Instrukcja obsługi Juno JGVX60528

Juno ZMYWARKI JGVX60528

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Juno JGVX60528 (48 stron) w kategorii ZMYWARKI. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/48
JGVX60528
User Manual
Dishwasher
Benutzerin‐
formation
Geschirrspü
ler
CONTENTS
Safety information 2
Safety instructions 3
Product description 5
Control panel 5
Programmes 6
Settings 7
Options 10
Before first use 11
Daily use 12
Hints and tips 14
Care and cleaning 15
Troubleshooting 17
Technical information 21
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result of
incorrect installation or usage. Always keep the instructions
in a safe and accessible location for future reference.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when the
door is open.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.
General Safety
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
2
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Obey the maximum number of 13 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends
pointing down or put them in the cutlery drawer in a
horizontal position with the sharp edges down.
Do not leave the appliance with the open door unattended
to avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam to
clean the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base, they
must not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains using
the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
WARNING! Only a qualified
person must install this
appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Make sure that the appliance is
installed below and adjacent to safe
structures.
Electrical connection
WARNING! Risk of fire and
electrical shock.
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
3
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by
our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
UK and Ireland only. This appliance is
fitted with a 13 A mains plug. If it is
necessary to change the mains plug
fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362)
fuse.
Water connection
Do not cause damage to the water
hoses.
Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and clear.
Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
WARNING! Dangerous
voltage.
If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
Use
Do not sit or stand on the open door.
Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
Do not drink and play with the water in
the appliance.
Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
complete. Some detergent may remain
on the dishes.
The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
Disposal
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
4
PRODUCT DESCRIPTION
54
679 8
12
2 31
11 10
1Top spray arm
2Upper spray arm
3Lower spray arm
4Filters
5Rating plate
6Salt container
7Air vent
8Rinse aid dispenser
9Detergent dispenser
10 Cutlery basket
11 Lower basket
12 Upper basket
CONTROL PANEL
1 72 3 4 5 6 8
1On/off button
2Display
3Delay button
4Programme buttons
5HygienePlus button
6XtraDry button
5
7Reset button 8Indicators
Indicators
Indicator Description
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
PROGRAMMES
Programme Degree of soil
Type of load
Programme phases Options
P1
1)
Normal soil
Crockery and
cutlery
• Prewash
Wash 50 °C
• Rinse
• Dry
• HygienePlus
• XtraDry
P2
2)
• All
Crockery, cut‐
lery, pots and
pans
• Prewash
Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinse
• Dry
• HygienePlus
• XtraDry
P3 Heavy soil
Crockery, cut‐
lery, pots and
pans
• Prewash
Wash 70 °C
• Rinse
• Dry
• HygienePlus
• XtraDry
P4 Normal or light
soil
Delicate crock‐
ery and glass
ware
Wash 45 °C
• Rinse
• Dry
• XtraDry
P5
3)
Fresh soil
Crockery and
cutlery
Wash 60 °C
• Rinse
• HygienePlus
• XtraDry
1) With this programme, you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut‐
lery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the
temperature and the quantity of water, the energy consumption and the programme duration.
3) With this programme, you can wash a half-load dishwasher with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
6
Consumption values
Programme
1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
P1 10.5 0.932 225
P2 7 - 15 0.6 - 1.7 40 - 170
P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
P4 12 - 14 0.7 - 0.9 82 - 92
P5 10 0.9 30
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity
of dishes can change the values.
Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
SETTINGS
Programme selection mode and
user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
Settings available in the user mode:
The level of water softener according to
the water hardness.
Activation or deactivation of the
acoustic signal for the end of a
programme.
Activation or deactivation of the rinse
aid empty notification.
The level of rinse aid according to the
required dosage.
Activation or deactivation of AirDry.
As the appliance stores the saved
settings, there is no need to configure
it before every cycle.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the display shows the
programme number .P1
After activation, the appliance is in
programme selection mode by default. If
not, set the programme selection mode
the following way:
Press and hold until the applianceReset
is in programme selection mode.
How to enter user mode
Make sure the appliance is in programme
selection mode.
To enter the user mode, press and hold
simultaneously and until the
7
indicators , , , and flash
and the display is blank.
The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
Water hardness
German de‐
grees (°dH)
French de‐
grees (°fH)
mmol/l Clarke de‐
grees
Water softener
level
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5 1
2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
Whether you use a standard detergent
or multi-tabs (with or without salt), set
the proper water hardness level to keep
the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt are
not effective enough to soften
hard water.
How to set the water softener
level
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
The indicators , , and
are off.
The indicator still flashes.
The display shows the current
setting: e.g. = level 5.
2. Press repeatedly to change the
setting.
3. Press on/off to confirm the setting.
The rinse aid empty notification
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
8
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
When rinse aid chamber is empty, the
rinse aid indicator is turned on notifying to
refill rinse aid. If the drying results are
satisfactory while using multi-tablets only,
it is possible to deactivate the notification
for refilling rinse aid. However, for best
drying performance, always use rinse aid.
If standard detergent or multi-tablets
without rinse aid are used, activate the
notification to keep the rinse aid refill
indicator active.
How to deactivate the rinse aid
empty notification
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
The indicators , , and
are off.
The indicator still flashes.
The display shows the current
setting.
= the rinse aid empty
notification is deactivated.
= the rinse aid empty
notification is activated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off to confirm the setting.
The rinse aid level
It is possible to set the released quantity
of rinse aid between level 1 (minimum
quantity) and level 6 (maximum quantity).
Level 0 deactivates the rinse aid
dispenser and no rinse aid is released.
Factory setting: level 4.
How to set the rinse aid level
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
The indicators , , and
are off.
The indicator continues to flash.
The display shows the current
setting: e.g. = level 4.
The levels of rinse aid range
from 0A to 6A where level 0A
means rinse aid is not used.
2. Press repeatedly to change the
setting.
3. Press on/off to confirm the setting.
Acoustic signals
Acoustic signals sound when a
malfunction of the appliance occurs. It is
not possible to deactivate these acoustic
signals.
There is also an acoustic signal that
sounds when the programme is
completed. By default this acoustic signal
is deactivated but it is possible to activate
it.
How to activate the acoustic
signal for the end of programme
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
The indicators , , and
are off.
The indicator still flashes.
The display shows the current
setting.
= the acoustic signal is
deactivated.
= the acoustic signal is
activated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off to confirm the setting.
AirDry
AirDry improves the drying results with
less energy consumption.
9
During the drying phase, the
door opens automatically and
remains ajar.
CAUTION! Do not try to close
the appliance door within 2
minutes after automatic
opening. This can cause
damage to the appliance.
If, afterwards, the door is
closed for another 3 minutes,
the running programme ends.
AirDry is automatically activated with all
programmes excluding (if applicable).
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate AirDry.
CAUTION! If children have
access to the appliance, it is
advised to deactivate AirDry as
opening the door may pose a
danger.
How to deactivate AirDry
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
The indicators , , and
are off.
The indicator still flashes.
The display shows the current
setting.
= AirDry is deactivated.
= AirDry is activated.
2. Press to change the setting.
3. Press on/off to confirm the setting.
OPTIONS
Desired options must be
activated every time before you
start a programme.
It is not possible to activate or
deactivate options while a
programme is running.
Not all options are compatible
with each other. If you select
non compatible options, the
appliance automatically
deactivates one or more of
them. Only the indicators of the
still active options are on.
XtraDry
Activate this option when you want to
boost the drying performance. With use of
this option, the duration of some
programmes, water consumption and the
last rinse temperature can be affected.
The XtraDry option is a permanent option
for all programmes other than and
need not to be selected at every cycle.
Every time is activated, XtraDry
option is off and needs to be chosen
manually. In other programmes, the
setting of XtraDry is permanent and it is
automatically used in next cycles. This
configuration can be changed at any time.
How to activate XtraDry
Press . The related indicator comes on.
The display shows the updated
programme duration.
10
How to fill the rinse aid
dispenser
A B
C
CAUTION! Only use rinse aid
specifically designed for
dishwashers.
1. COpen the lid ( ).
2. BFill the dispenser ( ) until the rinse aid
reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator ( )A
becomes clear.
