Instrukcja obsługi Ikea LÖPARBANA 305.863.25

Ikea krzesło LÖPARBANA 305.863.25

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ikea LÖPARBANA 305.863.25 (4 stron) w kategorii krzesło. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
English
This desk chair is developed for domestic use.
The dimensions of this chair are classied as Type C
according to EN 1335-1.
The castors are suitable for soft surfaced oors.
Care instructions
Frame: Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe
dry with a clean cloth.
Fabric cover: Light stains can be removed with a
textile cleaner or a damp sponge and a mild soapy
solution. Vacuum clean.
Leather cover: Protect from direct sunlight to
prevent drying-out.
Deutsch
Dieser Stuhl ist für den Hausgebrauch entwickelt.
Die Maße sind gem. EN 1335-1 als Typ C eingestuft.
Die Rollen eignen sich für weiche Bodenbeläge.
Pegehinweis
Gestell: Mit feuchtem Tuch mit mildem
Reinigungsmittel abwischen. Mit trockenem Tuch
nachwischen.
Stobezug: Leichte Flecken mit
Textilreinigungsmittel oder mit feuchtem
Schwamm, evtl. mit milder Seifenlauge entfernen.
Staubsaugen.
Lederbezug: Vor direkter Sonneneinstrahlung
schützen, um Austrocknen vorzubeugen.
Français
Cette chaise de bureau a été testée pour un usage
domestique.
Les dimensions de cette chaise la classent dans le
Type C selon la norme EN 1335-1.
Les roulettes peuvent s’utiliser sur les sols mous.
Instructions d'entretien
Structure : nettoyer avec une solution savonneuse,
puis essuyer avec un chion sec.
Housse en tissu : les petites taches peuvent être
retirées à l’aide d’un nettoyant pour textile ou dune
éponge trempée dans une solution savonneuse.
Passer l’aspirateur.
Revêtement en cuir : pour éviter le dessèchement,
ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
Nederlands
Deze bureaustoel is ontwikkeld voor huishoudelijk
gebruik.
De afmetingen van de stoel zijn geclassiceerd als
Type C volgens EN 1335-1.
De wielen zijn geschikt voor zachte vloeren.
Onderhoud
Onderstel: afnemen met een vochtig doekje met
wat mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met een
droge doek.
Stoen bekleding: lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniger of met een sponsje
met water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding: bescherm de bekleding tegen
direct zonlicht om uitdrogen te voorkomen.
Dansk
Denne kontorstol er udviklet til privat brug.
Stolens mål er klassiceret som Type C i henhold til
EN 1335-1.
Hjulene er velegnede til bløde gulve.
Vedligeholdelse
Stel: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel. Tør efter med en ren klud.
Stofbetræk: Mindre pletter kan fjernes med
tekstilrens eller en fugtig svamp og en mild
sæbeopløsning. Støvsuges.
Læderbetræk: Beskyttes mod direkte sollys for at
forhindre udtørring.
Íslenska
Þessi skrifborðsstóll er hannaður fyrir
heimilisnotkun.
Mál stólsins eru okkuð sem tegund C samkvæmt
EN 1335-1.
Hjólin henta mjúku gólfefni.
Umhirðuleiðbeiningar
Grind: Þvoðu með mildri sápu og þerraðu m
hreinum klút.
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum
svampi og mildu hreinsiefni. Ryksugaðu.
Leðuráklæði: Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að
koma í veg fyrir að það þorni upp.
