Instrukcja obsługi Jata EV1026


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Jata EV1026 (24 stron) w kategorii Pakowacz próżniowy. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
electro
ENVASADORA SELLADORA AL VACÍO
SELADOR DE SACOS A VÁCUO
VACUMM SEALER
CONDITIONNEUSE SCELLEUSE SOUS VIDE
INVASATRICE, SIGILLATRICE SOTTOVUOTO
Mod. EV1026
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA
2
MOD. EV1026 230V.~ 50 Hz. 130 W.
12
3
4
13
5
14
16
15
14
12
11
10
9
7
6
8
ESPAÑOL
3
COMPONENTES PRINCIPALES Y FUNCIONES
1. Vacío + sellado / Cancelar:
Este pulsador tiene 2 opciones dependiendo del estado del aparato:
• Pulsando comienza la operación de vaciado y sella automáticamente cuando éste se completa.
• Estando en funcionamiento (haciendo el vacío o sellando), detiene el funcionamiento de la
máquina.
2. Alimentos: Se utiliza para seleccionar el tiempo adecuado para el sellado de la bolsa
• Secos : para bolsas y productos sin líquidos, para un tiempo de sellado más corto.
• Salsas: para bolsas, productos mojados o alimentos en salsa. Alarga el tiempo de sellado.
• Por defecto el tiempo de sellado es para “secos”.
3. Succión: Selección de la presión para el vaciado:
• Normal: para productos regulares almacenados con una presión normal de vaciado.
• Suave: para productos frágiles o rompibles donde se desea una presión de vaciado menor.
• Por defecto el tiempo de vaciado es “normal”.
4. Sellado: Este botón ofrece 2 funciones:
• Sellado manual de la apertura de una bolsa sin succión o vaciado. Se utiliza para hacer una bolsa
con el rollo de plástico.
• Cuando automáticamente se esté realizando el vaciado y sellado, este botón para la bomba e
inmediatamente comienza a sellar, permitiendo controlar la presión manualmente para evitar
roturas en los productos.delicados.
5. Interruptor bowl: Para el vaciado de bowls, recipientes, wine stoppers u otros accesorios, por
medio del tubo de plástico.
6. Botón de apertura: Presionar los 2 botones colocados a ambos lados del aparato, eliminando
la presión de vaciado dentro de la máquina.
7. Toma de aire: Conecta la cámara de vaciado con la bomba. Coloque el tubo de plástico en esta
salida para el vaciado de bowls, recipientes, wine stoppers, etc.
8. Banda de sellado: Coloque la bolsa a sellar sobre esta banda.
9. Cámara de sellado: Posicione la apertura de la bolsa dentro de la cámara. Atrae el aire y recoge
cualquier líquido que pudiera salirse de la bolsa.
10. Junta inferior: Mantiene el aire fuera formando una cámara de aire con la junta superior.
Manténgala limpia y seca y reemplácela si presenta daños o deformaciones.
11. Junta superior: Mantiene el aire fuera formando una cámara de aire con la junta inferior.
Manténgala limpia y seca y reemplácela si presenta daños o deformaciones.
12. Elemento de sellado: Resistencia caliente con recubrimiento de Teflon para el sellado de la
bolsa.
13. Botón de marinado.
14. Toma de aire para BOWL.
15. Guía de cuchilla.
16 Cuchilla.
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas
para futuras consultas.
• Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban
supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje.Pueden ser fuentes
potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa
coinciden.


Specyfikacje produktu

Marka: Jata
Kategoria: Pakowacz próżniowy
Model: EV1026

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Jata EV1026, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Pakowacz próżniowy Jata

Jata

Jata EV109 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata EV102 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata EV104 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata EV1026 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata EV107 Instrukcja

27 Września 2024

Instrukcje Pakowacz próżniowy

Najnowsze instrukcje dla Pakowacz próżniowy

FoodSaver

FoodSaver V2220 Instrukcja

15 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCVG-45 Instrukcja

15 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCVG-40 Instrukcja

15 Października 2024
MSW

MSW -VPM-900K Instrukcja

15 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCPSU-500 Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCVG-32E Instrukcja

14 Października 2024
Caso

Caso VacuChef SlimLine Instrukcja

13 Października 2024
Caso

Caso VC300 Pro Instrukcja

13 Października 2024
RGV

RGV FreshQuality SV 400 Instrukcja

9 Października 2024
FoodSaver

FoodSaver FM2437 Instrukcja

8 Października 2024