If you use multi-tablets and the
drying performance is
satisfactory, the rinse aid refill
indication can be disabled.
We recommend to always use
rinse aid for better drying
performance, also in
combination with multi-tablets
containing rinsing agent.
DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
If the salt indicator is on, fill the salt
container.
If the rinse aid indicator is on, fill the
rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of
soil.
Using the detergent
A B
C
CAUTION! Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
1. APress the release button ( ) to open
the lid ( ).C
2. Put the detergent, in powder or tablets,
in the compartment ( ).B
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
12
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Setting and starting a
programme
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating automatically
the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
5 minutes after the completion of the
programme.
After 5 minutes if the programme has
not started.
Starting a programme
1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode.
3. Press repeatedly or until the
display shows the number of the
chosen programme. The display
shows the programme number for
approximately 3 seconds and then
shows the programme duration.
4. Set the applicable options.
5. Close the appliance door to start the
programme.
Starting a programme with
delay start
1. Set a programme.
2. Press Delay repeatedly until the
display shows the desired delay time
(from 1 to 24 hours).
The indicator is on.
3. Close the appliance door to start the
countdown.
While a countdown is running it is possible
to increase the delay time but not to
change the selection of the programme
and options.
When the countdown is completed, the
programme starts.
Opening the door while the
appliance operates
Opening the door while a programme is
running stops the appliance. It may affect
the energy consumption and the
programme duration. After closing the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for more
than 30 seconds during the
drying phase, the running
programme ends. It does not
happen if the door is opened by
AirDry function.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you have
to set the programme and options again.
Press and hold until the applianceReset
is in programme selection mode.
Cancelling the programme
Press and hold until the applianceReset
is in programme selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
End of the programme
When the programme is completed the
display shows 0:00.
All buttons are inactive except for the
on/off button.
1. Press the on/off button or wait for the
Auto Off function to automatically
deactivate the appliance.
13
If you open the door before the
activation of Auto Off, the appliance is
automatically deactivated.
2. Close the water tap.
HINTS AND TIPS
General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the environment.
Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
Do not pre-rinse dishes by hand. When
needed, use the prewash programme
(if available) or select a programme
with a prewash phase.
Always use the whole space of the
baskets.
When loading the appliance, make sure
that the dishes can be completely
reached and washed by the water
released from the spray arm nozzles.
Make sure that items do not touch or
cover each other.
You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you can
use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
Select the programme according to the
type of load and degree of soil. With
the ECO programme you have the
most efficient use of water and energy
consumption for crockery and cutlery
with normal soil.
Using salt, rinse aid and
detergent
Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
In areas with hard and very hard water
we recommend to use plain dishwasher
detergent (powder, gel, tablets
containing no additional agents), rinse
aid and salt separately for optimal
cleaning and drying results.
At least once a month run the
appliance with the use of appliance
cleaner which is particularly suitable for
this purpose.
Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the tablets
with long programmes.
Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
What to do if you want to stop
using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to
the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid empty
notification.
Loading the baskets
Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
14
Make soft the remaining burned food
on the items.
Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
Make sure that glasses do not touch
other glasses.
Put cutlery and small items in the
cutlery basket.
Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move.
Make sure that the spray arms can
move freely before you start a
programme.
Before starting a programme
Make sure that:
The filters are clean and correctly
installed.
The cap of the salt container is tight.
The spray arms are not clogged.
There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
The position of the items in the baskets
is correct.
The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
The correct quantity of detergent is
used.
Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot
items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the program
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
CARE AND CLEANING
WARNING! Before
maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the
mains plug from the main
socket.
Dirty filters and clogged spray
arms decrease the washing
results. Make a check regularly
and, if necessary, clean them.
Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
B
A
1. BTurn the filter ( ) counterclockwise
and remove it.
15
2. C BRemove the filter ( ) out of filter ( ).
3. ARemove the flat filter ( ).
4. Wash the filters.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of
the sump.
6. APut back in place the flat filter ( ).
Make sure that it is correctly positioned
under the 2 guides.
7. B CReassemble the filters ( ) and ( ).
8. BPut back the filter ( ) in the flat filter
( ). Turn it clockwise until it locks.A
CAUTION! An incorrect
position of the filters can cause
bad washing results and
damage to the appliance.