Norsk
Denne arbeidsstolen er utviklet til hjemmebruk.
Stolens mål er klassisert som Type C i henhold til
EN 1335-1.
Disse hjulene er designet for myke gulv.
Vedlikehold
Stamme: Vask med en klut fuktet i mildt såpevann.
Tørk over med en tørr klut.
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med
tekstilrens eller en svamp fuktet i vann eller mildt
såpevann. Støvsug.
Skinntrekk: Beskytt mot direkte sollys for å unngå
uttørking.
Suomi
Tämä työtuoli on suunniteltu kotikäyttöön.
Tuolin mitat luokitellaan C-tyypiksi standardin EN
1335-1 mukaisesti.
Pyörät on tarkoitettu pehmeille lattiamateriaaleille.
Hoito-ohjeet
Runko: Pyyhitään mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivataan kuivalla ja puhtaalla
liinalla.
Kangasverhoilu: Kevyet tahrat voidaan
poistaa tekstiilipuhdistusaineella tai mietoon
puhdistusaineliuokseen kostutetulla sienellä.
Imuroidaan puhtaaksi.
Nahkaverhoilu: Suojattava suoralta auringonvalolta
kuivumisen estämiseksi.
Svenska
Den här skrivbordsstolen är utvecklad för
hemmabruk.
Stolens dimensioner är klassicerade som Typ C
enligt EN 1335-1.
Hjulen passar för mjuka golv.
Skötselråd
Stomme: Torka med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten
alt. mild tvållösning. Dammsug.
Läderklädsel: Skydda mot direkt solljus för att
undvika uttorkning.
Česky
Tato kancelářská židle je navržena pro domácí
použití.
Rozměry této židle jsou klasikovány jako Typ C dle
EN 1335-1.
Kolečka jsou vhodná na podlahy s měkkým
povrchem.
Péče o výrobek
Rám: Otírejte jemnýmdlovým roztokem. Otřete
do sucha čistou utěrkou.
Látkový potah: Lehké skvrny můžete odstranit
čističem na textilie nebo vlhkou houbičkou s
jemným mýdlovým roztokem. Vysávejte vysavačem.
Kožený potah: Chraňte před přímými slunečními
paprsky, které kůži vysušují.
Español
Esta silla de escritorio está diseñada para uso
doméstico.
Las dimensiones de esta silla están clasicadas
como Tipo C según la norma EN 1335-1.
Las ruedas se pueden utilizar en suelos blandos.
Cuidados y limpieza
Marco: limpiar con una suave solución jabonosa.
Secar con un paño seco.
Funda de tela: las manchas pequeñas se pueden
eliminar con un producto de limpieza para tejidos
o con una esponja humedecida en una suave
solución jabonosa. Pasar la aspiradora
Tapicería de piel: Para evitar la sequedad, no la
expongas directamente a la luz del sol.
Italiano
Questa sedia è progettata per l'uso domestico.
Per le sue dimensioni, questa sedia è classicata di
tipo C, secondo la norma EN 1335-1.
Le rotelle sono adatte alla moquette.
Manutenzione
Struttura: pulisci con una soluzione di acqua e
sapone poco concentrata. Asciuga con un panno
pulito.
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si
possono eliminare con un detergente per tessuti
o con una spugna inumidita con una soluzione
poco concentrata di acqua e sapone. Passa
l'aspirapolvere.
Rivestimento in pelle: per prevenire l'essiccazione,
proteggi l'articolo dalla luce diretta del sole.
Magyar
Ezt a széket otthoni használatra tervezték.
A szék méretei C típusúak az EN 1335-1 rendelkezés
alapján.
A görgők használhatók puha felszínű padlón.
Kezelési útmutató
Váz: Töröld tisztára enyhe szappanos oldattal.
Töröld szárazra egy tiszta ruhával.
