Instrukcja obsługi Juki SC-810

Juki Silnik SC-810

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Juki SC-810 (36 stron) w kategorii Silnik. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/36
ENGLISH
ENGLISH
i
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Putting sewing systems into operation is prohibited until it has been ascertained that the sewing systems in which these
sewing machines will be built into, have conformed with the safety regulations in your country.
Technical service for those sewing systems is also prohibited.
1. Observe the basic safety measures, including, but not limited to the following ones, whenever you use the machine.
2. Read all the instructions, including, but not limited to this Instruction Manual before you use the machine.
In addition, keep this Instruction Manual so that you may read it at anytime when necessary.
3. Use the machine after it has been ascertained that it conforms with safety rules/standards valid in your country.
4. All safety devices must be in position when the machine is ready for work or in operation.
 Theoperationwithoutthespeciedsafetydevicesisnotallowed.
5. This machine shall be operated by appropriately-trained operators.
6. For your personal protection, we recommend that you wear safety glasses.
7. For the following, turn off the power switch or disconnect the power plug of the machine from the receptacle.
7-1 For threading needle(s), looper, spreader etc. and replacing bobbin.
7-2 For replacing part(s) of needle, presser foot, throat plate, looper, spreader, feed dog, needle guard, folder, cloth guide etc.
7-3 For repair work.
7-4 When leaving the working place or when the working place is unattended.
7-5 When using clutch motors without applying brake, it has to be waited until the motor stopped totally.
8. If you should allow oil, grease, etc. used with the machine and devices to come in contact with your eyes or skin or
swallow any of such liquid by mistake, immediately wash the contacted areas and consult a medical doctor.
9. Tampering with the live parts and devices, regardless of whether the machine is powered, is prohibited.
10. Repair, remodeling and adjustment works must only be done by appropriately trained technicians or specially skilled
personnel. Only spare parts designated by JUKI can be used for repairs.
11. General maintenance and inspection works have to be done by appropriately trained personnel.
 12. Repairandmaintenanceworksofelectricalcomponentsshallbeconductedbyqualiedelectrictechniciansorunder
the audit and guidance of specially skilled personnel.
 Wheneveryoundafailureofanyofelectricalcomponents,immediatelystopthemachine.
13. Before making repair and maintenance works on the machine equipped with pneumatic parts such as an air cylinder,
the air compressor has to be detached from the machine and the compressed air supply has to be cut off. Existing
residual air pressure after disconnecting the air compressor from the machine has to be expelled. Exceptions to this
are only adjustments and performance checks done by appropriately trained technicians or specially skilled personnel.
14. Periodically clean the machine throughout the period of use.
15. Grounding the machine is always necessary for the normal operation of the machine. The machine has to be operated
in an environment that is free from strong noise sources such as high-frequency welder.
16. An appropriate power plug has to be attached to the machine by electric technicians. Power plug has to be connected
to a grounded receptacle.
17. The machine is only allowed to be used for the purpose intended. Other used are not allowed.
18. Remodel or modify the machine in accordance with the safety rules/standards while taking all the effective safety
measures.JUKIassumesnoresponsibilityfordamagecausedbyremodelingormodicationofthemachine.
19. Warning hints are marked with the two shown symbols.
Danger of injury to operator or service staff
Items requiring special attention
3
2
11
3
2
1There is the possibility that slight to serious injury or death may be caused.
There is the possibility that injury may be caused by touching moving part.
2To perform sewing work with safety guard.
To perform sewing work with safety cover.
To perform sewing work with safety protection device.
3Turn OFF the power and perform “threading”, “replacement of bobbin or
needle”, “cleaning”, “adjustment” and “lubrication”.


Specyfikacje produktu

Marka: Juki
Kategoria: Silnik
Model: SC-810

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Juki SC-810, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą