Instrukcja obsługi Innoliving INN-908


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Innoliving INN-908 (2 stron) w kategorii szczoteczka do zębów. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Lo spazzolino elettrico Pasta del Capitano modello
INN-908 è dotato di una testina rotonda per
circondare e avvolgere ogni dente e aiutare quindi a
rimuovere più efficacemente la placca dentale.
SPECIFICHE TECNICHE
• Velocità rotazione: 6000 giri/minuto
Angolo rotazione: 15 gradi
• Setole: morbide con estremità arrotondate
• Testina sostituibile
Alimentazione: 2 batterie di tipo AA incluse
EN
Pasta del Capitano toothbrush model INN-908 is
endowed with a circular head able to surround and
wrap each single tooth and help to remove dental
plaque more effectively.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rotating Speed: 6000 times/minute
Rotating angle: 15 degree
Filament: soft, end-rounded bristle
Replaceable head
Battery Type: 2 x AA battery included
HR
Model INN-908 električne četkice za zube Pasta del
Capitano ima kružnu glavu koja okružuje i
obujmljuje svaki pojedini zub i tako pomaže u
učinkovitijem uklanjanju zubnih naslaga.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Brzina vrtnje: 6000 okretaja/minuti
Kut vrtnje: 15 stupnjeva
Mekane dlačice sa zaobljenim vrhovima
Izmjenjiva glava
Napajanje: 2 baterije tipa AA (uključene)
SI
Model električne zobne ščetke Pasta del Capitano
INN-908 je opremljen s krožno glavo, ki obdaja in
ovije vsak zob in tako pomaga učinkoviteje
odstraniti zobne obloge.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
• Hitrost vrtenja: 6000 vrtljajev/minuto
• Kot rotacije: 15 stopinj
• Ščetine: mehke z zaobljenimi konicami
• Zamenljiva glava
• Napajanje: 2 x AA baterije - priložene
Testina INN-90801NEW inclusa, compatibile con i
seguenti modelli ORAL-B
®
: / INN-90801NEW brush
head is included and compatible with the following
ORAL-B
®
model: / Glava INN-90801NEW
(uključena) kompatibilna je sa sljedećim modelima
ORAL-B
®
: / Priložena glava ščetke
INN-90801NEW, združljiva z naslednjimi modeli
ORAL-B
®
: CrossAction
®
, Precision Clean
®
,
FlossAction
®
, Dual Clean
®
, Ortho
®
, Deep Sweep
®
,
3D White
®
, Power Tip®, Sensitive Gum Care
®
.
INN-90801NEW non è compatibile con i modelli
ORAL-B
®
: / INN-90801NEW is not compatible with
ORAL-B
®
models: / Glava INN-90801NEW nije
kompatibilna s modelima ORAL-B
®
: /
INN-90801NEW ni združljiv z modeli ORAL-B
®
:
Pulsonic
®
, iO
®
Series, Vitality Sonic
®
, Sonic
Complete
®
, Cross Action Power
®
Battery
toothbrush, Complete
®
Battery toothbrush, 3D
White
®
Battery toothbrush.
ORAL-B
®
è un marchio registrato di proprie della
Procter&Gamble.
ORAL-B
®
is a registered brand of Procter&Gamble. /
ORAL-B
®
je registrirani robni žig tvrtke Procter & Gamble
Company. / ORAL-B
®
je registrirana blagovna znamka
drbe Procter & Gamble Company.
Rev.06_06.2024
SPAZZOLINO ELETTRICO / TOOTHBRUSH MODEL / ELEKTRIČNA ČETKICA ZA ZUBE / ELEKTRIČNA ZOBNA ŠČETKA
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni e avvertenze prima dell’uso e
conservarle per future consultazioni.
Read the following instructions and
warnings before use and keep them as
reference for future uses.
AVVERTENZE
Utilizzare il prodotto per il solo scopo per
il quale è stato concepito, ossia come
spazzolino da denti elettrico. Non è
consigliato l’utilizzo di questo prodotto da
parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto è stato concepito per il
solo USO DOMESTICO, non è un
apparecchio per usi professionali. Questo
prodotto non è un giocattolo. Tenere il
prodotto lontano da fonti di
calore.Chiedere il parere del dentista per
valutare le modalità e la frequenza di
utilizzo. Utilizzare solo per pulire i denti e
gengive. In caso di dolori o sanguinamenti
contattare il medico.
WARNINGS
Use the product for the intended purposes
only, that is to say as electric toothbrush.
This product is not recommended for use
by children under age 3. This product has
been conceived for HOUSEHOLD use
only, do not use the device for
professional uses. Keep it far aways from
heating sources. Ask for your dentist's
advice on the way and frequency of use.
Use it only for cleaning tooth and gums.
In case of pain or bleeding, please contact
your doctor.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Aprire il vano batterie e rimuovere e
sostituire le batterie rispettando le polarità
indicate. Lo spazzolino funziona con 2
batterie di tipo AA incluse. Rimuovere le
batterie dall’apparecchio nel caso di
