Instrukcja obsługi Indesit PIM 640 S (IX)

Indesit piec PIM 640 S (IX)

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Indesit PIM 640 S (IX) (88 stron) w kategorii piec. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/88
PI 631
PI 631 A
PI 631 AS
PI 631 IB
PI 640 IB
PI 640
PI 640 A
PI 640 AS
PI 640 AST
PI 640 A R
PI 640 S
PI 640 AS R
PIM 631 AS
PIM 640 AS
PIM 640 AST
PIM 640 S
PIM 640 AS EX
PIM 640 A
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilizão
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,9
Descrizione dell’apparecchio,11
Installazione,16
Avvio e utilizzo,20
Precauzioni e consigli,20
Manutenzione e cura,21
Anomalie e rimedi,21
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,9
Description of the appliance,11
Installation,23
Start-up and use,27
Precautions and tips,27
Maintenance and care,28
Troubleshooting,28
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,9
Description de l’appareil,12
Installation,30
Mise en marche et utilisation,36
Précautions et conseils,36
Nettoyage et entretien,37
Anomalies et remèdes,38
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,9
Descripción del aparato,12
Instalación,39
Puesta en funcionamiento y uso,43
Precauciones y consejos,44
Mantenimiento y cuidados,44
Anomalías y soluciones,45
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,10
Descrição do aparelho,13
Instalação,46
Início e utilização,50
Precauções e conselhos,51
Manutenção e cuidados,51
Anomalias e soluções,52
Deutsch
Bedienungsanleitung
KOCHMULDE
Русскии
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Українська
Інструкція по використанню
Варильна поверхня
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,2
Hinweise,5
Kundendienst,10
Beschreibung Ihres Gerätes,13
Installation,53
Inbetriebsetzung und Gebrauch,58
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,59
Reinigung und Pege,59
Störungen und Abhilfe,60
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,2
Belangrijk,6
Service,10
Beschrijving van het apparaat,14
Het installeren,61
Starten en gebruik,67
Voorzorgsmaatregelen en advies,68
Onderhoud en verzorging,68
Storingen en oplossingen,69
Содержание
Руководство по эксплуатации,2
Предупреждения,7
Сервисное обслуживание,10
Описание изделия,14
Установка,70
Включение и эксплуатация,75
Предосторожности и рекомендации,76
Техническое обслуживание и уход,76
Неисправности и методы их устранения,77
Зміст
Інструкція по використанню,2
Запобіжні заходи,7
Допомога,10
Опис приладу,15
Установка,78
Ввімкнення і використання,83
Запобіжні заходи та поради,83
Обслуговування та догляд,84
Усунення несправностей,84
3
Avvertenze
ATTENZIONE: Questo apparecchio e le
sue parti accessibili diventano molto caldi
durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed
evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
Tenere lontani i bambini inferiori agli 8
anni se non continuamente sorvegliati.
Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire dagli 8
anni e da persone con ridotte capaci
siche, sensoriali o mentali oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza
se si trovano sotto adeguata sorveglianza
oppure se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se
si rendono conto dei pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
ATTENZIONE: Lasciare un fornello
incustodito con grassi e olii può essere
pericoloso e può provocare un incendio.
Non bisogna MAI tentare di spegnere
una amma/incendio con acqua, bensì
bisogna spegnere l’apparecchio e coprire
la amma per esempio con un coperchio
o con una coperta ignifuga.
ATTENZIONE: Rischio di incendio: non
lasciare oggetti sulle superci di cottura.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Eliminare eventuali liquidi presenti sul
coperchio prima di aprirlo. Non chiudere
il coperchio in vetro (se presente) con i
bruciatori gas o la piastra elettrica ancora
caldi.
L’apparecchio non è destinato a essere
messo in funzione per mezzo di un
temporizzatore esterno oppure di un
sistema di comando a distanza separato.
ATTENZIONE: luso di protezioni del
piano inappropriate può causare incidenti.
Warnings
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching
heating elements. Children less than 8
years of age shall be kept away unless
continuously supervised. This appliance
can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
WARNING: Unattended cooking on a hob
with fat or oil can be dangerous and may
result in re. NEVER try to extinguish a
re with water, but switch off the appliance
and then cover ame e.g. with a lid or a
re blanket.
WARNING: Danger of re: do not store
items on the cooking surfaces.
Never use steam cleaners or pressure
cleaners on the appliance.
Remove any liquid from the lid before
opening it. Do not close the glass cover (if
present) when the gas burners or electric
hotplates are still hot.


