod of D.speler
werken niet meer na het ontkoppelen van dit
toestel.
Stel de iPod of D.speler terug.
Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van M
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
iPod is een handelsmerk van Apple Computer, Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG
Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en name
van de overeenkomende eigenaren.
38
NEDERLANDS
Technische gegevens
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
Maximaal uitgangsvermogen: Voor en achter: 50 W per kanaal
Doorlopend uitgangsvermogen
(RMS):
Voor en achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz me
meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
Bereik voor tonen: Lage tonen: ±12 dB bij 60 Hz
Midden-bereik: ±12 dB bij 1 kHz
Hoge tonen: ±12 dB bij 10 kHz
Frequentierespons: 40 Hz t/m 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio: 70 dB
Lijnuitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Uitgangsimpedantie: 1 kΩ
Subwoofer-uitgangsniveau/impedantie: 2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Overige aansluiting: CD-wisselaar, USB-ingangsaansluiting, Stuur-
afstandsbediening ingangen
TUNER-GEDEELTE
Frequentiebereik: FM: 87,5 MHz t/m 108,0 MHz
AM: (MG) 522 kHz t/m 1 620 kHz
(LG) 144 kHz t/m 279 kHz
FM-tuner
Bruikbare gevoeligheid: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
50 dB Quieting gevoeligheid: 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
Alternatieve kanaalgevoeligheid (400 kHz): 65 dB
Frequentierespons: 40 Hz t/m 15 000 Hz
Stereoscheiding: 30 dB
MG-tuner
Gevoeligheid: 20 μV
Selectiviteit: 35 dB
LG-tuner
Gevoeligheid: 50 μV
39REFERENTIES
NEDERLANDS
CD-SPELER-GEDEELTE
Type: Compactdisc-speler
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-
Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo)
Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz
Dynamisch bereik: 96 dB
Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB
Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet
MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bitwaarde: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) decoderingsformaat: Max. bitwaarde: 320 kbps
AAC (Advanced Audio Coding) decodeerformaat: Max. bitwaarde: 320 kbps
USB GEDEELTE
USB standaard: USB 1.1
Data-overdrachtswaarde: Hoge snelheid: Max. 12 Mbytes
Lage snelheid: Max. 1,5 Mbytes
Compatibele apparatuur: Mass storage class, MTP
Compatibel bestandssysteem: FAT 12/16/32
Afspeelbaar audioformaat: MP3/WMA/AAC/WAV
Max. stroomverbruik: 500 mA
ALGEMEEN
Stroomvereisten: Bedrijfsvoltage: 14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V toela
Aarding: Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0°C t/m +40°C
Afmetingen (B x H x D):
(bij benadering)
Installatie-afmetingen: 182 mm × 52 mm × 158 mm
Paneel-afmetingen: 188 mm × 58 mm × 12 mm
Gewicht: 1,4 k (exclusief accessoires)g
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.


Specyfikacje produktu

Marka: JVC
Kategoria: Radio samochodowe/odtwarzacz CD
Model: KD-G731

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z JVC KD-G731, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Radio samochodowe/odtwarzacz CD JVC

Instrukcje Radio samochodowe/odtwarzacz CD

Najnowsze instrukcje dla Radio samochodowe/odtwarzacz CD

Belson

Belson BS12100 Instrukcja

27 Września 2024
Mx Onda

Mx Onda MX1500 Instrukcja

27 Września 2024
Belson

Belson BS12150 Instrukcja

27 Września 2024
Belson

Belson BS11900 Instrukcja

27 Września 2024
Belson

Belson BS11520 Instrukcja

27 Września 2024
Mx Onda

Mx Onda HUESCA Instrukcja

27 Września 2024
DLS

DLS REFERENCE RA20 Instrukcja

26 Września 2024
DLS

DLS RA 10 Instrukcja

26 Września 2024
Mx Onda

Mx Onda BAEZA Instrukcja

26 Września 2024
Mx Onda

Mx Onda T825M Instrukcja

26 Września 2024