Kárpithuzat: Az enyhe foltok eltávolíthatók
textiltisztítóval vagy nedves szivaccsal és enyhe
szappanos oldattal. Porszívóval tisztítsd.
Bőrhuzat: Óvd a közvetlen napfénytől a kiszáradás
elkerülése érdekében.
Polski
Krzesło zostało zaprojektowane do użytku
domowego.
Wymiary tego krzesła są klasykowane jako typ C
zgodnie z EN 1335-1.
Kółka nadają się do miękkich podłóg.
Pielęgnacja
Rama: Czyścić łagodnym roztworem mydła. Wytrz
do sucha czystą szmatką.
Pokrycie z tkaniny: Lekkie plamy można usunąć za
pomocą środka do czyszczenia tkanin lub wilgotnej
gąbki z łagodnym roztworem mydła. Czyścić
odkurzaczem.
Pokrycie ze skóry: Chroń przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, aby zapobiedy
wysuszeniu.
Eesti
Kontoritool on mõeldud kodus kasutamiseks.
Selle tooli mõõdud kuuluvad klassikatsiooni
poolest C tüüpi vastavalt EN 1335-1.
Rattad sobivad pehme pinnaga põrandatele.
Hooldusjuhised
Raam: Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi
kuivaks puhta lapiga.
Kangast kate: Heledad plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja lahja
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate: Kaitse otsese päikesevalguse eest, et
takistada kuivamist.
Latviešu
Šis krēsls ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos.
Šī krēsla izmēri atbilst C tipam saskaņā ar EN 1335-1
standartā noteikto klasikāciju.
Ritentiņi ir piemēroti lietošanai uz mīkstā grīdas
seguma.
Kopšanas norādījumi
Rāmis: tīrīt ar saudzīgu ziepjūdeni. Noslaucīt ar tīru
drānu.
Auduma pārvalks: nelielus traipus var tīrīt ar
audumu tīrīšanas līdzekli vai vieglā ziepjūdenī
samērcētu sūkli. Tīrīt ar putekļsūcēju.
Ādas pārvalks: sargāt no tiešiem saules stariem.
Lietuvių
Buitiniam naudojimui skirta kėdė.
Pagal matmenis kėdė priskiriama C tipui, kaip
nurodyta standarte EN 1335-1.
Ratukai pritaikyti minkštai grindų dangai.
Priežiūros instrukcijos
Rėmas: valyti švelniu plovimo priemonės ir vandens
tirpalu. Nusausinti švaria šluoste.
Medžiaginis užvalkalas / apmušalas: šviežias dėmes
rekomenduojama valyti audinių dėmių valikliu arba
švelniame plovimo priemonės ir vandens tirpale
sudrėkinta kempinėle. Valyti dulkių siurbliu.
Odinis apmušalas: saugoti nuo tiesioginių saulės
spindulių, kad oda neišdžiūtų.
Portugues
Esta cadeira para secretária foi desenvolvida para
uso doméstico.
As dimensões da cadeira estão classicadas como
Tipo C de acordo com a norma EN 1335-1.
Os rodízios são adequados para pavimentos com
uma superfície suave.
Instruções de manutenção
Estrutura: Limpe com uma solução de água e
detergente suave e seque com um pano limpo.
Capa em tecido: As manchas pequenas podem
ser removidas com um detergente para têxteis ou
uma esponja humedecida numa solução de água e
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa em pele: Proteja da luz solar direta para evitar
que seque.
Româna
Acest scaun de birou este dezvoltat pentru uz
casnic.
Dimensiunile acestui scaun sunt de Tip C, conform
EN 1335-1.
Rotilele sunt potrivite pentru podele cu suprafeţe
moi.
Instrucţiuni de îngrijire
Cadru: Şterge cu o soluţie de săpun. Usucă cu
ajutorul unei cârpe curate.
Husa textilă: Petele pot  îndepărtate cu o
substanţă de curăţat materialele textile sau cu un
burete umed şi o soluţie de săpun. Aspiră.
Husa de piele: Nu expune în lumina directă a
soarelui pentru a preveni uscarea.
Slovensky
Táto kancelárska stolička je navrhnutá na použitie
v kancelárii.
Rozmery tejto stoličky sú klasikované ako Typ C
podľa normy EN 1335-1.
Kolieska sú vhodné na podlahy s mäkkým
povrchom.
Údržba
Rám: Čistite jemným mydlovým roztokom. Utrite
dosucha čistou handričkou.
Látkový poťah: Svetlé škvrny odstráňte čistiacim
prostriedkom na textil alebo vlhkou špongiou a
jemným mydlovým roztokom. Povysávajte.
Kožený poťah: Chráňte pred priamym slnečným
žiarením, aby sa zabránilo vysychaniu kože.
AA-2211889-4© Inter IKEA Systems B.V. 2024
Български
Този стол за бюро е проектиран за домашна
употреба.
Размерите на този стол са класифицирани като
Тип C съгласно EN 1335-1.
Колелцата са подходящи за подове с мека
повърхност.
Инструкции за поддръжка
Рамка: почистете с мек сапунен разтвор.
Забършете с чиста кърпа.
Текстилен калъф: леките петна могат да се
премахнат с препарат за почистване на текстил
или гъба, напоена с вода и мек сапунен разтвор.
Почиствайте с прахосмукачка.
Кожен калъф: Не излагайте на пряка слънчева
светлина, за да избегнете изсъхване.
Hrvatski
Ova radna stolica namijenjena je za upotrebu u
kućanstvu.
Dimenzije ove stolice klasicirane su kao Tip C
prema EN 1335-1.
Kotači su prikladni za podove s mekanom
površinom.
Upute za njegu
Okvir: Očistiti blagom sapunskom otopinom.
Prebrisati čistom krpom.
Tekstilna navlaka: Mrlje se mogu odstraniti
sredstvom za čišćenje tekstila ili vlažnom spužvom i
blagom sapunskom otopinom.
Kožna navlaka: Zaštititi od izravne sunčeve svjetlosti
zbog opasnosti od isušivanja.
Ελληνικά
Αυτή η καρέκλα γραφείο έχει σχεδιαστεί για
οικιακή χρήση.
Οι διαστάσεις της καρέκλας ανήκουν στην
κατηγορία C σύμφωνα με το EN 1335-1.
Τα ροδάκια είναι κατάλληλα για μαλακές
επιφάνειες.
Οδηγίες φροντίδας
Σκελετός: Καθαρίστε με ένα διάλυμα ήπιου
απορρυπαντικού. Σκουπίστε με ένα καθαρό πανί.
Υφασμάτινο κάλυμμα: Οι λεκέδες μπορούν να
αφαιρεθούν με ένα καθαριστικό υφασμάτων
ή ένα βρεγμένο σφουγγάρι με διάλυμα ήπιου
απορρυπαντικού. Καθαρίστε με ηλεκτρική σκούπα.
Δερμάτινο κάλυμμα: Προστατεύστε το από
την απευθείας έκθεση στον ήλιο για να μη
«στεγνώσει».
Yкраїнська
Робочі крісла призначені для побутового
використання.
Розміри цього крісла мають класифікацію Тип С
відповідно до EN 1335-1.
Коліщатка підходять для м'якої підлоги з
покриттям.
Інструкції з догляду
Рама: Витріть начисто з використанням м’якого
мильного розчину. Витирайте насухо чистою
тканиною.
Текстильний чохол: Незначні плями можна
видалити за допомогою засобу для чищення
тканини або вологої губки з м’яким мильним
розчином. Пропилососьте.
Шкіряний чохол: Для запобігання пересиханню
захищайте від прямого сонячного світла.
Srpski
Ova stolica za pisaći sto namenjena je za upotrebu
u domaćinstvu.
Dimenzije stolice određene su kao Vrsta C u skladu
prema standardu EN 1335-1.
Točkići su pogodni za podove meke površine.
Uputstva za održavanje
Okvir: Obriši blagim rastvorom sapunice. Osuši
čistom krpom.
Tekstilna navlaka: Manje mrlje možeš ukloniti
sredstvom za čišćenje tekstila ili mokrim sunđerom
i blagim rastvorom sapunice. Usisaj.
Kožna navlaka: Zaštiti od direktne sunčeve svetlosti
kako se ne bi isušila.
Slovenščina
