Instrukcja obsługi Jata CCI


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Jata CCI (2 stron) w kategorii ekspres do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Elpresentecerticadogarantizalacalidaddeesteproductosegúnplazosycondicionesdela
legislaciónvigente.
• Quedanexcluidosdeestagarantíatodosaquellosaparatosquepresentengolpesomanipulaciones
incorrectas,asícomolasdecienciasocasionadasporunusoanormaloabusivo.
• Laempresagarante,sereservaelderechoaelegirentrereparar,sustituirocanjearporotrode
característicassimilares,enfuncióndeltipodeaveríaodelasexistenciasdenuestrosalmacenes.
• Elproductoestágarantizadocontratododefectodefabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ESPAÑOL:
Enelrestodepaíses,eltitulardelagarantía,disfrutarádetodoslosderechos
quesulegislaciónvigenteleconceda.
PORTUGUÊS:
Nosrestantespaíses,otitulardagarantiadisfrutarádetodososdireitosquea
legislaçãovigentedoseupaíslheconceder.
ENGLISH:
Intherestofcountries,theholderoftheguaranteewillenjoyalltherightsthat
hislegislationinforceconcedes.
FRANÇAIS:
Danslesautrepays,letitulairedela garantiejouiradetouslesdroitsquela
législationenvigueurluiconcède.
ITALIANO:
Neglialtripaesi,iltitolaredellagaranzia,siavvarràdeidirittichelalegislazione
invigoreprevedeetutela.
DEUTSCH:
Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgültigeGesetzgebungerteilt.
ESPAÑA
Zubibitarte,6•48220
ABADIANO•Bizkaia
Tel.902200160/946816144
Fax902200159/935794569
www.jata.es
PORTUGAL
AvenidaEngenheiroDuartePacheco
Torre2-3,Sala3•1070-102Lisboa
Tel.:213876355
Fax213867398
www.jata.pt
DECA,S.A.
Lostextos,fotos,colores,gurasydatoscorrespondenalniveltécnicodelmomentoen
quesehanimpreso.Nosreservamoselderechoamodicaciones,motivadasporeldesa-
rrollopermanentedelatécnicaennuestrosproductos.
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
Jarra.
Jarro.
Body.
Carafe.
Brocca.
Kanne.
1
Filtrocafé.
Filtrocafé.
Coffeelter.
Filtrecafé.
Filtrocaffè.
Kaffeelter
2
Depósito.
Depósito.
Tank.
Réservoir.
Deposito.
Wassertank.
4
Válvuladeseguridad.
Válvuladesegurança.
Safetyvalve.
Soupapedesécurité.
Valvoladisicurezza.
Sicherheitsventil.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Retirelajarra(1)deldepósito(4)girándolaendireccióncontrariaalasagujasdelreloj.Noempleeel
asaparaefectuarestaoperación.
• Extraigaelltrodecafé(2).
• Viertaaguaeneldepósito(4).Nuncarebaseelniveldelaválvula(3).
• Coloqueelltrodecafé(2)ensuposiciónoriginaleneldepósito(4).
• Viertacaféenelltro(solocafé).Déjelodeformarepartidayalrasdelltro.
• No emplee café con un molido muy fino y en ningún caso presione el café en el filtro.
• Sitúelajarra(1)encimadeldepósitoygírelaendirecciónhorariahastaquehagatope.
• Coloquelacafeterasobreelfuegoyesperequeelcafésalgaenlajarra.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Límpielaconaguayjabónynolacierrehastaqueesté
totalmenteseca.Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,
etc.quepuedandeteriorarlassupercies.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Retireojarro(1)dodepósito(4)rodando-onadirecçãocontráriaàdosponteirosdorelógio.
Nãoutilizeapegaparaefectuarestaoperação.
• Retireoltrodecafé(2).
• Deiteáguanodepósito(4).Nuncaultrapasseoníveldaválvula(3)
• Coloqueoltrodecafé(2)nasuaposiçãooriginal,nodepósito(4).
• Deiteocafénoltro(sócafé).Deixe-odistribuídoeaoníveldoltro.
• Não utilize café com uma moagem muito fina e nunca pressione o café no filtro.
•
Coloqueojarro(1)porcimadodepósitoerode-onadirecçãodosponteirosdorelógioaté
sentirresistência.
• Coloqueamáquinadecafésobreolumeeesperequeocafésaianojarro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lave-ocomáguaedetergenteenãoofecheatéqueesteja
totalmenteseco.Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,
etc.,quepossamdeteriorarasuperfície.
•
NehmenSiedieKanne(1)vomBehälter(4),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.
VerwendenSiedafürnichtdenGriff.
• EntnehmenSiedenFilterdesKaffees(2).
•
GießenSieWasserindenBehälter(4).DermaximaleFüllstanddarfnichtüberdemVentil(3)liegen.
• SetzenSiedenKaffeelter(2)inseineursprünglichePositionindenWassertank(4)ein.
•
FüllenSieKaffeeindenFilter(nurKaffee).VerteilenSiedasKaffeepulverundverstreichen
SieesbiszumFilterrand.
•
Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee und drücken Sie den Kaffee unter keinen
Umständen im Filter fest.
•