Cleaning the upper spray arm
We recommend to clean regularly the
upper spray arm to avoid soil to clog the
holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To disengage the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
clockwise.
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g.
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
16
4. To engage again the spray arm to the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
counterclockwise until it locks into
place.
External cleaning
Clean the appliance with a moist soft
cloth.
Only use neutral detergents.
Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
Internal cleaning
Carefully clean the appliance, including
the rubber gasket of the door, with a
soft damp cloth.
If you use short duration programmes
regularly, these can leave deposits of
grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
recommend running long duration
programmes at least twice a month.
To maintain the performance of your
appliance at its best, we recommend
using a specific cleaning product for
dishwashers (at least once a month).
Follow carefully the instructions on the
packaging of the product.
TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation, first check if you can
solve the problem by yourself with the
help of the information in the table or
contact an Authorised Service Centre.
WARNING! Repairs not
properly done may result in
serious risk to the safety of the
user. Any repairs must be
performed by qualified
personnel.
With some problems, the display
shows an alarm code.
The majority of problems that can
occur can be solved without the need
to contact an Authorised Service
Centre.
17
Problem and alarm code Possible cause and solution
You cannot activate the ap
pliance.
Make sure that the mains plug is connected to the mains
socket.
Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
The program does not start. Make sure that the appliance door is closed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of the countdown.
The appliance has started the procedure to recharge the
resin inside the water softener. The duration of the proce
dure is approximately 5 minutes.
The appliance does not fill
with water.
The display shows or
.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water supply is not too
low. For this information, contact your local water authori‐
ty.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not
drain the water.
The display shows .
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
Make sure that the interior filter system is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
The anti-flood device is on.
The display shows .
Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
The appliance stops and
starts more times during op‐
eration.
It is normal. It provides optimal cleaning results and ener‐
gy savings.
The program lasts too long. If the delayed start option is set, cancel the delay setting
or wait for the end of the countdown.
The remaining time in the
display increases and skips
nearly to the end of program
time.
This is not a defect. The appliance is working correctly.
Small leak from the appli‐
ance door.
The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjust
able feet (if applicable).
The appliance door is not centred on the tub. Adjust the
rear foot (if applicable).
The appliance door is diffi‐
cult to close.
The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjust
able feet (if applicable).
Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Rattling/knocking sounds
from inside the appliance.
The tableware is not properly arranged in the baskets. Re
fer to basket loading leaflet.
Make sure that the spray arms can rotate freely.
18
Problem and alarm code Possible cause and solution
The appliance trips the cir‐
cuit-beaker.
The amperage is insufficient to supply simultaneously all
the appliances in use. Check the socket amperage and
the capacity of the meter or turn off one of the appliances
in use.
Internal electrical fault of the appliance. Contact an Au‐
thorised Service Centre.
Refer to , "Before first use"
"Daily use" "Hints and, or
tips" for other possible causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
The washing and drying results are not satisfactory
Problem Possible cause and solution
Poor washing results. Refer to , and basket load‐"Daily use" "Hints and tips"
ing leaflet.
Use more intensive washing programmes.
Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and
Cleaning".
Poor drying results. Tableware has been left for too long inside a closed ap‐
pliance.
There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
Plastic items may need to be towel dried.
For the best drying performance activate the option Xtra‐
Dry and set AirDry.
We recommend to always use rinse aid, even in combi‐
nation with multi-tablets.
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the
rinse aid level to a lower level.
The quantity of detergent is too much.
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust
the rinse aid level to a higher level.
The quality of the rinse aid can be the cause.
19
Problem Possible cause and solution
The dishes are wet. For the best drying performance activate the option Xtra‐
Dry and set AirDry .
The programme does not have a drying phase or has a
drying phase with low temperature.
The rinse aid dispenser is empty.
The quality of the rinse aid can be the cause.
The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a
different brand or activate the rinse aid dispenser and
use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance is
wet.
This is not a defect of the appliance. it is caused by the
humidity in the air that condenses on the walls.
Unusual foam during washing. Use the detergent for dishwashers only.
There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery. There is too much salt in the water used for washing.
Refer to ."The water softener"
Silver and stainless steel cutlery were placed together.
Avoid to put silver and stainless steel items close togeth‐
er.
There are residues of deter‐
gent in the dispenser at the
end of the programme.
The detergent tablet got stuck in the dispenser and
therefore was not completely washed away by water.
Water cannot wash away the detergent from the dis‐
penser. Make sure that the spray arm is not blocked or
clogged.
Make sure that items in the baskets do not impede the
lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance. Refer to ."Internal cleaning"
Limescale deposits on the ta‐
bleware, on the tub and on the
inside of the door.
The level of salt is low, check the refill indicator.
The cap of the salt container is loose.
Your tap water is hard. Refer to ."The water softener"
Even using multi-functional tabs use salt and set regen‐
eration of the water softener. Refer to "The water soft‐
ener".
If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable
for this purpose.
Try different detergent.
Contact the detergent manufacturer.
Dull, discoloured or chipped
tableware.
Make sure that only dishwasher-safe items are washed
in the appliance.
Load and unload the basket carefully. Refer to basket
loading leaflet.
Place delicate items in the upper basket.
20
Refer to , "Before first use"
"Daily use" "Hints and or
tips" for other possible causes.
TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection
1)
Voltage (V) 220 - 240
Frequency (Hz) 50
Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8
MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8
Water supply Cold water or hot water
2)
max 60 °C
Capacity Place settings 13
Power consumption Left-on mode (W) 5.0
Power consumption Off-mode (W) 0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water
supply to decrease energy consumption.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put
the packaging in relevant containers to
recycle it. Help protect the environment
and human health by recycling waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose of appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
21
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 22
Sicherheitsanweisungen 24
Gerätebeschreibung 25
Bedienfeld 26
Programme 26
Einstellungen 28
Optionen 32
Vor der ersten Inbetriebnahme 32
Täglicher Gebrauch 34
Tipps und Hinweise 36
Reinigung und Pflege 37
Fehlersuche 40
Technische Daten 43
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem
sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen
auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/
oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden,
wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern
fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät
fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
22
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13
beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze
nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die
Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht
unbeaufsichtigt, damit sie nicht versehentlich auf sie
treten.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese
zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert
werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen
an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
23
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage
WARNUNG! Die Montage des
Geräts darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0
°C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unter und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
Nur Großbritannien und Irland. Dieses
Gerät ist mit einem 13 A-Netzstecker
ausgestattet. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie immer eine 13 A-Sicherung
des Typs ASTA (BS 1362) ein.
Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG! Gefährliche
Spannung.
24
Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
Gebrauch
Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
Spielen.
Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas
Reinigungsmittel haften.
Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
in das Gerät und stellen Sie solche
nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
5 4679 8
12
2 31
11 10
1Oberster Sprüharm
2Oberer Sprüharm
3Unterer Sprüharm
4Filter
5Typenschild
6Salzbehälter
25
7Lüftungsschlitze
8Klarspülmittel-Dosierer
9Reinigungsmittelbehälter
10 Besteckkorb
11 Unterkorb
12 Oberkorb
BEDIENFELD
1 72 3 4 5 6 8
1Taste „Ein/Aus“
2Display
3Taste Delay
4Programm-Tasten
5Taste HygienePlus
6Taste XtraDry
7Taste Reset
8Kontrolllampen
Kontrolllampen
Kontroll‐
lampe
Beschreibung
Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
PROGRAMME
Programm Verschmutzungs‐
grad
Beladung
Programmphasen Optionen
P1
1)
Normaler Ver‐
schmutzungs‐
grad
Geschirr und
Besteck
• Vorspülgang
Hauptspülgang 50
°C
• Spülgang
• Trocknen
• HygienePlus
• XtraDry
26
Programm Verschmutzungs‐
grad
Beladung
Programmphasen Optionen
P2
2)
• Alle
Geschirr, Be
steck, Töpfe
und Pfannen
• Vorspülgang
• Hauptspülgang
von 45 °C bis 70
°C
• Spülgang
• Trocknen
• HygienePlus
• XtraDry
P3 Starker Ver‐
schmutzungs‐
grad
Geschirr, Be
steck, Töpfe
und Pfannen
• Vorspülgang
Hauptspülgang 70
°C
• Spülgang
• Trocknen
• HygienePlus
• XtraDry
P4 Normaler oder
leichter Ver‐
schmutzungs‐
grad
• Empfindliches
Geschirr und
Gläser
Hauptspülgang 45
°C
• Spülgang
• Trocknen
• XtraDry
P5
3)
Vor kurzem be‐
nutztes Ge‐
schirr
Geschirr und
Besteck
Hauptspülgang 60
°C
• Spülgang
• HygienePlus
• XtraDry
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutz‐
tes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann
automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
3) Mit diesem Programm können Sie eine halb volle Maschine mit vor kurzem benutzten Geschirr spülen. Sie
erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
Verbrauchswerte
Programm
1)
Wasserverbrauch
(l)
Energieverbrauch
(kWh)
Dauer
(Min.)