Specyfikacje produktu

Marka: Indesit
Kategoria: piec
Model: PIM 640 S (IX)
Kolor produktu: Silver,White
Liczba źródeł światła: 2 szt.
Rodzaj żarówki: LED
Typ kontroli: Dotyk
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Łatwy do czyszczenia: Tak
Długość przewodu: 1.2 m
Położenie urządzenia: Wbudowany
Częstotliwość wejściowa AC: 50 - 60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: - mm
Szerokość produktu: 898 mm
Głębokość produktu: 396 mm
Waga produktu: 31000 g
Szerokość opakowania: 1020 mm
Wysokość opakowania: 637 mm
Głębokość opakowania: 650 mm
Poziom hałasu: 54 dB
Klasa wydajności energetycznej: A+
Certyfikaty: CE
Waga wraz z opakowaniem: 40600 g
Lampy: 2.2 W
Oświetlenie: 180 lx
Model: Naścienny
Rodzaj płyty grzejnej: Gaz
Typ górnej powierzchni: Stal nierdzewna
Liczba palników/stref gotowania: 4 stref(y)
Liczba palników: 4 stref(y)
Liczba płytek elektrycznych: 0 stref(y)
Pozycja palnika/strefy grzewczej 1: Lewy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 1: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 1: Duży
Moc palnika/strefy grzewczej 1: 3000 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 1: 100 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 2: Lewy tylny
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 2: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 2: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 2: 1900 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 2: 75 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 3: Prawy tył
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 3: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 3: Regularny
Moc palnika/strefy grzewczej 3: 1900 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 3: 75 mm
Pozycja palnika/strefy grzewczej 4: Prawy przód
Źródło zasilania palnika/strefy grzewczej 4: Gaz
Typ palnika/strefy grzewczej 4: Wrzenie
Moc palnika/strefy grzewczej 4: 1000 W
Średnica palnika/strefy grzewczej 4: 55 mm
Roczne zużycie energii: 44.9 kWh
Prędkości: 3
Pozycja panelu sterowania: Górna prawa strona
Kształt strefy gotowania 1: Okrągły
Strefa gotowania 3 kształt: Okrągły
Strefa gotowania 4 kształt: Okrągły
Kształt strefy gotowania 2: Okrągły
Normalny palnik: - W
Maksymalna moc ekstrakcji: 720 m³/h
Rodzaj ekstrakcji: Kanałowe / obiegowe
Klasa wydajności przepływu dynamicznego: A
Klasa wydajności świecenia: A
Klasa skuteczności filtra przeciwtłuszczowego: E
Poziom hałasu (niska prędkość): 52 dB
Rodzaj filtra tłuszczu: Stal nierdzewna
Moc silnika: - W
Wysokość (min): 1095 mm
Wysokość (max.): 1445 mm
Ilość silników: 1
Prędkość w trybie intensywnym: Tak
Poziom hałasu (wysoka prędkość): 54 dB
Minimalna odległość od płyty gazowej: 500 mm
Minimalna odległość od płyty elektrycznej: 500 mm
Średnica przyłącza odprowadzającego dym: 150 mm
Liczba filtrów: 2 szt.
Poziom hałasu (tryb boost): - dB
Ciśnienie (Pa): 467
Poziom hałasu (intensywne prędkości): 68 dB

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Indesit PIM 640 S (IX), zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje piec Indesit

Instrukcje piec

Najnowsze instrukcje dla piec

Asko

Asko HG1935 Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI16111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI17111G Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko OCS8456S Instrukcja

28 Października 2024
Asko

Asko HI 1794 M Instrukcja

27 Października 2024
Kenmore

Kenmore 664.42783 Instrukcja

21 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau CA082010 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau BO 220-131 Instrukcja

11 Października 2024
Signature

Signature STV4F Instrukcja

11 Października 2024
Miele

Miele KM 7404 FX Instrukcja

9 Października 2024