StellenSiedieKanne(1)überdenWassertankunddrehenSieihnimUhrzeigersinnbiszum
Anschlag.
•
SetzenSiedieKaffeemaschineaufdasFeuerundwartenSie,bisderKaffeeindieKanneläuft.
WARTUNG UND REINIGUNG:
ReinigenSiedieKannemitWasserundSpülmittel.Verschließen
SiedieKannenicht,bissievollständiggetrocknetist.VerwendenSiefürdieReinigungkeine
chemischenoderscheuerndenProdukte,keineMetallschwämme,etc.,dasiedieOberäche
beschädigenkönnen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
•
Removethejar(1)fromthetank(4)turningitanticlockwise.Donotusethehandleforthis
operation.
• Takeoutthecoffeelter(2).
• Pourwaterintothetank(4).Neverexceedthelevelofsafetyvalve(3).
• Placethecoffeelter(2)toitsoriginalpositioninsidethetank(4).
• Putcoffeeinthelter(onlycoffee).Distributethecoffeeuntiltheedgeofthelter.
• Do not use a very thin ground coffee and never press the coffee in the filter.
• Placethebody(1)onthetankandturnitclockwiseuntilitstops.
• Placethecoffeemakeronthereandwaitforthecoffeecomeouttothejar.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Cleanwithwaterandsoapanddon’tcloseituntilis
totallydry.Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmay
deterioratethesurfacesoftheappliance.
INSTRUCTIONS OF USE
•
Retirezlacarafe(1)duréservoir(4)enlatournantdanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.Nepasutiliserl’ansepoureffectuercetteopération.
• Extraireleltreàcafé(2).
• Versezl’eaudansleréservoir(4).Nedépassezjamaisleniveaudelasoupape(3)
• Placezleltreàcafé(2)danssapositionoriginaledansleréservoir(4).
• Versezlecafédansleltre(uniquementcafé).Faites-ledefaçonrépétitiveetàrasdultre.
• Ne pas utiliser un café moulu trop finement et ne pressez en aucun cas le café dans le filtre.
•
Placezlacarafe(1)au-dessusduréservoirettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àfairebutée.
• Placezlacafetièresurlefeuetattendezquelecafésortedanslacarafe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Nettoyez-laàl’eauetausavonetnelafermezpasavantqu’elle
nesoittotalementsèche.N’utilisezasdeproduitchimiqueniabrasif,d’épongesmétalliques,
etc.pouvantdétériorerlessurfacesdel’appareil.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•
Ritirarelabrocca(1)daldeposito(4)ruotandolainsensoantiorario.Nonutilizzareilmanico
perrealizzarequestaoperazione.
• Estrarreilltrodelcaffè(2).
• Versareacquaneldeposito(4).Nonabbassaremaiillivellodellavalvola(3).
• Collocareilltrodelcaffè(2)neldepositonellasuaposizioneoriginale(4).
• Versarecaffènelltro(solocaffè).Distribuirloelasciarloalivellodelltro.
• Non utilizzare caffè troppo macinato e non premere il caffè nel filtro in nessun momento.
• Collocarelabrocca(1)sopraildepositoegirarlainsensoorarionoalivello.
• Collocarelacaffettierasulfuegoeattenderecheilcaffèescanellabrocca.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Pulireconacquaesaponeenonchiuderenoaquandononè
totalmenteasciutta.Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimili
chepotrebberodeteriorarnelasupercie.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ENGLISH


Specyfikacje produktu

Marka: Jata
Kategoria: ekspres do kawy
Model: CCI

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Jata CCI, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ekspres do kawy Jata

Jata

Jata CCA9 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CCI Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CFI6 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CA290 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CFI9 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CA288N Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CCA3 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CCA6 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CA390 Instrukcja

27 Września 2024
Jata

Jata CA343 Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje ekspres do kawy

Najnowsze instrukcje dla ekspres do kawy

Russell Hobbs

Russell Hobbs Retro Instrukcja

15 Października 2024
Bialetti

Bialetti Kitty Instrukcja

14 Października 2024
Exquisit

Exquisit KA 6502 sw Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RCKM-20 Instrukcja

14 Października 2024
Royal Catering

Royal Catering RC-CU9 Instrukcja

14 Października 2024
Rowenta

Rowenta CT500 Silver Art Instrukcja

12 Października 2024
Krups

Krups Vertuo Next Instrukcja

11 Października 2024