P1 10.5 0.932 225
P2 7 - 15 0.6 - 1.7 40 - 170
27
Programm
1)
Wasserverbrauch
(l)
Energieverbrauch
(kWh)
Dauer
(Min.)
P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
P4 12 - 14 0.7 - 0.9 82 - 92
P5 10 0.9 30
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen
und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum
Leistungstest erhalten, schicken Sie eine
E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC),
die Sie auf dem Typenschild finden.
EINSTELLUNGEN
Programmwahlmodus und
Benutzermodus
Wenn sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, kann ein
Programm eingestellt und der
Benutzermodus aufgerufen werden.
Einstellungen, die im Benutzermodus
verfügbar sind:
Die Stufe des Wasserenthärters gemäß
der Wasserhärte.
Ein- und Ausschalten des Signaltons
für das Programmende.
Ein- und Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
Klarspülmittelstufe gemäß der
erforderlichen Dosierung.
Ein- und Ausschalten von AirDry
Da das Gerät die Einstellungen
speichert, müssen sie nicht vor jedem
Programmstart erneut konfiguriert
werden.
Einstellen des
Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im
Programmwahlmodus, wenn im Display
die Programmnummer angezeigt wird.P1
Nach dem Einschalten befindet sich das
Gerät standardmäßig im
Programmwahlmodus. Anderenfalls
stellen Sie den Programmwahlmodus
folgendermaßen ein:
Halten Sie gedrückt, bis sich dasReset
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Aufrufen des Benutzermodus
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig und
gedrückt, bis die Kontrolllampen , ,
, und blinken und das Display
nichts anzeigt.
28
Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist das Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu
garantieren.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte‐
grade (°dH)
Französische
Wasserhärte‐
grade (°fH)
mmol/l Clarke
Wasser‐
härtegra
de
Einstellung für
den Wasseren‐
thärter
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5 1
2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Benutzen Sie ein herkömmliches
Reinigungsmittel oder Multi-
Reinigungstabletten (mit oder ohne
Salz), stellen Sie die korrekte
Wasserenthärterstufe ein, damit die
Salznachfüllanzeige nicht
ausgeschaltet wird.
Multi-Reinigungstabletten
eignen sich nicht zum
Enthärten von hartem Wasser.
Einstellen des Wasserenthärters
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt
weiterhin.
Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt: z. B. =
Stufe 5.
29
2. Drücken Sie wiederholt zum
Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
Klarspülmittelnachfüllanzeige
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und
Flecken.
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphase
abgegeben.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülmittelnachfüllanzeige
eingeschaltet und weist darauf hin, dass
Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte.
Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten
verwenden, und die
Reinigungsergebnisse zufriedenstellend
sind, können Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten.
Für eine bessere Trocknungsleistung
empfehlen wir jedoch stets Klarspülmittel
zu verwenden.
Verwenden Sie die üblichen
Reinigungsmittel oder Multi-
Reinigungstabletten ohne Klarspülmittel,
schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt
weiterhin.
Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt.
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
ausgeschaltet.
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der
Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
Klarspülmittelmenge
Die Zugabemenge für das Klarspülmittel
kann zwischen Stufe 1 (Mindestmenge)
und Stufe 6 (Höchstmenge) eingestellt
werden. Bei Stufe 0 wird der
Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet und
es wird kein Klarspülmittel zugegeben.