Ta pisarniški stol je namenjen domači uporabi.
Dimenzije tega stola ustrezajo tipu A v skladu z EN
1335-1.
Kolesca so primerna za uporabo na mehkih talnih
podlagah.
Navodila za vzdrževanje
Ogrodje: Prebriši z blago milnico. Obriši do suhega
s čisto krpo.
Tekstilna prevleka: Manjše madeže lahko odstraniš
s čistilom za tekstil ali z gobo, navlaženo z blago
milnico. Očisti s sesalnikom.
Usnjena prevleka: Zaščiti pred neposredno sončno
svetlobo in posledičnim izsuševanjem.
Türkçe
Bu masa sandalye ev içi kullanım için geliştirilmiştir.
Sandalyenin ölçüleri EN 1335-1'e göre C Tipi olarak
sınıandırılmıştır.
Tekerlekler yumuşak yüzeyli zeminler için
uygundur.
Bakım talimatları
İskelet: Haf sabunlu su solüsyonu ile silerek
temizleyiniz. Temiz bir bezle kurulayınız.
Kumaş kılıf: Haf lekeler kumaş temizleyici veya
nemli bir sünger ve haf sabunlu solüsyon ile
temizlenebilir. Elektrik süpürgesi ile süpürerek
temizleyebilirsiniz.
Deri kılıf: Derinin kurumasını önlemek için direkt
güneş ışığından koruyunuz.
中文
本办公椅专为家用而设计。
根据欧洲标准EN 1335-1,本款座椅的规格属于C类。
该脚轮适用于软地面。
保养说明
框架:请用中性皂液擦拭,然后用干净布块擦干。
布衣外套:轻度的污渍可用清洁布或湿海绵蘸中性皂液
擦拭。吸尘清洁。
皮革外套:避免皮革外套因阳光直射而变干燥。
繁中
此電腦椅適合居家使用。
座椅的規格符合歐洲標準EN 1335-1的C類型。
輪腳適用於柔軟的地板。
保養說明
椅框:用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨,再用乾淨的布
擦乾。
布質椅套:用紡織品清潔劑或用濕海綿沾溫和清潔劑清
除輕微污漬。可用吸塵器清潔。
皮革椅套:避免直接日照,以免皮革變乾
한국어
이 사무용 의자는 가정용으로 개발되었습니다.
이 의자의 크기는 EN 1335-1에 따라 C 유형으로
분류됩니다.
바퀴는 표면이 부드러운 바닥에 적합합니다.
관리 방법
프레임: 중성세제를 희석한 물로 닦으세요. 깨끗한 천으로
물기를 닦아주세요.
패브릭 커버: 가벼운 얼룩은 섬유세제를 이용하거나
중성세제에 적신 스펀지로 지워주세요. 진공청소기를
사용하세요.
가죽커버: 메마르지 않도록 직사광선을 피하세요.
日本語
このデスクチェアは家庭用として開発さています
本製品の規格サイズは欧州規格 EN 1335-1のタイプC
に準拠しています
付属のキャスターは柔らかい床面での使用に適して
います
お手入れ方法
フレーム:石けん水を含ませた布で拭いたあと、きれ
いな布で水気を拭き取ってください。
布製カバー:軽い汚れは布製品用クリーナーまたは
石けん水を含ませたスポンジを使って落とせます。普
段のお手入れは、掃除機でゴミやホコリを吸い取っ
ください。
革製カバー:乾燥を防ぐため、直射日光の当たらない
場所でご使用ください。
Bahasa Indonesia
Kursi meja ini diciptakan untuk keperluan rumah
tangga.
Ukuran kursi ini diklasikasikan sebagai Tipe C
menurut EN 1335-1.
Rodanya cocok untuk lantai dengan permukaan
yang halus.
Panduan perawatan
Rangka: Lap bersih dengan cairan sabun lembut.
Keringkan dengan lap bersih.
Sarung bahan: Noda ringan dapat dibersihkan
dengan pembersih tekstil atau spons basah dan
cairan sabun lembut. Vakum sampai bersih.
Sarung kulit: Hindari paparan sinar matahari
langsung untuk menghindari menjadi kering.
Bahasa Malaysia
Kerusi meja ini dibangunkan untuk kegunaan
domestik.
Dimensi kerusi ini diklasikasikan sebagai Jenis C
mengikut EN 1335-1.
Roda sesuai untuk permukaan lantai yang lembut.
Arahan penjagaan
Rangka: Lap sehingga bersih dengan larutan
bersabun yang lembut. Lap kering dengan kain
bersih.
Sarung fabrik: Kesan ringan boleh ditanggal
dengan pembersih tekstil atau span lembap dan
larutan bersabun yang tidak kuat. Vakum sehingga
bersih.
Sarung kulit: Lindungi daripada cahaya langsung
matahari untuk menghindari daripada mengering.


.









ไทย



้อแนะน฀฀�ในก�รูแลรักษ

 






Specyfikacje produktu

Marka: Ikea
Kategoria: krzesło
Model: LÖPARBANA 305.863.25

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ikea LÖPARBANA 305.863.25, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje krzesło Ikea

Instrukcje krzesło

Najnowsze instrukcje dla krzesło