prolungato inutilizzo.
BATTERY REPLACEMENT
Open the battery room, remove and
replace the batteries according to the
indicated polarities. The toothbrush
works with 2 AA batteries. Remove the
batteries from the use in case of long
no-use.
MODALITÀ D’USO
Spegnere e accendere lo spazzolino
tramite il pulsante ON/OFF. Dopo l’uso,
sciacquare la testina sotto l’acqua
corrente, eliminare l’eccesso d’acqua e
riporlo in posizione verticale. Non
immergere il corpo dello spazzolino
nell’acqua, per la pulizia, estrarre la
testina e pulire il corpo dello spazzolino
tramite un panno umido. Si consiglia di
sostituire le testine ogni 3 mesi e in ogni
caso ogni qualvolta si noti un eccessivo
consumo delle setole. Utilizzare solo le
testine modelli INN-90801NEW,
INN-90802, INN-90803, INN-90804,
INN-90805, INN-90806 previste per
questo spazzolino.
HOW TO USE
Turn ON/OFF the unit, pressing the
ON/OFF button. After use, rinse the brush
head under tab water, eliminating the
excess of water and store it vertically. Do
not immerse the handle of toothbrush into
water, for the cleaning, remove the brush
head and clean the handle with a damp
cloth. It is recommended to replace the
brush head every 3 months and every time
an excessive consumption of the bristles is
noted. Use only the spare brush head
models INN-90801NEW, INN-90802,
INN-90803, INN-90804, INN-90805,
INN-90806 produced for this item.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del
14 Marzo 2014 “Attuazione della
Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno,
oppure 1 a zero per le apparecchiature
aventi lato maggiore inferiore a 25 CM.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientale compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.
Decreto Legislativo 49 del 14 Marzo
2014.
INFORMATION TO USERS according
to Legislative Decree No. 49 of March 14,
2014" 2012/19/UE Implementation of the
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)". The
crossed-out dustbin symbol indicates that
the product at the end of its life must be
collected separately from other waste.
The user should, therefore, take the
equipment with the essential components
at the end of its useful life to the separate
collection center of electronic and
electrical waste, or return it to the retailer
when purchasing new equipment of
equivalent type, in ratio of one to one, or
one to zero for devices with larger side
less than 25 CM. The separate collection
for the decommissioned equipment for
recycling, treatment and environmentally
compatible disposal contributes to avoid
possible negative effects on the
environment and human health and
promotes recycling of the materials.
Improper disposal of the product by the
user entails the application of
administrative sanctions according to
Legislative Decree No. 49 of 14 March
2014
Le batterie utilizzate da questo
apparecchio, alla fine della loro vita utile,
vanno smaltite negli appositi raccoglitori.
Informarsi sulle normative locali relative
alla raccolta differenziata delle batterie.
Un corretto smaltimento delle batterie
permette di evitare conseguenze negative
per l’ambiente e la salute.
The batteries used in this device must be
disposed of in the special bins at the end
of their life. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries
helps preventing potentially negative
consequences on the environment.
Testina
compatibile
ORAL-B®
ORAL-B®
compatible
brush head
Glava
kompatibilna s:
ORAL-B®
Združljiva
glava ščetke
ORAL-B®
INN
908
BLISTER
RA OLTACC
CARTA
PAP
21
Raccolta differenziata. Verica le
disposizioni del tuo Comune.
MADE IN CHINA
Lot n.
Innoliving Spa Via Merloni, 2/B
60131 Ancona tel. 071 2133550
Prodotto sotto licenza ufficiale di Farmaceutici Dott. Ciccarelli Spa
2 x batterie AA zinco carbone 1,5V (incluse nella confezione)
2 x 1,5V AA carbon zinc batteries (included)
Modello / Model: R6P • Fabbricata da / Manufactured by:
Zhejiang Mustang Battery Co., Ltd. NO.818 Rongji Road,
Luotuo, Ningbo, 315202 Zhejiang, P.R. China
Importata da / Imported by: Innoliving Spa
Via Merloni 2/B - 60131 Ancona, Italia
Data di fabbricazione / Mfg. Date: 07-2024
Peso / Weight: 2 x 14g
MADE IN CHINA


Specyfikacje produktu

Marka: Innoliving
Kategoria: szczoteczka do zębów
Model: INN-908

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Innoliving INN-908, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje szczoteczka do zębów Innoliving

Instrukcje szczoteczka do zębów

Najnowsze instrukcje dla szczoteczka do zębów