Werkseitige Einstellung: Stufe 4.
Einstellen der
Klarspülmittelstufe
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt weiter.
Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt: z. B. =
Stufe 4.
Die Klarspülmittelstufen reichen
von 0A bis 6A, wobei bei Stufe
0A kein Klarspülmittel
zugegeben wird.
2. Drücken Sie wiederholt zum
Ändern der Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
Signaltöne
Bei einer Störung des Geräts ertönen
akustische Signale. Es ist nicht möglich,
diese Signaltöne auszuschalten.
Es ertönt auch ein Signalton, wenn das
Programm beendet ist. Standardmäßig ist
dieser Signalton ausgeschaltet, es ist
jedoch möglich, ihn einzuschalten.
30
So schalten Sie den Signalton
für das Programmende ein
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt
weiterhin.
Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt.
= das akustische Signal ist
ausgeschaltet.
= das akustische Signal ist
eingeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der
Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
AirDry
AirDry verbessert die Trockenergebnisse
bei einem geringeren Energieverbrauch.
Während der Trockenphase
wird die Tür automatisch
geöffnet und bleibt einen
Spaltbreit offen.
VORSICHT! Versuchen Sie
nicht, die Gerätetür innerhalb
der ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung zu
schließen. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt werden.
Wird die Tür danach für weitere
3 Minuten geschlossen, wird
das laufende Programm
beendet.
AirDry wird bei allen Programmen mit
Ausnahme von (falls vorhanden)
automatisch eingeschaltet.
Zur Verbesserung der Trocknungsleistung
beachten Sie die XtraDry-Option oder
schalten Sie AirDry ein.
VORSICHT! Haben Kinder
Zugang zum Gerät, wird
empfohlen AirDry
auszuschalten, da das Öffnen
der Tür eine Gefahr darstellen
könnte.
So schalten Sie AirDry aus
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Benutzermodus befindet.
1. Drücken Sie .
Die Kontrolllampen , , und
erlöschen.
Die Kontrolllampe blinkt
weiterhin.
Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt.
= AirDry ist ausgeschaltet.
= AirDry ist eingeschaltet.
2. Drücken Sie zum Ändern der
Einstellung.
3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen
der Einstellung.
31
OPTIONEN
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem
Programmstart einschalten.
Es ist nicht möglich, Optionen
während eines laufenden
Programms ein- oder
auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen sich
miteinander kombinieren.
Wenn Sie Optionen
eingeschaltet haben, die nicht
miteinander kombinierbar sind,
schaltet das Gerät automatisch
eine oder mehrere von ihnen
aus. Es leuchten dann nur die
Kontrolllampen der noch
eingeschalteten Optionen.
XtraDry
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie
die Trockenleistung erhöhen möchten.
Diese Option kann sich auf die Dauer
einiger Programme, den Wasserverbrauch
und die Temperatur des letzten Spülgangs
auswirken.
Die Option XtraDry bleibt permanent für
alle Programme außer für
eingeschaltet und muss nicht mit jedem
Programm erneut ausgewählt werden.
Jedes Mal, wenn eingeschaltet wird,
wird die Option XtraDry ausgeschaltet und
muss manuell ausgewählt werden. In
anderen Programmen bleibt die
Einstellung von XtraDry gespeichert und
wird automatisch verwendet. Sie können
diese Konfiguration jederzeit ändern.
So schalten Sie XtraDry ein
Drücken Sie . Die entsprechende
Kontrolllampe leuchtet auf.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
HygienePlus
Diese Option bietet bessere
Hygieneergebnisse, indem die
Temperatur im letzten Spülgang für
mindestens 10 Minuten auf 70 °C
gehalten wird.
So schalten Sie HygienePlus ein
Drücken Sie , die entsprechende
Kontrolllampe leuchtet auf.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die entsprechende
Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar
Sekunden schnell und erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte
in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn
nicht, stellen Sie die
Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich
möglicherweise noch im Gerät
befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel,
und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es
bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz
des Wasserenthärters zu regenerieren.
Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die
Spülphase startet erst nach Abschluss
dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
32
Salzbehälter
VORSICHT! Verwenden Sie
ausschließlich speziell für
Geschirrspüler bestimmtes
grobkörniges Salz. Mit feinem
Salz besteht erhöhte
Korrosionsgefahr.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
So füllen Sie den Salzbehälter
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter,
bis er voll ist (1 kg).
4. Schütteln Sie den Trichter leicht am
Griff, damit auch die verbleibenden
Körner in den Behälter gelangen.
5. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
6. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT! Beim Befüllen des
Salzbehälters können Wasser
und Salz austreten. Starten Sie
nach dem Füllen des
Salzbehälters umgehend ein
Programm, um Korrosion zu
verhindern.
Füllen des Klarspülmittel-
Dosierers
A B
C
VORSICHT! Verwenden Sie
ausschließlich Klarspülmittel für
Geschirrspüler.
1. CÖffnen Sie den Deckel ( ).
2. BFüllen Sie den Dosierer ( ) mit
Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um zu große Schaumbildung
zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer auf, wenn die
Füllstandsanzeige für den
Klarspüler ( ) durchsichtigA
wird.
33
Wenn Sie Multi-
Reinigungstabletten verwenden
und die Trocknungsleistung
zufriedenstellend ist, kann die
Klarspülernachfüllanzeige
ausgeschaltet werden.
Für eine bessere
Trocknungsleistung empfehlen
wir stets Klarspülmittel zu
verwenden, auch wenn Sie
Multi-Reinigungstabletten
benutzen, die Klarspülmittel
enthalten.
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe Salz
leuchtet.
Leuchtet die Kontrolllampe
Klarspülmittel, füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
Verwenden des
Reinigungsmittels
A B
C
VORSICHT! Verwenden Sie
nur Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
( ), um den Deckel ( ) zu öffnen.A C
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine Reinigungstablette
in den Behälter ( ).B
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf die
Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Einstellen und Starten eines
Programms
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der
Energieverbrauch gesenkt, da sich das
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es
nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen ein:
5 Minuten nach Programmende.
Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
34
Starten eines Programms
1. Lassen Sie die Gerätetür einen
Spaltbreit offen.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
3. Drücken Sie wiederholt die Taste
oder , bis im Display die Nummer
des gewünschten Programm
angezeigt wird. Die Programmnummer
wird etwa 3 Sekunden lang im Display
angezeigt, anschließend erscheint die
Programmdauer.
4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen
ein.
5. Schließen Sie die Gerätetür, um das
Programm zu starten.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis im
Display die gewünschte Zeitvorwahl
angezeigt wird (zwischen 1 und 24
Stunden).
Die Kontrolllampe leuchtet.
3. Schließen Sie die Gerätetür, um den
Countdown zu starten.
Während des Countdowns kann die
Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es
ist jedoch nicht möglich, die ausgewählten
Programme und Optionen zu ändern.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die
Programmdauer auswirken. Wenn Sie die
Tür wieder schließen, setzt das Gerät den
Betrieb ab dem Zeitpunkt der
Unterbrechung fort.
Wird die Tür länger als 30
Sekunden während der
Trockenphase geöffnet, wird
das laufende Programm
beendet. Dies geschieht nicht,
wenn die Tür durch die
Funktion AirDry geöffnet wird.
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl
abbrechen, müssen das Programm und
die Optionen erneut eingestellt werden.
Halten Sie gedrückt, bis sich dasReset
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie gedrückt, bis sich dasReset
Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten,
stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Programmende
Wenn das Programm beendet ist, wird im
Display 0:00 angezeigt.
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind
inaktiv.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder
warten Sie, bis das Gerät über die
Funktion Auto Off automatisch
ausgeschaltet wird.
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die
Funktion Auto Off eingeschaltet wird,
wird das Gerät automatisch
ausgeschaltet.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
35


Specyfikacje produktu

Marka: Juno
Kategoria: ZMYWARKI
Model: JGVX60528

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Juno JGVX60528, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ZMYWARKI Juno

Juno

Juno JSI5560S Instrukcja

6 Października 2024

Instrukcje ZMYWARKI

Najnowsze instrukcje dla ZMYWARKI